Zanussi ZTE170 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Zanussi ZTE170. ZANUSSI ZTE170 Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 16
HU
Használati útmutató 29
PL
Instrukcja obsługi 45
Sušilica
Bubnová sušička
Szárítógép
Suszarka bębnowa
ZTE 170
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

HRUpute za uporabu 2CSNávod k použití 16HUHasználati útmutató 29PLInstrukcja obsługi 45SušilicaBubnová sušičkaSzárítógépSuszarka bębnowaZTE 170

Page 2

Važno Nemojte previše napuniti uređaj.Poštujte preporučenu maksimalnu količinurublja.Težine rubljaVrsta rublja Masaogrtač za kupanje 1.200 gSalveta 10

Page 3

novno pritisnuti ovu tipku nakon zatvaranjavrata kako biste ponovno pokrenuli programod točke u kojoj je prekinut. Ovu tipku trebaotpustiti nakon nest

Page 4 - Postavljanje

Pozor Nikada nemojte koristiti sušilicubez raznih filtera za dlačice ili soštećenim ili začepljenim filterima.652 3147IIIIIIČišćenje brtve na vratimaO

Page 5

Čišćenje bubnjaPozor Nemojte koristiti abrazivnasredstva ili čeličnu vunu za čišćenjebubnja.Kamenac u vodi ili sredstva za čišćenjemogu stvoriti jedva

Page 6 - Prije prvog korištenja

Na LCDzaslonuvrijeme se ne-normalno od-brojava 5)Vrijeme do kraja izračunava se na osnovi:vrste, količine i vlažnosti rublja.Automatski postupak; uređ

Page 7 - Tablica programa

Tehnički podaciDimenzije (mm) Širina / Visina / Dubina 850 x 600 x 580 mmMaks. dubina(s otvorenim vratima uređaja) 1090 mmMaks. širina(s otvorenim vr

Page 8 - Simboli za održavanje

ObsahDůležitá bezpečnostní upozornění _ _ _ 16Životní prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Popis spo

Page 9

močené, se může vznítit a nesmí se protosušit v sušičce.• Pokud jste prádlo čistili čisticímprostředkem na skvrny, musíte ho nechatještě jednou vymách

Page 10 - Svakodnevna uporaba

•Děti si často neuvědomují nebezpečí spo-jená s elektrickými spotřebiči. Na malé dětije třeba dohlédnout, aby si se spotřebičemnehrály.Upozornění • Hr

Page 11 - Čišćenje i održavanje

vlasem, prkénka apod. Pod sušičkou by sepak hromadilo teplo a narušovalo její pro-voz.Důležité • Horký vzduch vypouštěný bubnovou sušič-kou může dosáh

Page 12

SadržajVažne informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ 2Zaštita okoliša _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Opi

Page 13 - Što učiniti ako

musí vylévat, musí však zůstat na svémmístě ve spotřebiči.Pozorně si přečtěte pokyny dodané spříslušnou soupravou.• Podstavec se zásuvkouK dispozici v

Page 14 - Postavke uređaja

Tabulka programůProgramymax. náplň (suché prádlo)Doplňkové funkce/možnostiPoužití / vlastnostiSymbol péče COTTON sušení6 kg jemné , dlouháfáze proti

Page 15 - Tehnički podaci

Programymax. náplň (suché prádlo)Doplňkové funkce/možnostiPoužití / vlastnostiSymbol péče30'60'1 kg jemné , dlouháfáze proti zmačk. , sign

Page 16

Důležité Nedávejte do sušičky žádné mokréprádlo, u kterého není na etiketě uvedeno, žeje vhodné pro sušení v bubnové sušičce.Tuto sušičku lze použít p

Page 17

umožňuje odložit spuštění sušicího programu: 3nebo 6 nebo 9 hodin1. zvolte sušicí program a doplňkové funkcesušení2. stiskněte opakovaně tlačítko ODLO

Page 18 - Instalace

Jestliže již nebudete spotřebič používat,zavřete přívod vody. Nechte dvířka po-otevřená, abyste zabránili vzniku plísní anepříjemných pachů.Pokud otev

Page 19

Čištění kondenzátoruDůležité • Nikdy sušičku nespouštějte bez kondenzá-toru.• Zanesený kondenzátor zvyšuje spotřebuenergie (delší sušicí cyklus) a můž

Page 20 - Ovládací panel

Plnicí dvířkanelze zavřítFiltry nejsou správně umístěnéInstalujte správně jemné síto anebo velkýhrubý.Err ( Chyba )na LCD. 5)Pokusili jste se změnit p

Page 21 - Tabulka programů

Tvrdost vodyVoda obsahuje různé množ-ství vápence a minerálních so-lí podle místa instalacespotřebiče a tyto látky měníhodnoty její vodivosti.Výrazné

Page 22 - Třídění a příprava prádla

TartalomjegyzékFontos biztonsági tudnivalók _ _ _ _ _ _ 29Környezet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Ter

Page 23 - Denní používání

predstavljaju opasnost od požara i nesmiju se stavljati u sušilicu rublja.• Ako ste oprali vaše rublje s odstranjivačemmrlja, morate izvršiti dodatni

Page 24

re gyúlékony oldószer (benzin, metilalko-holok, szárazon tisztító folyadékok és ha-sonlók) került. Mivel ezek az anyagok illé-konyak, robbanást okozha

Page 25 - Čištění a údržba

hogy a szárítógép belseje szabadon hoz-záférhető.• A textilöblítőket vagy hasonló készítmé-nyeket a textilöblítőkhöz adott utasítások-nak megfelelően

Page 26 - Co dělat, když

Üzembe helyezésFontos A készüléket függőleges helyzetbekell hozni a szállításhoz.A készülék elhelyezése• Ajánlatos, hogy - saját kényelme érdeké-ben -

Page 27 - Nastavení spotřebiče

Vigyázat A gyártó semmineműfelelősséget nem vállal a fenti biztonságiszabályok be nem tartásából adódó károk,illetve sérülések esetén.A tápvezeték cse

Page 28 - Technické údaje

Kezelőpanel1 234 5 6 71Programkapcsoló és KI kapcsoló2 Kímélő gomb3 Hosszú gyűrődésgátlás gomb4 Figyelmeztető hang gomb5Funkcióállapot jelző– Késlelt

Page 29 - Fontos biztonsági tudnivalók

Programokmax. töltet (száraz állapotban mért súly)További funkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelés jelző PAMUT ERŐSENSZÁRAZ6 kg KÍMÉLŐ , HOSSZÚ

Page 30

Programokmax. töltet (száraz állapotban mért súly)További funkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelés jelző MŰSZÁL SZEKRÉNY-SZÁRAZ 1)3 kg KÍMÉLŐ ,

Page 31 - Környezet

Programokmax. töltet (száraz állapotban mért súly)További funkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelés jelző FARMER6 kg KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰRŐ-DÉSGÁT

Page 32 - Üzembe helyezés

• Ne szárítson pamutjersey és kötött dara-bokat a SZÁRAZ programmal. Lehetsé-ges, hogy a ruhadarabok összemennek!A ruhanemű előkészítése• A ruhanemű ö

Page 33 - Termékleírás

lehetővé teszi a szárítási program indításánakkésleltetését: 3 vagy 6 vagy 9 óra1. válassza ki a szárítási programot és a to-vábbi szárítási opciókat2

Page 34 - Programtáblázat

•Djeca često ne prepoznaju opasnosti ve-zane uz električne uređaje. Djecu je po-trebno nadzirati kako biste se osigurali dase ne igraju s uređajem.Upo

Page 35 - Kezelés jelző

penész vagy kellemetlen szagok keletkezze-nek.Ha kinyitja majd bezárja az ajtót a prog-ramkapcsoló elforgatása előtt a pozí-cióba, minden fázishoz ta

Page 36

Kondenzátor tisztításaFontos • Soha ne használja a szárítógépet a kon-denzátor nélkül.• Az eldugult szűrők magasabb energiafo-gyasztást okoznak (a szá

Page 37

Magas vízkeménység.Állítsa be a megfelelő vízkeménységet 4).Nem csukódikbe a betöltőaj-tóA szűrők nincsenek a helyükön.Helyezze be a finom szűrőt, és/

Page 38 - Napi használat

VízkeménységA víz változó mennyiségbenmészkövet és ásványi sókattartalmaz, amelyek mennyisé-ge a földrajzi helytől függőenváltozik, megváltoztatva ezz

Page 39

Kikapcsolt állapot 0 W1) Az EN 61121 szabvány szerint. 6 kg pamut, 1000 ford./perc fordulaton centrifugálva.2) Éves energiafogyasztás kilowattórában

Page 40 - Tisztítás és karbantartás

Spis treściWażne informacje dotyczącebezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Instalacja _ _ _ _ _ _ _

Page 41 - Mit tegyek, ha

szarce wyprać w gorącej wodzie ze zwięk-szoną ilością detergentu.• Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie wolnosuszyć w suszarce rzeczy, które zostałyzabrud

Page 42 - A készülék beállításai

nów do czyszczenia należy usunąć je zubrania przed włożeniem do urządzenia.• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka,ciągnąc za przewód zasilający; nale

Page 43 - Műszaki adatok

– w pomieszczeniu, w którym pracuje su-szarka, jest dobra wentylacja;– mikrofiltr i filtr sitkowy są czyszczone pokażdym cyklu suszenia;– przed suszen

Page 44

3. Usunąć foliowy rękaw i polistyrenowepodkładki z urządzenia.Podłączenie do sieci elektrycznejInformacje dotyczące zasilania, typu prądu iwymaganych

Page 45 - Spis treści

gim dlakama, drvenim trakama ili slično.To bi moglo izazvati porast topline, što ćeutjecati na rad uređaja.Važno •Vrući zrak koji proizvodi sušilica m

Page 46

Opis urządzenia135791026841Blat roboczy2Tabliczka znamionowa3Wymiennik ciepła4Zbiornik na skropliny5Drzwi wymiennika ciepła6Panel sterowania7Filtry za

Page 47 - Ochrona środowiska

Tabela programówProgramymaks. obciążenie (waga ubrań suchych)Dodatkowe funkcje/opcjeZastosowanie/właściwościOznaczenie na metce BAWEŁNA EKSTRA SU-CHE6

Page 48 - Instalacja

Programymaks. obciążenie (waga ubrań suchych)Dodatkowe funkcje/opcjeZastosowanie/właściwościOznaczenie na metce SYNTETYKI SUCHE DOSZAFY 1)3 kg DELIKAT

Page 49

Programymaks. obciążenie (waga ubrań suchych)Dodatkowe funkcje/opcjeZastosowanie/właściwościOznaczenie na metce SCHŁADZANIE6 kg BRZĘCZYKTrwający około

Page 50 - Przed pierwszym użyciem

wywrócona na zewnątrz). Zapewnia to lep-sze schnięcie tkanin.Ważne! Nie przeładowywać urządzenia.Przestrzegać zaleceń dotyczącychmaksymalnego ciężaru

Page 51 - Tabela programów

Wszystkie programy suszenia kończą się 10-minutową fazą chłodzenia. Po zakończeniutej fazy można wyjąć pranie.Jeśli podczas wykonywania programu zosta

Page 52 - Oznaczenie na metce

Czyszczenie i konserwacjaCzyszczenie filtrówFiltry zatrzymują wszelkie fragmenty włókien,które zbierają się podczas suszenia. Aby za-pewnić doskonałą

Page 53

Ważne! • Nie wolno używać suszarki bez wymienni-ka ciepła.• Zanieczyszczony wymiennik ciepła powo-duje większe zużycie prądu (wydłużeniecyklu suszenia

Page 54 - Codzienna eksploatacja

WskazanieErr (błąd) nawyświetlaczu.5)Należy spróbować zmienić parametry pouruchomieniu programu.Wyłączyć i następnie włączyć suszarkę.Ustawić odpowied

Page 55

BRZĘCZYK wyłączonyna stałe1. Ustawić pokrętło wyboru programów na dowolny program.2.Nacisnąć jednocześnie przyciski DELIKATNE oraz WY-DŁ. FAZA ANT

Page 56 - Czyszczenie i konserwacja

Dostupan u najbližem ovlaštenom servi-su ili ovlaštenoj trgoviniZa namještanje sušilice na optimalnoj visi-ni uz mogućnost dodatnog prostora zaspreman

Page 57 - Co zrobić, gdy …

Pobór mocy Tryb czuwania 0 W Tryb wyłączenia 0 W1) Zgodnie z normą EN 61121 (przy suszeniu 6 kg tkanin bawełnianych odwirowanych z prędkością 1000obr

Page 59 - Dane techniczne

62 www.zanussi.com

Page 60

63www.zanussi.com

Page 61

www.zanussi.com/shop 136911712-A-172013

Page 62

Tablica programaProgramimaks. količina rublja (težina suhog)Dodatne funkcije/opcijePrimjena/svojstvaSimboli za održavanje PAMUK suho6 kg osjetljivo ,

Page 63

Programimaks. količina rublja (težina suhog)Dodatne funkcije/opcijePrimjena/svojstvaSimboli za održavanje SINTETIKA SUHO ZA OD-LAGANJE 1)3 kg osjetlji

Page 64 - 136911712-A-172013

Programimaks. količina rublja (težina suhog)Dodatne funkcije/opcijePrimjena/svojstvaSimboli za održavanje Hlađenje6 kg zujalicaPoseban program koji tr

Comments to this Manuals

No comments