Gebruiksaanwijzing 2User Manual 15Notice d'utilisation 28Benutzerinformation 41NLENFRDEZFU27401WAVriezerFreezerCongélateurGefriergerät
ProbleemoplossingWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het a
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe producten zijn niet op dejuiste wijze verpakt.Pak de producten beter in.De temperatuur is goed inges-teld.Raadp
OpstellingHet apparaat moet geïnstalleerd worden op eendroge, goed geventileerde plaats binnen waarde omgevingstemperatuur overeenkomt met deklimaatkl
2431NivelleringZorg ervoor dat het apparaat waterpas staatwanneer u het plaatst. Deze stand kan bereiktworden met de twee afstelbare voetjes die aande
LET OP!Zet het apparaat op zijn plaats, zethet waterpas, wacht minstens vieruur en steek dan de stekker in hetstopcontact.Voer een eindcontrole uit en
ContentsSafety information 15Safety instructions 16Product description 18Operation 18Daily Use 19Care and cleaning 20Hints and tips 21Troubleshooting
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.• Do not damage th
• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mains plug.UseWARNING!Risk of injury, burns, electrical shockor fire.• Do no
Product descriptionProduct overview142351Control panel2Flaps3Freezer drawers4Rating plate5Maxibox drawersOperationControl panel1 2 3 4 51Alarm light2F
Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the temperature regulator clockwise toa medium setting. The Power indicator light and the
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Bediening 5Dagelijks gebruik 6Onderhoud en reiniging 7Aan
Place the fresh food to be frozen in the middlecompartment of the freezer, as this is thecoldest point.The maximum amount of food that can be frozenin
CAUTION!When moving the cabinet, lift it bythe front edge to avoid scratchingthe floor.The equipment has to be cleaned regularly:1. Clean the inside a
• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatation (anatural and not dangerous physicalphenomenon).• A faint click noise from
Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket.Connect a different electrical appli-ance to the mains socket. Contacta qualif
Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FastFreeze or Shopping-Mode function is switched on.Switch off FastFreeze or Shopping-Mo
Some functional problems mightoccur for some types of modelswhen operating outside of thatrange. The correct operation canonly be guaranteed within th
Door reversibilityWARNING!Before carrying out any operations,remove the plug from the powersocket.1. Tilt back the appliance carefully so that thecomp
Technical informationTechnical data Height mm 1850Width mm 595Depth mm 658Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical
Table des matièresConsignes de sécurité 28Instructions de sécurité 29Description de l'appareil 31Fonctionnement 31Utilisation quotidienne 32Entre
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceintede l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pasobstrués.• N
• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door defabrikant zijn aanbevolen.• Let op da
• L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par un technicien qualifié.• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaq
Description de l'appareilVue d'ensemble du produit142351Panneau de commande2Volets3Tiroirs du congélateur4Plaque de calibrage5Bacs MaxiboxFo
Mise en marche1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Tournez le thermostat vers la droite sur uneposition médiane. Le voyant d'alimentation
Congeler les aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des aliments frais et conserver à longterme des aliments congelés ou sur
Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacez pas,n'endommagez pas les tuyaux et/oucâbles qui se trouvent à l'intérieur del'a
En cas de non-utilisation prolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant de longuespériodes, prenez les précautions suivantes :1. Débranch
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte que letemps nécessaire ;• une fois décongelés, les aliments sedété
Problème Cause probable SolutionLa fonction FastFreeze est ac-tivée.Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze ».Il y a trop de givre et de glace.
Si ces conseils n'apportent pas desolution à votre problème, veuillezconsulter le service après-vente leplus proche.Fermeture de la porte1. Netto
aux réglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline toute responsabilité encas de non-respect de ces consign
beschadigt. Neem contact met deServicedienst of een elektrotechnicus om deelektrische onderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijven dan h
dans la pochette contenant la noticed'utilisation) dans les orifices vides.ATTENTION!Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, atte
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 41Sicherheitsanweisungen 42Gerätebeschreibung 44Betrieb 44Täglicher Gebrauch 45Reinigung und Pflege 46Tipps
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuseum das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen. Wenden Siesich andernfalls an eine El
GerätebeschreibungGeräteübersicht142351Bedienfeld2Klappen3Gefrierschubladen4Typenschild5Maxibox-SchubladenBetriebBedienfeld1 2 3 4 51Alarmkontrolllamp
Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
WARNUNG!Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte alsder in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebeneWert (siehe „Lagerzei
Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immer denNetzstecker aus der Steckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in s
Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen. EntfernenSie bereits während des Abtauprozessesvorsi
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinerePortionen ein, damit diese schnell undvollständig gefrieren und Sie später nur dieMenge auftauen müssen, die
Beschrijving van het productProductoverzicht142351Bedieningspaneel2Klepjes3Vrieslades4Typeplaatje5Maxibox-ladesBedieningBedieningspaneel1 2 3 4 51Alar
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Siehe hierzu Kapitel „Betrieb“. Es wurde
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zu kühlen-den Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevo
zirkulieren können. Um einen einwandfreienBetrieb sicherzustellen, sollte der Abstandzwischen der Oberseite des Gehäuses unddem Hängeschrank mindesten
Wechseln des TüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung von Arbeitenam Gerät ist stets der Netzsteckeraus der Steckdose zu ziehen.1. Neigen Sie das Gerä
Führen Sie eine Endkontrolle durch,um sicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogensind.• Die Magnetdichtung am Gerätanliegt.• Die Tür ordnung
www.zanussi.com 55
www.zanussi.com/shop280153688-A-142014
Inschakelen1. Steek dan de stekker in het stopcontact.2. Draai de thermostaatknop op eengemiddelde stand Het controlelampje en het alarmlampje gaanbra
Invriezen van vers voedselHet vriesvak is geschikt voor het invriezen vanvers voedsel en om diepvriesvoedsel langeretijd te bewaren. Bewaar vers voeds
Periodieke reinigingLET OP!Trek niet aan leidingen en/of kabelsaan de binnenkant van de kast enverplaats of beschadig ze niet.LET OP!Zorg ervoor dat u
WAARSCHUWING!Als uw apparaat aan blijft staan,vraag dan iemand om het zo nu endan te controleren, om te voorkomendat het bewaarde voedsel bederftals d
Comments to this Manuals