NLGebruiksaanwijzing 2GBUser manual 17FRNotice d'utilisation 32DEBenutzerinformation 48AfwasmachineDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülmaschineZD
12Volg deze stappen om het bovenrek in de bovenste ofonderste stand te zetten:1. Verwijder de vergrendelingen (A) van het bovenrek.2. Trek het rek er
Volg deze stappen om opnieuw afwasmiddelpoeder tegebruiken:1. Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje.2. Stel de waterontharder in op het
Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat ude filters schoon maakt.De filters reinigenBelangrijk! Gebruik het apparaat ni
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• Voortdurend knipperen van het contro-lelampje programma bezig• Onderbroken geluidssignaal• 1 k
De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type lading enmate van verv
>PE<, >PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal in dedaarvoor bedoelde container bij uw plaatselijke afval-dienst.Waarschuwing! Volg de vo
Waarschuwing! Ge-vaarlijke spanningPas op als u de watertoevoerslang aansluit:• Dompel de watertoevoerslang of de veiligheidsklepniet in water.• Als d
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _
• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable
Indicator lightsEnd The indicator light comes on when the washing pro-gramme is completed. Auxiliary functions:• Level of the water softener.• Activat
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Wasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _ _
Washing programmesWashing programmesProgrammeDegree ofsoilType of load Programme description Half load optionHeavy soilCrockery, cut-lery, pots andpan
The pressure and temperature of the water, the var-iations of power supply and the quantity of dishescan change these values.Use of the applianceRefer
12Set switch to position 1 or2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory at level 5.1. Switch on the appliance.2. Make sure that t
Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:1 2M A X1 2 3 4 +34M A X1
– Make sure that glasses do not touch other glasses.– Put small objects in the cutlery basket.• Plastic items and pans with non-stick coatings cankeep
Caution! If the basket is in the upper position, donot put cups on the cup racks.Use of detergentOnly use detergents (powder, liquid or tablet) thata
Setting and starting a washing programmeSet the washing programme with the door ajar. Thewashing programme only starts after you close thedoor. Until
12Fully clean the filters A, Band C below running wa-ter.3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat
Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the light of the run-ning programme• intermittent audible signal• 1 flash
The cleaning results are not satisfactoryLimescales particles on the dishes • The salt container is empty.• The water softener is adjusted on a wrong
Installatie• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdenshet vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan.Neem, indien nodig, contact op m
InstallationWarning! Make sure that mains plug isdisconnected from the mains socket duringinstallation.Important! Obey the instructions in the enclo
Drain hose1Connect the water drainhose to the sink spigot.max 85 cmmin 40 cmmax 400 cm234The internal diameter must not be smaller than the diam-eter
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareilquand la porte est ouverte.Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été
VoyantsSel1)Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel régénérantdoit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisationdu sel régénéra
3. Appuyez sur la touche de sélection/annulation desprogrammes jusqu'à ce que le voyant du programmeA clignote et que le voyant du programme B s&
Valeurs de consommationProgrammeDurée du programme(en minutes)Consommation énergéti-que(en kWh)Consommation d'eau(en litres)85-95 1,8-2,0 22-2510
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l Clarke manuel électronique23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 619 - 22 33 - 39 3
123Versez 1 litre d'eau à l'in-térieur du réservoir (cetteopération est nécessaireuniquement lorsque vousremplissez le réservoirpour la prem
Attention Ne remplissez jamais le distributeur deliquide de rinçage avec d'autres produits (par ex.un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un
IndicatielampjesEinde Het indicatielampje gaat branden wanneer het afwaspro-gramma is afgelopen. Hulpfuncties:• Niveau van de waterontharder.• In-/uit
1L'eau doit atteindre toutesles surfaces des articles.2Pour les articles de plusgrande dimension, rabat-tez les supports pour tas-ses vers le hau
3Versez le détergent dans ledistributeur (A).4Si vous sélectionnez unprogramme de lavageavec prélavage, versez unedose supplémentaire dansle compartim
Vous ne pouvez pas changer de programme lorsquele programme de lavage est en cours. Annulez leprogramme de lavage.Avertissement Annulez ou interrompe
3Pour retirer les filtres B etC, tournez la poignéed'environ ¼ de tour dansle sens contraire des ai-guilles d'une montre.4Retirez le filtre
Code d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solution• clignotement continu du voyant du pro-gramme en cours• un signal sonore i
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.• La vaissell
tériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centrede collecte des déchets de votre commune.Avertissement Pour mettre l'appareil au r
Avertissement Ten-sion dangereuseFaites attention au moment d'installer le tuyau d'arrivéed'eau :• N'immergez pas le tuyau d'
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte
De geluidssignalen gaan uit.7. Schakel het apparaat uit om de handeling op te slaan.De geluidssignalen kunnen worden ingeschakeld aan dehand van de vo
KontrolllampenSalz1)Die Kontrollampe leuchtet auf, wenn der Salzbehälteraufgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Verwendung vonGeschirrspülsalz&quo
3. Halten Sie die Programmauswahl/-abbruch-Taste solange gedrückt, bis die Programmkontrolllampe Ablinkt und die Programmkontrolllampe B leuchtet.4. D
ProgrammGrad derVer-schmut-zungSpülgut ProgrammbeschreibungFunktion "HalbeBeladung"BeliebigTeilweise bela-den (weiteresSpülgut soll imLauf d
Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen, aber gleich-wertigen Einheiten gemessen:• Deutsche Wasserhärtegrade (dH°).• Französische Wasserhärtegrade (
– Durch Blinken der Kontrolllampe für das Pro-grammende wird die Stufe angezeigt, auf die derWasserenthärter eingestellt ist.Beispiel: 5 Blinksignale,
M A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +5Füllen Sie den Klarspül-dosierer auf, wenn die An-zeige für den Klarspüler( B ) durchsichtig wird.Vorsi
1Ordnen Sie Servierplattenund große Deckel amRand des Unterkorbs an.212Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen Sie dasBesteckgitter nur dann, wenn
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Spül-mittelmenge, um die Umweltbelastung möglichstgering zu halten.123Füllen Sie den Spülmittel-behälter (
3. Drücken Sie die Programmauswahl/-abbruch-Tastewiederholt, um das Spülprogramm einzustellen. Sie-he hierzu das Kapitel "Spülprogramme".– D
12Reinigen Sie die Filter A, Bund C gründlich unterfließendem Wasser.3Um die Filter B und C he-rauszunehmen, drehenSie sie am Griff etwa 1/4Drehung ge
Programma Programmaduur(in minuten)Energieverbruik(in kWh)Waterverbruik(in liter)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5De druk en de temperatuur van het water,
lem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte anden Kundendienst.Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für da
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend.Das Geschirr ist nicht sauber. • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut-zungs
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recy-celbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzun-gen wie z. B. >PE<, >PS< u
Wasserzulaufschlauch mit SicherheitsventilDer doppelwandige Wasserzulaufschlauch verfügt überein innenliegendes Netzkabel und ein Sicherheitsventil.De
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschildangegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.Schli
67
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.zanussi.atwww.zanussi.deVoor het on-lin
Waterhardheid Instelling waterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektronisch< 4 < 7 < 0,7 < 51 1)1 1)1) Geen zout nodig.U moet de wa
56Het is normaal dat er water uit het zoutreservoirstroomt wanneer u zout bijvult.Zorg dat er geen zout buiten het zoutreservoir te-rechtkomt. Zout da
• Volg deze stappen voordat u serviesgoed en besteklaadt:– Verwijder alle voedselresten en vuil– Laat aangebakken voedselresten eerst inweken.• Volg d
Comments to this Manuals