Zanussi ZFU17S User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZFU17S. ZANUSSI ZFU17S Handleiding [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GEFRIERSCHRANK
CONGELATEUR
KOELKAST
FREEZER
ZFU 17 S
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2223 175-83
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - ZFU 17 S

GEFRIERSCHRANKCONGELATEURKOELKASTFREEZERZFU 17 SBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUCTION BOOKLET2223 175-83

Page 2 - Aufstellung

10Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spann

Page 3 - Umweltnormen

11TüranschlagwechselBevor Sie nachstehende Arbeitsvorgängedurchführen, Netzstecker unbedingt aus derSteckdose ziehen!Den Wechsel auf folgende Weise au

Page 4 - BESTANDTEILE AUS PLASTIK

12GARANTIEBEDINGUNGENUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen.Unser Kundendienst übernimm

Page 5 - GEBRAUCH

1315.Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegendenGarantiebedingungen jede durch den Kunden

Page 6 - Lebensmitteln

14AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.

Page 7 - Gefrierkalendar

15ATTENTION: En dehors des températuresambiantes indiquées par la classe climatiqued’appartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les in

Page 8 - Stillstandszeiten

NettoyageL’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’ode

Page 9 - TECHNISCHE DATEN

17Important Si le thermostat est réglé sur la position de froidmaximum, lorsque la température ambiante estélevée et que l'appareil est plein, il

Page 10 - INSTALLATION

18Conservation des produitssurgelésA la première mise en fonctionnement ou après unarrêt prolongé mettez l’appareil en régime decongélation et attende

Page 11 - D715 PIED/M

19Conseils pour la congélationRègles à respecter pour la congélation:• le pouvoir max. de congélation par 24 heuresfigure sur la plaque signalétique;•

Page 12 - GARANTIEBEDINGUNGEN

2WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verk

Page 13

6. Mettez l’appareil en régime de congélationrapide. Après 2-3 heures de fonctionnementl’appareil est à nouveau prêt à la conservationdes produits sur

Page 14 - Service/Réparation

21ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler• si la fiche est bien branchée à la prise de courantet si l'interrup

Page 15 - DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux d

Page 16 - SOMMAIRE

23Réversibilité de la porteLa porte de ce congélateur est réversible: son sensd’ouverture peut être modifié en fonction du souhaitde l’utilisateur.Pou

Page 17 - Congélation

24DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notrese

Page 18 - Décongélation

2514.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée

Page 19 - CONSEILS

26WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat

Page 20 - ENTRETIEN

27Attentie: u dient niet alleen rekening te houden metde omgevingstemperatuur voor dit type productmaar tevens met de volgende aanwijzingen:wanneer de

Page 21 - INFORMATIONS TECHNIQUES

28INHOUDWaarschuwingen en Belangrijke adviezen 26Wegwerpen van verpakkingsmateriaal 28Het gebruik 29Het bedieningspaneel 29Reiniging van de binnenkant

Page 22

29HET GEBRUIKHet bedieningspaneelDC EBA0123456SReiniging van de binnenkantVoor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnen-kant met lauw water en ee

Page 23 - Réversibilité de la porte

3• Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse,Verflüssiger und zugehörige Rohre), sollen nichtfrei zugänglich sein. Wo es auch immer möglichist, s

Page 24

30IJslaatjesBij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjesvoor het maken van ijsblokjes geleverd.Vul ze met drinkwater en plaats ze in het vriesvak.

Page 25

31Tips het diepvriesproductenNeem de volgende regels in acht:• controleer of de diepvriesproducten in de winkelop de juiste wijze bewaard worden;• bre

Page 26 - Onderhoud / Reparatie

32Het ontdooienIn het vriesvak dient u echter de rijp te verwijderen,wanneer deze een laag van circa 4 mm vormt.Gebruik hiervoor de meegeleverde plast

Page 27 - Weggooien van oude apparaten

33STORINGIndien het apparaat niet of niet goed funkioneert,kontroleer dan:• of de steker goed in het stopcontact zit;• of de elektriciteit soms uitgev

Page 28 - PLASTIC BESTANDDELEN

34Elektrische aansluitingOvertuig u ervan dat de netspanning en denetfrequentie, welke op het typeplaatje in de kaststaan aangegeven, overeenkomen met

Page 29 - HET GEBRUIK

35Het wijzigen van de deurdraairichtingNeem vóór het wijzigen van de deurdraairichtingde stekker uit de wandcontactdoos.Ga nu verder als volgt te werk

Page 30 - Het invriezen van verse

36GarantievoorwaardenOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetvoorkomen dat er een defect optreed

Page 31 - Diepvrieskalender

37product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan detechnische voorwaarden ( o.a. spanning, freque

Page 32 - ONDERHOUD

38Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig voldoetaan de veiligheidsvoorschriften, die

Page 33 - TECHNISCHE GEGEVENS

3912.Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of deherstellingkosten disproportioneel zijn wordt in over

Page 34 - INSTALLATIE

4INHALTWarnungen und wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Hinweise z

Page 35

40WARNINGSIt is most important that this instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should the appliance be sold or t

Page 36 - Garantievoorwaarden

41CONTENTSWarnings 40Use 42Control panel 42Cleaning the interior 42Starting 42Temperature regulation 42Quick-freezing 42The temperature alarm light

Page 37 - Reparatievoorwaarden

42USEControl panelDC EBA0123456SStorage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out of use,before putting the products in the compartme

Page 38 - Waarborgvoorwaarden

43Ice-cube productionThis appliance is equipped with one or more traysfor the production of ice-cubes. Fill these trays withwater, then put them in th

Page 39

44Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process,here are some important hints:• the maximum quantity of food which can befrozen

Page 40 - WARNINGS

45DefrostingThe freezer compartment, however, will becomeprogressively covered with frost.This should beremoved with the special plastic scraper provi

Page 41 - CONTENTS

46TECHNICAL INFORMATION1500,65824020181240550600Energy Consumption kWh/24hEnergy Consumption kWh/yearFreezing Capacity kgRising time hNet Frezer Capac

Page 42

47INSTALLATIONLocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc.For safety reason

Page 43 - Freezing fresh food

48Door reversibility1. Unplug the appliance from the power supplybefore carrying out the below-mentionedoperations.2. Remove the bottom hinge (1) and

Page 44 - Freezing Calendar

49DECLARATION OF GUARANTEE TERMSOur appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumerservices departm

Page 45 - MAINTENANCE

5Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit l

Page 46 - TECHNICAL INFORMATION

50These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances,the user must first make sure that they s

Page 48

www.electrolux.comwww.zanussi.bewww.zanussi.nl

Page 49

6Aufbewahrung der TiefkühlkostNach einem längeren Stillstand des Gerätes mußdieses vor der Einlagerung der Tiefkühlkost aufSchnellgefriervorgang (SUPE

Page 50

7Tips für TiefkühlkostUm optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,sich vergewissern,• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gutaufbewahrt wurde• daß

Page 51

8WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.Regelmäßige ReinigungBenutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerätz

Page 52

9STÖRUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisen sollte,überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?• Befindet sich der Hau

Comments to this Manuals

No comments