DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 14ITIstruzioni per l’uso 26ENUser manual 38Kühl - GefrierschrankRéfrigérateur/congélateurFrigo-Cong
Lösen Sie die Schraube ander Lampenabdeckung.Nehmen Sie die Lampen-abdeckung ab (siehe hier-zu die Abbildung).Ersetzen Sie die alte Lam-pe durch eine
der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild desGeräts angegeben ist:Klimaklas-seUmgebungstemperaturSN +10 °C bis 32 °CN +16 °C bis 32 °CST +1
Wechsel des TüranschlagsWichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeitenmüssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführtwerden, um ein Herunterfal
10. Setzen Sie auf der ge-genüber liegenden Seite dieAbdeckungen der Bohrun-gen ein.11. Ziehen Sie das Schar-nier fest. Vergewissern Siesich, dass all
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Première utilisation _ _ _ _ _ _
Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt
Maintenance• Les branchements électriques nécessaires à l'entretiende l'appareil doivent être réalisés par un électricienqualifié ou une per
Important Dans ce cas, la température du compartimentréfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela seproduit, repositionnez le thermostat sur u
risque de formation excessive de givre sur l'évapora-teur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositifde réglage de température de façon
Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eautiède savonneu
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenirla formation d'odeurs désagréables.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité d
Anomalie Cause possible Remède Des aliments empêchent l'eau des'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous que les aliments ne tou-c
Retirez la vis du diffuseur.Retirez le diffuseur (voirl'illustration).Remplacez l'ampoule dé-fectueuse par une ampouleneuve de puissance ide
EmplacementPour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératifde respecter les températures ambiantes du local où doitêtre placé l'ap
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez lesétapes suivantes :1. Retirez la fiche de la pri-se de courant.2. Ouvrez la porte du com-p
che. Un technicien du S.A.V. inversera le sens d'ouverturedes portes à vos frais.Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appare
IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Primo utilizzo _ _ _ _ _ _
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici (cavo di ali-mentazione, spina, compressore) devono essere so-stituiti da un tecnico certificato o da persona
Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono es-sere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati oda personal
Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciarein funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con unaregola
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahrennur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechsel
• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana unodore forte• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolareliberamente attorno a
Importante Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/ocavi all'interno dell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti
Cosa fare se…Avvertenza! Prima della ricerca guasti, estrarre laspina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presentemanuale de
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'interno del-l'apparecchiatura è troppo alta.La temperatura non è regolata corretta-ment
Dati tecnici Dimensioni Altezza 1590 mm Larghezza 545 mm Profondità 604 mmTempo di risalita 20 hTensione 230 VFrequenza 50 HzI dati t
PosizioneL'apparecchiatura deve essere installata lontano da fontidi calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.).Verificare che sul l
6. Rimuovere la vite delperno inferiore e installarlasul lato opposto.7. Svitare il perno superiorea cui è agganciato lo spor-tello.8. Riavvitare il p
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Perinformazioni più dettagliate sul riciclaggio di questoprodotto, contattare l’ufficio comunale, il servi
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir
Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführtwerden.• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur anFachkräfte der autorisierten Kundendiens
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room temper-ature, depending on the time av
Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process, hereare some important hints:• the maximum quantity of food which can be frozen i
Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form on thefreezer shelves and around the top compartment.Important! Defrost the freezer w
Problem Possible cause SolutionThe compressor operates contin-ually.The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not c
Remove the screw fromthe lamp cover.Remove the lamp cover(refer to the illustration).Replace the used lampwith a new lamp of thesame power and specifi
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CRear spacersIn the bag with the documentation, th
1. Remove the plug fromthe power socket.2. Open the door of thefreezer. Loosen the hinge.1233. Remove the doors bypulling them slightly andremove the
Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequencyshown on the rating plate correspond to your domesticpower supply.The ap
49www.zanussi.com
Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur imKühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sieden Temperaturregler auf eine wärmere Einstel
50 www.zanussi.com
51www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 200384115-A-502011
Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diesenicht länger offen als unbedingt notwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur ho
Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeitimmer den Netzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Ko
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vomVerdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte.Benut
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.Wasser fließt an der Rückwanddes Kühlschranks hinunter
Comments to this Manuals