Zanussi ZDF6745 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDF6745. ZANUSSI ZDF6745 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
User manual 2
FR
Notice d'utilisation 18
DE
Benutzerinformation 35
IT
Istruzioni per l’uso 52
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
ZDF6745
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 18DEBenutzerinformation 35ITIstruzioni per l’uso 52DishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerLavastoviglieZDF67

Page 2 - Safety information

Caution! • Do not lift or lower the basket on one side only.• If the basket is in the upper position, do not put cupson the cup racks.Use of detergent

Page 3 - Control panel

Activate or deactivate the multitab function beforethe start of a washing programme.You cannot activate or deactivate the multitab functionwhen the pr

Page 4 - Setting mode

– All the programme lights come on,– The programme-in-progress indicator light goesoff.2. Release function buttons B and C to cancel the wash-ing prog

Page 5 - Consumption values

12Fully clean the filters A, Band C below running wa-ter.3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat

Page 6 - Setting the water softener

Fault code and malfunction Possible cause and solution•digital display shows The dishwasher does not fill with water• The water tap is blocked or furr

Page 7 - Use of dishwasher salt

The cleaning results are not satisfactoryLimescales particles on the dishes • The salt container is empty.• The water softener is adjusted on a wrong

Page 8

InstallationWarning! Make sure that mains plug isdisconnected from the mains socket duringinstallation.Fitting under a counterPut the appliance adjac

Page 9

• Only let the Service Force Centre replace the water inlethose with safety valve.Drain hose1Connect the water drainhose to the sink spigot.max 85 cmm

Page 10 - Multitab function

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 11

• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareilquand la porte est ouverte.Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été

Page 12 - Care and cleaning

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - What to do if…

1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Départ différé4 Voyants5 Afficheur numérique6 Touches de fonctionVoyantsProgramme e

Page 14

• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouveen mode Programmation lorsque

Page 15 - Environment concerns

Valeurs de consommationProgrammeDurée (en minutes) 1)Énergie (en kWh) Eau (en litres)- 1,6-1,8 22-24- 1,1-1,8 12-23- 0,9 9- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) La

Page 16 - Water connection

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrés Clarke manuel électronique29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 723 - 28 40

Page 17 - Electrical connection

123Versez 1 litre d'eau à l'in-térieur du réservoir (cetteopération est nécessaireuniquement lorsque vousremplissez le réservoirpour la prem

Page 18 - Consignes de sécurité

Réglage du dosage du liquide de rinçageM A X1 2 3 4 +Le liquide de rinçage estréglé en usine sur la posi-tion 3.Pour augmenter ou dimi-nuer le

Page 19 - Bandeau de commande

3Abaissez les rangées d'er-gots du panier inférieurpour pouvoir charger lesgrands plats, casseroles,poêles et saladiers. 1 2Utilisez le séparateu

Page 20 - Mode Programmation

Utilisation du produit de lavageUtilisez uniquement des produits de lavage (pou-dre, liquide ou en pastilles) spécialement conçuspour une utilisation

Page 21 - Programmes de lavage

Lorsque cette fonction "Tout en 1" est sélectionnée, l'ali-mentation en liquide de rinçage et en sel à partir des ré-servoirs respectif

Page 22 - Avant la première utilisation

– Le voyant correspondant au programme en courss'allume.4. Fermez la porte.– Le programme de lavage démarre automatique-ment.– Le voyant correspo

Page 23 - Utilisation du sel régénérant

• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable

Page 24

• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés.L'acier inox refroidit plus rapidement que la vaisselle.Entretien et nettoyageAv

Page 25

Attention Mettez à l'arrêt l'appareil avant d'effectuerles contrôles que nous vous suggérons ci-après.Code d'erreur et anomalie d

Page 26

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n’est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de va

Page 27

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussidans un centre de collecte ou une entreprise derécupération o

Page 28

Orientez le tuyau d'arrivée d'eau vers la gauche ou ladroite, selon vos besoins. Fixez correctement le contre-écrou pour éviter toute fuite

Page 29

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 30 - Entretien et nettoyage

• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte

Page 31

1 Ein-/Aus-Taste2 Programmwahltasten3 Zeitvorwahltaste4 Kontrolllampen5 Digital-Display6 FunktionstastenKontrolllampenLaufendes Programm Die Kontrolll

Page 32 - Caractéristiques techniques

Die Ein-/Aus-Taste drücken. Das Gerät ist imEinstellmodus, wenn:– Alle Programmkontrolllampen leuchten auf.Die Ein-/Aus-Taste drücken. Das Gerät ist n

Page 33

VerbrauchswerteProgrammProgrammdauer (in Minuten) 1)Energieverbrauch (inkWh)Wasser (in Litern)- 1,6-1,8 22-24- 1,1-1,8 12-23- 0,9 9- 1,0-1,1 13-15- 0,

Page 34 - Branchement électrique

Indicator lightsMultitab The indicator light shows the activation/deactivation ofthe multitab function. Refer to the chapter 'Multitab func-tion&

Page 35 - Sicherheitshinweise

Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-Werte Manuell Elektronisch29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 723 - 28 40 - 50 4,0 -

Page 36 - Bedienblende

123Füllen Sie den Salzbehäl-ter mit 1 Liter Wasser (nurvor der ersten Benutzung).456Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasseraus dem Salzbehäl

Page 37 - Einstellmodus

Einstellung des KlarspüldosierersM A X1 2 3 4 +Der Klarspüldosierer istwerkseitig auf Stufe 3 ein-gestellt.Wie Sie die Dosierung er-höhen oder

Page 38 - Spülprogramme

3Die Stachelreihen am Un-terkorb können flach um-geklappt werden, um Ser-vierplatten, Töpfe, Pfan-nen und Schüsseln einzu-ordnen. 1 2Verwenden Sie das

Page 39 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel (Pulver,Flüssigspülmittel oder Geschirrspüler-Tabs) spe-ziell für Geschirrspüler.Richte

Page 40 - Elektronische Einstellung

Schalten Sie die Funktion Multitab vor dem Beginneines Spülprogramms ein oder aus.Sie können die Funktion Multitab nicht ein- oder aus-schalten, wenn

Page 41

Wenn ein Spülprogramm bereits läuft, können Siekein anderes Programm wählen. Brechen Sie dasSpülprogramm stattdessen ab.Sie können das Spülprogramm un

Page 42

Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie dieFilter reinigen.FilterreinigungWichtig! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Fil

Page 43

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe•Das Digital-Display zeigt anDer Geschirrspüler füllt sich nicht mitWasser• Der Wasserhahn ist bl

Page 44 - Funktion "Multitab"

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut-zungsgr

Page 45

Washing programmesWashing programmesProgramme Degree of soil Type of load Programme descriptionHeavy soil Crockery, cutlery,pots and pansPrewashMain w

Page 46

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.

Page 47 - Was tun, wenn …

Der Zulaufschlauch kann nach rechts oder links verlegtwerden, um die Installation zu erleichtern. Achten Sie da-rauf, dass die Klemmmutter korrekt sit

Page 48

IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53Programmi di lavaggio _ _ _ _ _ _ _ _

Page 49 - Umwelttipps

Installazione• Controllare che la lavastoviglie non presenti danni do-vuti al trasporto. Non collegare l'apparecchio se è dan-neggiato. Se necess

Page 50 - Wasseranschluss

SpieProgramma in corso La spia si accende quando si seleziona un programma dilavaggio.Funzione Multitab La spia indica l'attivazione/disattivazio

Page 51 - Elektrischer Anschluss

Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programmaSporco intenso Stoviglie miste, posa-te e pent

Page 52 - Per la sicurezza dei bambini

Questi valori dipendono dalla pressione e dallatemperatura dell'acqua, dalle variazioni dell'ali-mentazione elettrica e dalla quantità di pi

Page 53 - Pannello dei comandi

12Regolare il selettore in po-sizione 1 o 2.Regolazione elettronicaIl decalcificatore dell'acqua è impostato in fabbricaal livello 5.1. Accendere

Page 54 - Modalità Impostazione

Uso del brillantanteAttenzione Usare solo brillantanti di marca perlavastoviglie.Riempire il contenitore del brillantante procedendo nelmodo seguente

Page 55 - Valori di consumo

Avvertenza Chiudere sempre la porta dopo averecaricato e scaricato la lavastoviglie. Lasciare apertola porta può essere pericoloso.1Sistemare piatti

Page 56 - Regolazione manuale

Use of the applianceRefer to the following instructions for each step of pro-cedure:1. Make a check if the water softener level is correct forthe wate

Page 57 - Regolazione elettronica

Per mettere il cestello superiore nella posizione più bassa,procedere nel modo seguente:1. Estrarre il cestello fino all'arresto.2. Sollevarlo at

Page 58

Uso di pastiglie combinateLa funzione Multitab è per pastiglie di detersivo combi-nate.Tali pastiglie contengono detersivo, brillantante e sale.Alcuni

Page 59

4. Chiudere la porta.– Il programma di lavaggio inizia automaticamente.– La spia del programma in corso rimane accesa.Non è possibile modificare un pr

Page 60 - Uso del detersivo

Pulizia e curaAvvertenza Spegnere l'apparecchio prima di pulirlei filtri.Pulizia dei filtriImportante Non utilizzare l'apparecchiatura sen

Page 61 - Uso di pastiglie combinate

Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione•Il display digitale mostra La lavastoviglie non carica acqua• Il rubinetto dell'acqu

Page 62

I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiLe stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo di caric

Page 63 - Cosa fare se…

di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistatoil prodotto.Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vende apparecc

Page 64

Attenzione Non collegare l'apparecchio a nuovi tubio a tubi che non sono stati utilizzati per lungo tempo.Lasciare scorrere l'acqua per alc

Page 65 - Considerazioni ambientali

Collegamento elettricoAvvertenza Il produttore non è responsabile qualoranon siano applicate queste precauzioni di sicurezza.Mettere a terra l'a

Page 67 - Tubo di scarico

12Set switch to position 1 or2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory at level 5.1. Switch on the appliance.2. Make sure that t

Page 70

www.zanussi.com156951761-00-112009

Page 71

Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:1 2M A X1 2 3 4 +34Caution!

Page 72 - 156951761-00-112009

1Arrange service dishesand large lids around theedge of the lower basket.23The rows of prongs in thelower basket can be flat toload pots, pans and bow

Comments to this Manuals

No comments