Zanussi ZBB3244 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZBB3244. ZANUSSI ZBB3244 Handleiding [de] [en] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 14DEBenutzerinformation 26Koelkast-VriezerRéfrigérateur-congélateurKühl - GefrierschrankZBB3244

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1446 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 20 hDe technische gegevens staan op

Page 3 - Installatie

• Maak de bovenste penlos en verwijder de af-standhouder.• Verwijder de bovenstepen en de bovenstedeur.• Draai het middelstescharnier los.• Verwijder

Page 4 - Het eerste gebruik

12Installeer het apparaat in denis.Duw het apparaat in derichting van de pijlen (1)totdat de afdekking van deopening tegen het keuken-meubel aankomt.

Page 5

HaHcDuw onderdeel (Hc) op on-derdeel (Ha).HaHb8 mmZet de deur van het apparaaten de deur van het keuken-meubel open in een hoekvan 90°.Plaats het klei

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _

Page 7

• Il est dangereux de modifier les caractéristiques del'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en-dommagé peut être la cause

Page 8 - Problemen oplossen

• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.7)Maintenance• Les branchements électriques nécessaires à l'entretiende l'apparei

Page 9 - De deur sluiten

Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congeler desdenrées fraîches et conserver les alime

Page 10 - Technische gegevens

Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille despaquets d'aliments con-servés, les balconnets dela porte peuvent être posi-tion

Page 11 - Het apparaat installeren

• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, tou-cher des aliments déjà congelés pour éviter une re-montée en température de ces derniers.• les

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Het milieu

Dégivrer le congélateurA La formation de givre à l'intérieur de l'appareil ne peutêtre évitée.Une ou deux fois par an, ou chaque fois que l&

Page 14 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionne pas. Lalampe ne fonctionne pas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'apparei

Page 15 - Installation

Anomalie Cause possible Solution Il n'y a aucune circulation d'air froiddans l'appareil.Assurez-vous qu'il y ait une circulationd

Page 16 - Première utilisation

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et lafréquence indiquées sur la plaque signalétique corres-pondent à

Page 17

12Insérez l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Poussez l'appareil dans lesens indiqué par les flèches(1) jusqu'à ce que le cach

Page 18 - Conseils utiles

HaHcPoussez la pièce (Hc) sur lapièce (Ha).HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareilet celle du meuble à 90°environ.Introduisez la petite équer-re (H

Page 19

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 20 - Dégivrer le congélateur

• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sindgefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsseund Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägenf

Page 21

• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einerTrinkwasserzuleitung. 11)Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeitenverlangen,

Page 22 - Caractéristiques techniques

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischenLebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u

Page 23 - Réversibilité de la porte

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in despecificaties of dit product op enigerlei wijze te modi-ficeren. Een beschadigd netsnoer kan ko

Page 24

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können inverschiedener Höhe posi-tioniert werden; damit er-möglichen Sie das Lagernverschieden großer Le

Page 25

• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein,damit diese schnell und vollständig gefrieren und Siespäter nur die Menge auftauen müssen, die

Page 26 - Sicherheitshinweise

Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern desoberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.Tauen Sie den Gefrierschrank

Page 27 - Inbetriebnahme

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. DieLampe funktioniert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der

Page 28 - Erste Inbetriebnahme

Lampe wechselnVorsicht! Trennen Sie den Netzstecker von derNetzversorgung.1. Lösen Sie dieSchraube an derLampenabde-ckung.2. Nehmen Sie dieLampenabde

Page 29

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist dieNetzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestat-tet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusse

Page 30 - Praktische Tipps und Hinweise

12Installieren Sie das Gerät inder Einbaunische.Schieben Sie das Gerät inPfeilrichtung (1), bis derobere Anschlag am Kü-chenmöbel anliegt. Verge-wisse

Page 31

HaHcDrücken Sie die Abde-ckung (Hc) auf die Füh-rungsschiene (Ha).HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetürund die Tür des Küchen-möbels in einem Winkelvon 90°

Page 34 - Gerät aufstellen

• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoe-stellen geplaatst worden.• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat hetapparaat geïns

Page 35 - Aufstellung des Gerätes

Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.zanussi.atwww.zanussi.deU kan toebehore

Page 36

Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voed-sel en voor het voor een lange periode bewaren van in

Page 37 - Hinweise zum Umweltschutz

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voed-selpakketten van verschil-lende afmetingen moge-lijk te maken, kunnen deschappen op verschille

Page 38

• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke;zout maakt voedsel minder lang houdbaar;• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesva

Page 39

Om vorst te verwijderen, volgt u de onderstaande instruc-ties:1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder bewaard voedsel, wikkel het in kranten enberg h

Page 40 - 222331656-00-062009

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt continu. De temperatuur is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in. De deur is ni

Comments to this Manuals

No comments