Zanussi ZDF6745 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDF6745. ZANUSSI ZDF6745 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
User manual 2
FR
Notice d'utilisation 18
DE
Benutzerinformation 36
IT
Istruzioni per l’uso 53
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
ZDF6745
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 18DEBenutzerinformation 36ITIstruzioni per l’uso 53DishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerLavastoviglieZDF67

Page 2 - Safety information

1 Do these steps to move the upper basket to the lowerposition:1. Pull the basket out until it stops.2. Carefully lift the two sides upwards.3. Hold t

Page 3 - Control panel

Multitab functionThe multitab function is for combi detergent tablets.These tablets contain agents such as detergent, rinse aidand dishwasher salt. So

Page 4 - Setting mode

When the washing programme operates, you cannotchange the programme. Cancel the washing pro-gramme.You can select the washing programme and delaystart

Page 5 - Consumption values

Cleaning the filtersImportant! Do not use the appliance without the filters.Make sure that the installation of the filters is correct.Incorrect insta

Page 6 - Setting the water softener

Fault code and malfunction Possible cause and solution•digital display shows The dishwasher does not fill with water• The water tap is blocked or furr

Page 7 - Use of dishwasher salt

The cleaning results are not satisfactoryLimescales particles on the dishes • The salt container is empty.• The water softener is adjusted on a wrong

Page 8

InstallationWarning! Make sure that mains plug isdisconnected from the mains socket duringinstallation.Fitting under a counterPut the appliance adjac

Page 9

• Only let the Service Force Centre replace the water inlethose with safety valve.Drain hose1Connect the water drainhose to the sink spigot.max 85 cmm

Page 10 - Use of detergent

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 11 - Multitab function

• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareilquand la porte est ouverte.Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été

Page 12 - Care and cleaning

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - What to do if…

1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Départ différé4 Voyants5 Affichage numérique6 Touches de fonctionVoyantsProgramme e

Page 14

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouveen mode Programmation lorsque :– Tous les voyants du programme s'allument.Appuyez su

Page 15 - Environment concerns

Valeurs de consommationProgrammeDurée (en minutes) 1)Énergie (en kWh) Eau (en litres)- 1,6-1,8 22-24- 1,1-1,8 12-23- 0,9 9- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) L&a

Page 16 - Water connection

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrés Clarke manuel électronique29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 723 - 28 40

Page 17 - Electrical connection

123Versez 1 litre d'eau à l'in-térieur du réservoir (cetteopération est nécessaireuniquement lorsque vousremplissez le réservoirpour la prem

Page 18 - Consignes de sécurité

Réglage du dosage du liquide de rinçageM A X1 2 3 4 +Le liquide de rinçage estréglé d'usine sur le niveau3.Pour augmenter ou rédui-re le

Page 19 - Bandeau de commande

3Les rangées d'ergots dupanier inférieur peuventêtre abaissés pour vouspermettre de charger descasseroles, des poêles etdes saladiers. 1 2Utilise

Page 20 - Mode Programmation

1. Tirez le panier jusqu'à la butée.2. Soulevez délicatement les deux côtés.3. Tenez le mécanisme et laissez-le retomber lentement.Attention • Ne

Page 21 - Programmes de lavage

Fonction "Tout en 1"La fonction "Tout en 1" vous permet d'utiliser des produitsde lavage combinés en pastille.Ces produits co

Page 22 - Avant la première utilisation

uniquement après la fermeture de la porte. Vous pouvezeffectuer toutes les modifications souhaitées jusqu'à cemoment-là.Procédez comme suit pour

Page 23 - Utilisation du sel régénérant

• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable

Page 24

• L'affichage indique 0.• Le voyant correspondant au programme en cours resteallumé.1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.2. Ouvrez la porte.3. P

Page 25

Nettoyage extérieurNettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même quele bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux hu-mide.

Page 26

Code d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte du lave-vaisselle n'a pas été

Page 27

Caractéristiques techniquesDimensions Largeur cm 60 Hauteur cm 85 Profondeur cm 61Branchement électrique - Tension -Puissance totale - FusibleLes in

Page 28

34Installez le plan de travail sur l'appareil si vous souhaitezl'utiliser de manière indépendante.Le socle d'un lave-vaisselle indépend

Page 29 - Fin du programme de lavage

34Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètredu tuyau d'évacuation.Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un emboutdu siph

Page 30 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 31 - Précautions en cas de gel

• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte

Page 32

1 Ein/Aus-Taste2 Programmwahltasten3 Zeitvorwahl-Taste4 Kontrolllampen5 Digital-Display6 FunktionstastenKontrolllampenLaufendes Programm Die Kontrolll

Page 33 - Caractéristiques techniques

Die Ein-/Aus-Taste drücken. Das Gerät ist nicht imEinstellmodus, wenn:– Nur eine Programmkontrolllampe aufleuchtet– Ein Spülprogramm eingestellt ist.

Page 34 - Tuyau de vidange

Indicator lightsMultitab The indicator light shows the activation/deactivation ofthe multitab function. Refer to the chapter 'Multitab func-tion&

Page 35 - Branchement électrique

ProgrammProgrammdauer (in Minuten) 1)Energieverbrauch (inkWh)Wasser (in Liter)- 1,1-1,8 12-23- 0,9 9- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) Das Digital-Display zeigt

Page 36 - Sicherheitshinweise

Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-Werte Manuell Elektronisch19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 -

Page 37 - Bedienblende

3Füllen Sie den Salzbehäl-ter mit 1 Liter Wasser (nurvor der ersten Benutzung).456Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasseraus dem Salzbehälte

Page 38 - Einstellmodus

Einstellung des KlarspüldosierersM A X1 2 3 4 +Der Regler am Klarspül-dosierer ist werkseitig aufStufe 3 eingestellt.Erläuterungen zum Ein-ste

Page 39 - Verbrauchswerte

3Die Stachelreihen am Un-terkorb können flach ge-legt werden, um Töpfe,Pfannen und Schüsselneinzuordnen. 1 2Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen

Page 40 - Vor der ersten Inbetriebnahme

3. Den Mechanismus halten und langsam nach untenfallen lassen.Vorsicht! • Die Korbhöhe darf nie nur auf einer Seite nachoben oder nach unten verstellt

Page 41 - Elektronische Einstellung

Diese Tabs enthalten Mittel wie Reinigungsmittel, Klar-spülmittel, und Geschirrspülersalz. Einige Tab-Sortenkönnen auch andere Zusätze enthalten.Überp

Page 42

– Alle anderen Programmkontrolllampen erlö-schen.– Die Zeitdauer des Programms blinkt im Digital-Display.– Die Kontrolllampe des laufenden Programmsle

Page 43

Entnehmen des Spülguts• Nehmen Sie erst das Spülgut aus dem Unterkorb, danndas aus dem Oberkorb heraus.• An den Innenseiten und der Tür des Geräts kan

Page 44

Vorsicht! Schalten Sie das Gerät ab, bevor Siefolgende Abhilfemaßnahmen durchführen.Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe•Das Digital-

Page 45 - Funktion "Multitab"

Washing programmesWashing programmesProgramme Degree of soil Type of load Programme descriptionHeavy soil Crockery, cutlery,pots and pansPrewashMain w

Page 46

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut-zungsgr

Page 47 - Ende des Spülprogramms

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.

Page 48 - Was tun, wenn …

Der Zulaufschlauch kann nach rechts oder links verlegtwerden, um die Installation zu erleichtern. Achten Sie da-rauf, dass die Klemmmutter korrekt sit

Page 49

IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54Programmi di lavaggio _ _ _ _ _ _ _ _

Page 50 - Umwelttipps

Installazione• Controllare che la lavastoviglie non presenti danni do-vuti al trasporto. Non collegare l'apparecchio se è dan-neggiato. Se necess

Page 51 - Wasseranschluss

SpieProgramma in corso La spia si accende quando si seleziona un programma dilavaggio.Tasto Multitab La spia indica l'attivazione/disattivazione

Page 52 - Elektrischer Anschluss

Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programmaIntensivo Stoviglie, posate,pentole e padelleP

Page 53 - Per la sicurezza dei bambini

Questi valori dipendono dalla pressione e dallatemperatura dell'acqua, dalle variazioni dell'ali-mentazione elettrica e dalla quantità di pi

Page 54 - Pannello dei comandi

12Impostare il selettore nellaposizione 1 o 2.Regolazione elettronicaIl decalcificatore dell'acqua viene impostato in fab-brica a livello 5.1. Ac

Page 55 - Modalità Impostazione

Uso del brillantanteAttenzione Usare solo brillantanti di marca perlavastoviglie.Riempire l'erogatore del brillantante procedendo nel mo-do segu

Page 56 - Valori di consumo

Use of the applianceRefer to the following instructions for each step of pro-cedure:1. Make a check if the water softener level is correct forthe wate

Page 57 - Regolazione manuale

Avvertenza Chiudere sempre la porta dopo averecaricato e scaricato la lavastoviglie. Lasciare apertola porta può essere pericoloso.1Disporre i piatti

Page 58 - Regolazione elettronica

2. Sollevarlo attentamente dai due lati fino a quando ilmeccanismo è bloccato e il cestello è stabile.1 Per mettere il cestello superiore nella posizi

Page 59

Uso di pastiglie combinateLa funzione Multitab è per pastiglie di detersivo combi-nate.Tali pastiglie contengono detersivo, brillantante e sale.Alcuni

Page 60

4. Chiudere la porta.– Il programma di lavaggio inizia automaticamente.– La spia del programma in corso rimane accesa.Non è possibile modificare un pr

Page 61 - Uso del detersivo

Pulizia e curaAvvertenza Spegnere l'apparecchio prima di pulirlei filtri.Pulizia dei filtriImportante Non utilizzare l'apparecchio senza i

Page 62 - Uso di pastiglie combinate

Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione•il display digitale mostra La lavastoviglie non carica acqua• Il rubinetto dell'acqu

Page 63

I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiLe stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo di caric

Page 64 - Cosa fare se…

di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistatoil prodotto.Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vende apparecc

Page 65

Attenzione Non collegare l'apparecchio a nuovi tubio a tubi che non sono stati utilizzati per lungo tempo.Lasciare scorrere l'acqua per alc

Page 66 - Considerazioni ambientali

Collegamento elettricoAvvertenza Il produttore non è responsabile qualoranon siano applicate queste precauzioni di sicurezza.Mettere a terra l'a

Page 67 - Collegamento dell’acqua

12Set switch to position 1 or2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory at level 5.1. Switch on the appliance.2. Make sure that t

Page 70

Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop:www.therma.chFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop:www.ther

Page 71

Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:1 2M A X1 2 3 4 +34Caution!

Page 72 - 156951760-00-052009

1Arrange service dishesand large lids around theedge of the lower basket.23The rows of prongs in thelower basket can be flat toload pots, pans and bow

Comments to this Manuals

No comments