UserManualBenutzer-anleitungWäsche-trocknerTumbleDryerZTK125
10Load the laundryConnect the appli-ance. Open the door(see picture).Place the laundry inthe drum, one item ata time, shaking themout as much as possi
11Press this button tostart the dryer afterhaving selected theprogramme and theoptions. The relevantlight will stop flashing.If the programmeselector
12dial to “O” all thelights correspondingto the phases makingup the performed pro-gramme come on.After each use• Clean the filters.• Empty the waterre
13Important:You must DISCONNECT the appliance from theelectricity supply, before you can carry out anycleaning or maintenance work.External cleaningUs
14Important:Do not use the appliance without filters.Cleaning the condenser unitClean the condenser when light comes on.The condenser is situated at
15• Push it until it clicks and turn the yellowstop downwards firmly lock it. • Close the small door and press theSTART/PAUSE button again to allowthe
16Something not workingCertain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easilywithout calling out an engineer
17If you are unable to identify or solve theproblem, contact our service centre. Beforetelephoning, make a note of the model, serialnumber and purchas
18Technical dataThis appliance conforms with the following EU Directives:– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive– 89/336/EEC dated 03.05.19
19The consumption values have been establishedunder standard conditions. They may deviatewhen the machine is operated in domesticcircumstances.Max loa
2The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:The warning triangle emphasize information that is particularl
20Packaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable. This means that they can be recycled by dispos-ing of them properly in appro
21UnpackingSlide out the polythene bag with the polystyrenestuffing before using the appliance Pull offadhesive strips from inside machine on top ofdr
22Important:Reversing the door is not possible if after thisoperation the appliance result installed behind adoor with a hinge on the opposite side to
23BelgiumDECLARATION OF GUARANTEE TERMS.Our appliances are produced with the great-est of care. However, a defect may still occur.Our consumer service
24an hour, the costs that result therefrom willbe charged for. Connected damage causedby these removal and replacement opera-tions will be the respons
25original purchaser of the appliance and can-not be transferred to another user.• The appliance is installed and used inaccordance with instructions
26üü((**Lietuva+370 5 2780609Ozo 10A, LT 08200VilniusLuxembourg+352 42 431 301Rue de Bitbourg, 7,L-1273 HammMagyarország+36 1 252 1773H-1142 Budapest
27üü((**Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:tGöransgatan 143,S-105 45StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Россия+7 495
28Die in einigen Abschnitten der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendeten Symbole habenfolgende Bedeutung:Das Warndreieck kennzeichnet besonders
29Wichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation unddem Gebrauch des Gerätes die
3Important safety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this u
30mit Fleckenentferner behandelt wurde, mussvor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgangdurchgeführt wird.• Vergewissern Sie sich, dass keineFeuerzeuge
31• Bei Wasch-/Trockensäulen: KeineGegenstände auf das Gerät legen. Sie kön-nen während des Betriebs herunterfallen. VORSICHT!Heiße Oberfläche: Nicht
32Gerätebeschreibung1234561 Bedienblende2 Flusenfilter3 Typenschild4 Wärmetauscher5 Kondensatbehälter6 Einstellbare Füße
33BedienblendeKontrolllampen• Trocknen • Programmende • Wärmetauscher reinigen • Flusensieb reinigen • Kondensatbehälter leerenNiedertemperatur-TasteD
34ProgrammMax.Wäsche-menge kgWäsche-artZusatz-funktionenProgrammbeschreibungZeit6Koch-/BuntwäscheTextilien• Pflegeleicht • Koch-/Buntwäsche • Feinwäs
35Vor dem Einfüllen der WäscheTrocknen Sie in dem Gerät nie folgendeWäschestücke: Insbesondere Feinwäschewie Tüllgardinen, Woll-, Seidengewebe,Kleider
36• Nehmen Sie die Wäsche nach demTrocknen aus der Trommel.• Sollten einzelne Wäschestücke nach demTrocknen noch feucht sein, können sie mitdem Zeitpr
37Laden der WäscheDas Geräteinschalten. ÖffnenSie die Tür (sieheAbbildung).Legen Sie dieWäsche Stück fürStück lose in dieTrommel. Die Türschließen. Ac
38für Synthetik oderFeinwäsche.Nach demProgrammendeleuchtet die LEDEnde auf.Start/Pause Mit dieser Tastestarten Sie nach demAuswählen desgewünschtenPr
39Minuten.Drehen Sie denProgrammwahlschal-ter auf “O”, um dasGerät abzuschalten.Entnehmen Sie dieWäsche und prüfenSie sorgfältig, dassdie Trommel leer
4WARNING!Never stop a tumble dry before the end ofthe drying cycle unless all items arequickly removed and spread out so thatthe heat is dissipated.RI
40Wichtig:Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer dieStromzufuhr AUSSCHALTEN.Reinigen der AußenseitenBenutzen Sie nur Seifenlauge und trocknen Sied
41Wichtig:Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter.Reinigen des WärmetauschersDen Wärmetauscher reinigen, sobald dieKontrolllampe aufleuchtet.Der Wä
42im Gerät und wird in dem Behälter gesammelt.Der Kondensatbehälter muss nach jedemTockenzyklus entleert werden, um optimalenGerätebetrieb zu gewährle
43FehlersucheEinige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden,ohne den Kundendienst zu rufen.
44Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmenoder lösen können, wenden Sie sich an unserenKundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angabenzum Modell, die S
45Technische DatenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:- 73/23/EWG vom 19.02.1973 - Niederspannungsrichtlinie- 89/336/EEC vom 03.05.19
46Die Verbrauchswerte wurden unterStandardbedingungen ermittelt. Sie könnenunter Haushaltsbedingungen unterschiedlichsein.Max. Wäschemenge:1) Max. Fül
47VerpackungsmaterialMaterialien mit dem Symbol sind wiederver-wertbar. Solche Materialien können der Wiederverwertungzugeführt werden, indem sie ord
48AuspackenEntfernen Sie den Polyäthylenbeutel mit demPolystyrolmaterial, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. Ziehen Sie das Klebeband von derTromme
49Wechseln des TüranschlagsDer Türanschlag kann umgesetzt werden, umdas Einlegen und Entnehmen der Wäsche zuerleichtern. Wichtig:Ein Wechsel des Türan
5Description of the appliance1234561 Control panel2 Fluff filters3 Rating Plate4 Consenser Unit5 Water reservoir6Adjustable feet
50DeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hatbei einem Kauf dieses Gerätes von einemUnternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmender
51Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie vonElectrolux für den Zeit
52üü((**Albania+35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502LembeekÈeská republika+4
53üü((**Lietuva+370 5 2780609Ozo 10A, LT 08200VilniusLuxembourg+352 42 431 301Rue de Bitbourg, 7,L-1273 HammMagyarország+36 1 252 1773H-1142 Budapest
54üü((**Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:tGöransgatan 143,S-105 45StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Россия+7 495
www.electrolux.com125987743 -00-04042008
6The control panelIndicator lights• Drying • End of programme • Condenser cleaning • Filter cleaning light • Water reservoir fullt Low temperature but
7ProgrammeMax loadkgType oflaundryOptions Description of programmeTime6CottonTextile• Synthetics • Cotton • Delicate If the TIME programme has beensel
8Before loading the laundry Never tumble dry the following: Particularlydelicate items such as net curtains, woollen,silk, fabrics with metal trim, ny
9Make sure that no metal objects are left inthe laundry (e.g. hair clips, safety pins,pins).Button up pillowcases, close zip fasteners,hooks and poppe
Comments to this Manuals