Zanussi ZRT628W User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZRT628W. ZANUSSI ZRT628W User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE
Benutzerinformation 2
FR
Notice d'utilisation 14
IT
Istruzioni per l’uso 26
EN
User manual 38
Kühl - Gefrierschrank
Réfrigérateur/congélateur
Frigo-Congelatore
Fridge Freezer
ZRT628W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 14ITIstruzioni per l’uso 26ENUser manual 38Kühl - GefrierschrankRéfrigérateur/congélateurFrigo-Cong

Page 2 - Sicherheitshinweise

Lösen Sie die Schraube ander Lampenabdeckung.Nehmen Sie die Lampen-abdeckung ab (siehe hier-zu die Abbildung).Ersetzen Sie die alte Lam-pe durch eine

Page 3 - Kundendienst

der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild desGeräts angegeben ist:Klimaklas-seUmgebungstemperaturSN +10 °C bis 32 °CN +16 °C bis 32 °CST +1

Page 4 - Erste Inbetriebnahme

Wechsel des TüranschlagsWichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeitenmüssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführtwerden, um ein Herunterfal

Page 5 - Praktische Tipps und Hinweise

10. Setzen Sie auf der ge-genüber liegenden Seite dieAbdeckungen der Bohrun-gen ein.11. Ziehen Sie das Schar-nier fest. Vergewissern Siesich, dass all

Page 6 - Hinweise zum Einfrieren

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Première utilisation _ _ _ _ _ _

Page 7

Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt

Page 8 - Was tun, wenn …

Maintenance• Les branchements électriques nécessaires à l'entretiende l'appareil doivent être réalisés par un électricienqualifié ou une per

Page 9 - Lampe wechseln

Important Dans ce cas, la température du compartimentréfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela seproduit, repositionnez le thermostat sur u

Page 10 - Technische Daten

risque de formation excessive de givre sur l'évapora-teur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositifde réglage de température de façon

Page 11 - Standort

Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eautiède savonneu

Page 12 - Wechsel des Türanschlags

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _

Page 13 - Hinweise zum Umweltschutz

• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenirla formation d'odeurs désagréables.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité d

Page 14 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible Remède Des aliments empêchent l'eau des'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous que les aliments ne tou-c

Page 15 - Utilisation quotidienne

Retirez la vis du diffuseur.Retirez le diffuseur (voirl'illustration).Remplacez l'ampoule dé-fectueuse par une ampouleneuve de puissance ide

Page 16 - Première utilisation

EmplacementPour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératifde respecter les températures ambiantes du local où doitêtre placé l'ap

Page 17 - Conseils utiles

Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez lesétapes suivantes :1. Retirez la fiche de la pri-se de courant.2. Ouvrez la porte du com-p

Page 18

che. Un technicien du S.A.V. inversera le sens d'ouverturedes portes à vos frais.Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appare

Page 19 - Dégivrage du congélateur

IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Primo utilizzo _ _ _ _ _ _

Page 20

Avvertenza! Tutti i componenti elettrici (cavo di ali-mentazione, spina, compressore) devono essere so-stituiti da un tecnico certificato o da persona

Page 21

Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono es-sere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati oda personal

Page 22 - Caractéristiques techniques

Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciarein funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con unaregola

Page 23 - Réversibilité de la porte

Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahrennur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechsel

Page 24 - 1) si cela est prévu

• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana unodore forte• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolareliberamente attorno a

Page 25 - Branchement électrique

Importante Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/ocavi all'interno dell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti

Page 26 - Norme di sicurezza generali

Cosa fare se…Avvertenza! Prima della ricerca guasti, estrarre laspina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presentemanuale de

Page 27 - Installazione

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'interno del-l'apparecchiatura è troppo alta.La temperatura non è regolata corretta-ment

Page 28 - Utilizzo quotidiano

Dati tecnici Dimensioni Altezza 1590 mm Larghezza 545 mm Profondità 604 mmTempo di risalita 20 hTensione 230 VFrequenza 50 HzI dati t

Page 29 - Consigli e suggerimenti utili

PosizioneL'apparecchiatura deve essere installata lontano da fontidi calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.).Verificare che sul l

Page 30

6. Rimuovere la vite delperno inferiore e installarlasul lato opposto.7. Svitare il perno superiorea cui è agganciato lo spor-tello.8. Riavvitare il p

Page 31 - Periodi di inutilizzo

da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Perinformazioni più dettagliate sul riciclaggio di questoprodotto, contattare l’ufficio comunale, il servi

Page 32 - Cosa fare se…

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 33 - Chiusura della porta

2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir

Page 34 - Dati tecnici

Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführtwerden.• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur anFachkräfte der autorisierten Kundendiens

Page 35 - Reversibilità della porta

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater

Page 36 - Considerazioni ambientali

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room temper-ature, depending on the time av

Page 37

Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process, hereare some important hints:• the maximum quantity of food which can be frozen i

Page 38 - Safety information

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form on thefreezer shelves and around the top compartment.Important! Defrost the freezer w

Page 39 - Care and cleaning

Problem Possible cause SolutionThe compressor operates contin-ually.The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not c

Page 40 - Daily use

Remove the screw fromthe lamp cover.Remove the lamp cover(refer to the illustration).Replace the used lampwith a new lamp of thesame power and specifi

Page 41 - Helpful hints and tips

ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CRear spacersIn the bag with the documentation, th

Page 42

1. Remove the plug fromthe power socket.2. Open the door of thefreezer. Loosen the hinge.1233. Remove the doors bypulling them slightly andremove the

Page 43 - What to do if…

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequencyshown on the rating plate correspond to your domesticpower supply.The ap

Page 45 - Technical data

Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur imKühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sieden Temperaturregler auf eine wärmere Einstel

Page 47 - 1) If foreseen

51www.zanussi.com

Page 48 - Environmental concerns

www.zanussi.com/shop 200384115-A-502011

Page 49

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diesenicht länger offen als unbedingt notwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur ho

Page 50

Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeitimmer den Netzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Ko

Page 51

Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vomVerdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte.Benut

Page 52 - 200384115-A-502011

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.Wasser fließt an der Rückwanddes Kühlschranks hinunter

Comments to this Manuals

No comments