DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 16ITIstruzioni per l’uso 30ENUser manual 44GeschirrspülerLave-vaisselleLavastoviglieDishwasherZDF40
2. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit geöffnet, umein Programm einzustellen.3. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzu-schalten.4.
Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeitenimmer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.Verschmutzte Filte
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. Der Netzstecker steckt nicht richtig in derSteckdose.Stecken Sie den Netzstecker
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Sprüharme sind verstopft. Entfernen Sie die Speisereste mit einemdünnen spitzen Gegenstand. Das ausgew
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Ursache kann in der Qualität desKlarspülmittels liegen.Verwenden Sie eine andere Klarspülmit-telmarke.
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Bandeau de commande _ _ _
un électricien pour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de cou-rant q
Description de l'appareil213451097861Plan de travail2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Distributeur de liquide de rinça
Voyants DescriptionVoyant de lavage.Voyant de fin.Voyant « Tout en 1 ».Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulem
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :in
L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement etélectroniquement.Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Deg
Remplissage du réservoir de sel régénérantAttention Utilisez uniquement du sel régénérantpour lave-vaisselle. D'autres produits peuventendommager
• Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allu-mé, remplissez celui-ci.• Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, rem-plissez le distrib
• Tous les voyants des programmes s'allument.Si le bandeau de commande affiche d'autres conditions,appuyez et maintenez simultanément les to
Entretien et nettoyageAvertissement Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.Les filtres sales e
Problème Cause possible Solution possibleLe programme ne démarrepas.La fiche n'est pas branchée à la prisemurale.Branchez la prise d'aliment
Problème Cause possible Solution possible Les bras d'aspersion ne pouvaient pastourner librement.Vérifiez que la vaisselle est bien placéedans l
Activation du distributeur de liquide de rinçage lorsque lafonction « Tout en 1 » est activée1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumerl'
• Veuillez jeter les matériaux d'emballage de manière ap-propriée. Recyclez les matériaux portant le symbole .InstallationAvertissement Reportez-
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß instal-lierte Schutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlän-gerungska
IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Pannello dei comandi _ _ _ _ _
elettricista qualificato per sostituire un cavo danneg-giato.• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo altermine dell'installazione.
Descrizione del prodotto213451097861Piano di lavoro2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del brillantante6Erogatore di detersivo7
Spie DescrizioneSpia Lavaggio.Spia di fine.Spia della funzione Multitab.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia d
Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:[email protected] il numero del prodotto (PNC)
Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatore dell'acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettroni-ca51 - 70
123Versare 1 litro d’acqua nelcontenitore del sale (solola prima volta).456Riempire il contenitore del brillantanteAttenzione Utilizzare solo prodotti
Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo in dotazione per gliesempi su come caricare i cestelli.• Utilizzare l’apparecchiatura esclusivam
3. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchia-tura.4. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impo-stazione.5. Premere il tasto
Pulizia e curaAvvertenza! Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparecchiatura edestrarre la spina dalla presa.Filtr
Gerätebeschreibung213451097861Arbeitsplatte2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Klarspülmittel-Dosierer6Reinigungsmittelbehälter7Salzbehälter8Wasserhä
Problema Causa possibile Possibile soluzioneIl programma non si avvia. La spina non è inserita nella presa di ali-mentazione.Inserire la spina nella p
Problema Causa possibile Possibile soluzione Sistemazione non corretta delle stoviglienei cestelli. L'acqua non ha raggiuntotutte le stoviglie.A
Attivazione del contenitore del brillantante con la funzioneMultitab attiva1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchia-tura.2. Verificare c
InstallazioneAvvertenza! Fare riferimento alle “INFORMAZIONIPER LA SICUREZZA”.Installazione sotto il piano di lavoro della cucinaCollocare l’apparecch
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _
Use• This appliance is intended to be used in household andsimilar applications such as:– Staff kitchen areas in shops, offices and other work-ing env
Control panel135426ABCDE1On/off button2Programme buttons3Delay button4Indicators5Display6Function buttonsIndicators DescriptionWash indicator. End ind
ProgrammesProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 70
2. Make sure that the appliance is in setting mode. Referto ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME'.3. Press and hold function buttons (D) and (E) at
Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Electronic4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2<
Kontrolllampen BeschreibungKontrolllampe „Reinigungsphase“Kontrolllampe „Programmende“.Kontrolllampe „Multitab“.Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrollla
Filling the rinse aid dispenserCaution! Only use rinse aid for dishwashers. Otherproducts can cause damage to the appliance.The rinse aid, during the
Using the detergentCaution! Use only detergents for dishwashers.Do not use more than the correct quantity of deter-gent. Refer to the instructions on
You can set a programme, options and the delaystart also with the appliance door closed. In thiscondition, you only have 3 seconds after each setting
DA5Put filter (A) to its initialposition. Make sure that itassembles correctly underthe two guides (D).6Assemble filters (B) and(C). Put them into pos
Problem Possible cause Possible solutionThe appliance does not drainthe water.The sink spigot is clogged. Clean the sink spigot. The water drain hose
Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent was too much. Make sure that you add the correct quan-tity of detergent in the dis
Capacity Place settings 12Power consumption Left-on mode 1.90 WOff-mode 0.10 W1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' th
57www.zanussi.com
58 www.zanussi.com
59www.zanussi.com
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected] Sie die Produktnummer (P
www.zanussi.com/shop 156959010-B-022012
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärtegrade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärtegra-deManuell Elektro-nisc
123Füllen Sie 1 Liter Wasserin den Salzbehälter (nurbeim ersten Mal).456Füllen des Klarspülmittel-DosierersVorsicht! Verwenden Sie ausschließlich spez
Beladen der KörbeBeispiele für die Beladung der Körbe finden Sie inder mitgelieferten Broschüre.• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr
Comments to this Manuals