Zanussi ZDF3020S User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDF3020S. ZANUSSI ZDF3020 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
DE
Benutzerinformation 18
FR
Notice d'utilisation 35
EN
User manual 52
Afwasmachine
Geschirrspüler
Lave-vaisselle
Dishwasher
ZDF3020
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2DEBenutzerinformation 18FRNotice d'utilisation 35ENUser manual 52AfwasmachineGeschirrspülerLave-vaisselleDishwasherZDF3020

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Let op! • Til het rek nooit aan één kant op. Dit geldt ookvoor het laten zakken.• Als het rek zich in de bovenste stand bevindt, kunt ugeen kopjes op

Page 3 - Bedieningspaneel

Schakel de multitab-functie in of uit, voordat u eenafwasprogramma start.U kunt de multitab-functie niet in- of uitschakelen wan-neer het programma lo

Page 4

Een afwasprogramma annuleren• Druk op de toets starten/annuleren en houd vast.– Op het digitale display knippert de duur van hetprogramma.– Eén of mee

Page 5 - Verbruikswaarden

3Draai, om de filters B en Cte verwijderen, het hand-vat een kwartslag naarlinks.4Verwijder het platte filter Auit de bodem van het ap-paraat.5Plaats

Page 6 - De waterontharder instellen

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing•op het digitale display verschijnt De afwasmachine wordt niet gevuld metwater• De waterkraan is

Page 7 - Elektronische afstelling

De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type lading enmate van verv

Page 8

>PE<, >PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal in dedaarvoor bedoelde container bij uw plaatselijke afval-dienst.Waarschuwing! Volg de vo

Page 9

Afvoerslang1Sluit de waterafvoerslangaan op een sifon onder degootsteen.max 85 cmmin 40 cmmax 400 cm234De binnendiameter mag niet kleiner zijn dan de

Page 10 - De Multitabfunctie

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 11

• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte

Page 12 - Onderhoud en reiniging

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Afwasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Problemen oplossen

KontrolllampenTrockenphase Die Kontrolllampe für die Trockenphase leuchtet während der Trockenphase.Multitab Die Kontrolllampe für Multitab leuchtet,

Page 14

• Die Zeitdauer des Programms im Digital-Displayblinkt.Das Gerät muss sich für folgende Einstellungen im Ein-stellmodus befinden:– Zum Einstellen eine

Page 15 - Milieubescherming

VerbrauchswerteProgrammProgrammdauer (in Minuten) 1)Energieverbrauch (in kWh) Wasser (in Liter)- 1,1-1,7 11-22- 1,6-1,8 22-24- 1,0-1,1 13-15- 0,1 4- 0

Page 16 - Watertoevoerslang

Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-Werte Manuell Elektronisch23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 619 - 22 33 - 39 3,3 -

Page 17 - Afvoerslang

3Füllen Sie den Salzbehäl-ter mit 1 Liter Wasser (nurvor der ersten Benutzung).456Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasseraus dem Salzbehälte

Page 18 - Sicherheitshinweise

Einstellung des KlarspüldosierersM A X1 2 3 4 +Der Regler am Klarspül-dosierer ist werkseitig aufStufe 3 eingestellt.Erläuterungen zum Ein-ste

Page 19 - Bedienblende

3Die Stachelreihen am Un-terkorb können flach ge-legt werden, um Töpfe,Pfannen und Schüsselneinzuordnen. 1 2Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen

Page 20

Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel (Pulver,Flüssigspülmittel oder Geschirrspüler-Tabs) spe-ziell für Geschirrspüler.Richte

Page 21 - Spülprogramme

Schalten Sie die Funktion Multitab vor dem Beginneines Spülprogramms ein oder aus.Sie können die Funktion Multitab nicht ein- oder aus-schalten, wenn

Page 22 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Schließen Sie die Tür.• Das Programm wird ab der Stelle fortgesetzt, an der esunterbrochen wurde.Abbrechen eines Spülprogramms• Halten Sie die Start-/

Page 23 - Elektronische Einstellung

Installatie• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdenshet vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan.Neem, indien nodig, contact op m

Page 24

12Reinigen Sie die Filter A, Bund C gründlich unterfließendem Wasser.3Um die Filter B und C he-rauszunehmen, drehenSie sie am Griff etwa 1/4Drehung ge

Page 25

lem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte anden Kundendienst.Vorsicht! Schalten Sie das Gerät ab, bevor Siefolgende Abhilfemaßnahmen durch

Page 26

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut-zungsgr

Page 27 - Funktion "Multitab"

Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recy-celbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzun-gen wie z. B. >PE<, >PS< u

Page 28

Vorsicht! Schließen Sie das Gerät nicht an neueoder lange nicht mehr benutzte Leitungen an.Lassen Sie das Wasser ein paar Minuten laufen undschließen

Page 29 - Reinigung und Pflege

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 30 - Was tun, wenn …

• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareilquand la porte est ouverte.Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été

Page 31

VoyantsTout en 1 Le voyant s'allume quand la fonction "Tout en 1" est activée.Sel 1)Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel

Page 32 - Umwelttipps

– régler l'adoucisseur d'eau.– activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.L'appareil n'est pas en mode Programmation

Page 33 - Wasseranschluss

ProgrammeDurée (en minutes) 1)Énergie (en kWh) Eau (en litres)- 1,0-1,1 13-15- 0,1 4- 0,9 91) L'affichage numérique indique la durée du programme

Page 34 - Elektrischer Anschluss

IndicatielampjesZout 1)Het indicatielampje voor zout gaat aan als het nodig is het zoutreservoir te vullen. Ziehet hoofdstuk 'Gebruik van zout vo

Page 35 - Consignes de sécurité

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrés Clarke manuel électronique15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19

Page 36 - Bandeau de commande

3Versez 1 litre d'eau à l'in-térieur du réservoir (cetteopération est nécessaireuniquement lorsque vousremplissez le réservoirpour la premiè

Page 37

Réglage du dosage du liquide de rinçageM A X1 2 3 4 +Le liquide de rinçage estréglé d'usine sur le niveau3.Pour augmenter ou rédui-re le

Page 38 - Valeurs de consommation

3Les rangées d'ergots dupanier inférieur peuventêtre abaissés pour vouspermettre de charger descasseroles, des poêles etdes saladiers. 1 2Utilise

Page 39 - Avant la première utilisation

Utilisation du produit de lavageUtilisez uniquement des produits de lavage (pou-dre, liquide ou en pastilles) spécialement conçuspour une utilisation

Page 40 - Utilisation du sel régénérant

Lorsque cette fonction "Tout en 1" est sélectionnée, l'ali-mentation en liquide de rinçage et en sel à partir des ré-servoirs respectif

Page 41

Lorsque le programme a démarré, vous ne pouvezplus le modifier. Annulez le programme de lavage.Avertissement Annulez ou interrompez unprogramme de la

Page 42

Nettoyage des filtresImportant N'utilisez pas l'appareil sans les filtres.Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Siles filt

Page 43

Code d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solution•l'affichage numérique indique Le lave-vaisselle n'est pas approv

Page 44

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.• La vaissell

Page 45

Afwasprogramma'sWasprogramma'sProgramma enstand program-maschakelaarMate van vervuiling Soort serviesgoed Beschrijving programma 1)Alles Ser

Page 46 - Entretien et nettoyage

tériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centrede collecte des déchets de votre commune.Avertissement Le fabricant décline touterespon

Page 47 - Précautions en cas de gel

Tuyau de vidange1Raccordez le tuyau de vi-dange au robinet de sortiede l'évier.max 85 cmmin 40 cmmax 400 cm234Le diamètre intérieur ne doit pas ê

Page 48

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _

Page 49 - Caractéristiques techniques

• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable

Page 50 - Installation

Indicator lightsRinse aid 1)Comes on when it is necessary to fill the rinse aid container. Refer to 'Use of rinse aid'.1) When the salt and/

Page 51 - Branchement électrique

Washing programmesWashing programmesProgramme andprogramme knobpositionDegree of soil Type of load Programme description 1)Any Crockery, cutlery, pots

Page 52 - Safety information

The pressure and temperature of the water, the var-iations of power supply and the quantity of dishescan change these values.Use of the applianceRefer

Page 53 - Control panel

12Set switch to position 1 or2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory at level 5.The appliance must be switched off.1. Press an

Page 54

Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:1 2M A X1 2 3 4 +34Caution!

Page 55 - Consumption values

1Arrange service dishesand large lids around theedge of the lower basket.23The rows of prongs in thelower basket can be flat toload pots, pans and bow

Page 56 - Setting the water softener

De druk en de temperatuur van het water, de varia-ties in stroomtoevoer en de hoeveelheid servies-goed kunnen deze waarden veranderen.Voor het eerste

Page 57 - Use of dishwasher salt

Caution! • Do not lift or lower the basket on one side only.• If the basket is in the upper position, do not put cupson the cup racks.Use of detergent

Page 58

Activate or deactivate the multitab function beforethe start of a washing programme.You cannot activate or deactivate the multitab functionwhen the pr

Page 59

Cancelling a washing programme• Press and hold the start/cancel button.– In the digital display the time duration of the pro-gramme flashes.– One or m

Page 60 - Multitab function

3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat filter Afrom the bottom of the ap-pliance.5Put the flat f

Page 61

Fault code and malfunction Possible cause and solution•the digital display shows The dishwasher will not drain• There is a blockage in the sink spigot

Page 62 - Care and cleaning

The cleaning results are not satisfactoryDry water drop signs on glassesand dishes• Increase rinse aid dosage.• The detergent can be the cause.Technic

Page 63 - What to do if…

1234Install the appliance worktop to the appliance if you wantto use the dishwasher as a freestanding appliance.The plinth on freestanding appliance i

Page 64

If you connect the water drain hose to a trap spigot underthe sink, remove the plastic membrane (A). If you do notremove the membrane, remaining food

Page 65 - Environment concerns

U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.zanussi.beVous pouvez commander des accessoires, consommables e

Page 66 - Water connection

12Zet de schakelaar op stand1 of 2.Elektronische afstellingDe waterontharder is in de fabriek ingesteld op niveau 5.Het apparaat moet uitgeschakeld zi

Page 67 - Electrical connection

Gebruik van glansspoelmiddelLet op! Gebruik alleen merkglansmiddelen voorafwasmachines.Volg deze stappen om het glansmiddeldoseerbakje tevullen:1 2M

Page 68 - 156984540-00-072009

Waarschuwing! Sluit altijd de deur nadat u hetapparaat vult of leeg haalt. Een geopende deur kangevaarlijk zijn.1Rangschik dekschalen engrote deksels

Comments to this Manuals

No comments