SQUdhëzimet për përdorim 2BGРъководство за употреба 11DABrugsanvisning 21HUHasználati útmutató 29MKУпатство за ракување 39NOBruksanvisning 49SRУпутств
InstalimiKujdes Lexoni me kujdes kapitullin "Tëdhëna për sigurinë" për sigurinë tuaj sidhe për një përdorim të saktë të pajisjes,përpara se
СъдържаниеИнструкции за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ 11Действие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Първа употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Всекидн
• Не използвайте механични инструментиили други неестествени средства за ус-коряване на процеса на размразяване.• Не използвайте други електрически ур
ВАЖНО! За свързването къмелектроснабдяването внимателноследвайте инструкциите, дадени всъответните раздели.• Разопаковайте уреда и проверете далиняма
• стайната температура• колко често се отваря вратата• количеството на съхраняваните храни• местоположението на уреда.ВАЖНО! Ако температурата впомеще
гулатора на температурата. Това е нор-мално.Съвети за икономии на електроенергия• Не отваряйте вратата често и не я оста-вяйте отворена по-дълго от аб
ка. Тази операция ще подобри работата науреда и ще реализира икономия на енер-гия.ВНИМАНИЕ! Внимавайте да неповредите охлаждащата система.Много фирмен
Филтърът може дасе извади за почи-стване.1. Стиснете спръсти пла-стинките (a) и(b).2. Изтеглете фил-търа надолу.3. Издърпайтефилтъра.Филтърът се поста
Проблем Възможна причина Решение Вратата се отваря твърде че-сто.Не оставяйте вратата отворенапо-дълго от необходимото. Температурата на уреда е твъ
Свалете винта откапака на крушката.Свалете капака накрушката (вж. илю-страцията).Сменете използва-ната крушка с новакрушка със същатамощност и спе-циа
PërmbajtjaUdhëzime për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Funksionimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Përdorimi i parë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Për
РазполаганеТози уред може също така да бъде инста-лиран в сухо, добре вентилирано затворе-но помещение (гараж или изба), но за оп-тимални резултати ин
IndholdSikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor appara-tet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikati-oner eller forsøge at ombygge det på nogenmåde.
Apparatet indeholder ikke gasser, der kannedbryde ozonlaget, hverken i kølekredseller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikkebortskaffes sammen med hu
Daglig brugFlytbare hylderKøleskabets væggehar en række skinner,så hylderne kan pla-ceres efter ønske.Placering af lågehylderModellen er udstyretmed e
Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogensom helst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem i
Filteret kan tages afinden vask.1. Klem klap (a) og(b) med fingrene.2. Træk filteret ned.3. Træk filteret ud.Gør det omvendte forat sætte filteret påp
Fejl Mulig årsag Løsning Madvarer blokerer, så vandet ikkekan løbe ned i vandbeholderen.Sørg for, at madvarerne ikke rørerbagpladen.Der løber vand ud
Tekniske data Mål Højde 815 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifikationer fremgår af typeski
TartalomjegyzékBiztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhetnë qarkun ftohës të pajisjes, është një gaznatyror me një nivel të lartë pajtueshmërieme ambientin, por që
•Ne működtessen más elektromos készülé-ket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőbe-rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár-tó kifejezetten jóvá nem ha
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készü-lék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vis-szafolyjon a kompresszorba.•Megfelelő levegőáramlást kell biz
Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas,vagy a készülék a maximális határig meg vanterhelve, a hűtőszekrényt pedig alegalacsonyabb értékre állították
zik, forgassa a hőmérséklet-szabályozótalacsonyabb beállításokra, hogy lehetővétegye az automatikus leolvasztást, és ígytakarékoskodjon az áramfogyasz
egy vályún keresztül belefolyik egy különle-ges tartályba, és ott elpárolog.Fontos, hogy rend-szeresen tisztítsa asalátafiókok alatt lé-vő olvadékvíz
Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik.A lámpa nem működik.A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz n
IzzócsereFigyelem Húzza ki a dugaszt a hálózatialjzatból.Távolítsa el a lámpa-burkolat csavarját.Távolítsa el a lámpa-burkolatot (lásd azábrát).Cserél
Energiafogyasztás (a használattól és az el-helyezéstől függően)kWh/év 125Klímaosztály SN-N-STFeszültség Volt 230-240Zajteljesítmény dB/A 38Beép
részletesebb tájékoztatásra van szüksége atermék újrahasznosítására vonatkozóan,kérjük, lépjen kapcsolatba a helyiönkormányzattal, a háztartási hullad
СодржинаИнструкции за безбедност _ _ _ _ _ _ _ 39Ракување _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Секојдневна
• Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim tëmjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij dotë shkaktonte mbinxehje. Për të arriturventilim të mjaftues
• Не користете механички уреди иливештачки средства за забрзување натопењето.• Не користете други електрични апарати(на пр. мешалки за сладолед) внатр
МестењеВАЖНО За електричното поврзување,внимателно постапете според упатстватададени во одделните пасуси.• Распакувајте го апаратот и проверете дане е
• колку често се отвора вратата• количеството храна што се чува• местоположбата на апаратот.ВАЖНО Ако околната температура евисока или апаратот е цело
на температурниот регулатор. Тоа енормално.Совети за штедење енергија• Не отворајте ја вратата често и неоставајте ја отворена подолго отколкушто е не
Многу средства за чистење кујнскиповршини содржат хемикалии што можеда ја нагризат или оштетат пластиката наапаратот. Поради тоа, се препорачуванадвор
Филтерот може дасе извади за да сеизмие.1. Притиснете гикрилцата (а) и(b) со прстите.2. Притиснете гофилтеротнадолу.3. Извлечете гофилтеротнадвор.За п
Пречка Можна причина Решение Температурата на производот епремногу висока.Оставете го производот да сеизлади до собна температурапред да го внесете.
Одвијте јазавртката одкапакот наламбата.Извадете гокапакот на ламбата(видете наилустрацијата).Заменете јаупотребенатасветилка со нова,со иста јачина и
МонтажаВНИМАНИЕ Прочитајте ги"Безбедносните информации"внимателно пред да го наместитеапаратот за да бидете побезбедни иапаратот да работи п
InnholdSikkerhetsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Përdorimi i parëPastrimi i brendësisë së pajisjesPërpara së te përdorni pajisjen për herë tëparë, pastroni pjesën e tij të brendshme dhegjithë aksesor
– unngå åpen flamme eller kilder som avgirgnist– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller fo-reta noen for
• Dette produktet må kun repareres av autori-sert servicesenter, og det må kun brukes ori-ginale reservedeler.MiljøvernDette apparatet inneholder ikke
Daglig brukFlyttbare hyllerVeggene i kjøleskapeter utstyrt med en rek-ke riller, slik at hyllenekan plasseres etterønske.Plassere dørhylleneModellen e
Stell og rengjøringObs Trekk støpselet ut av stikkontakten førdu starter enhver rengjøring av apparatet.Dette apparatet inneholder hydrokarboneri kjøl
Filteret kan tas ut forrengjøring.1. Klem klaffene (a)og (b) med fin-grene.2. Trekk filteret ned-over.3. Trekk filteret ut.For å skifte ut filtergjør
Feil Mulig årsak LøsningDet renner vann inne i kjø-leskapet.Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet. Innholdet i skapet hindrer at vannetrenne
Tekniske data Mål Høyde 815 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmElektrisk spenning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekniske dataen finner du på typ
СадржајУпутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ 57Руковање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60Свакодневна
• Кружни ток средства за хлађење овогуређаја садржи изобутан (R600a), при-родан гас са високом еколошком под-ношљивошћу, али ипак веома запаљив.Обрати
• Око уређаја треба да има одговарајућеструјање ваздуха, у супротном може дадође до прегревања. Придржавајте сеупутстава у односу на монтажу, да бипос
Këshilla për ftohjen e ushqimeve tëfreskëtaPër të arritur një funksionim më të mirë:• mos depozitoni ushqime të ngrohta apolëngje që avullojnë në ftoh
Прва употребаЧишћење унутрашњостиПре прве употребе уређаја. оперите уну-трашњост и сав прибор млаком водом самало неутралног сапуна, да би уклонилитип
• немојте у фрижидеру да чувате топлухрану или течности које испаравају• покријте или умотајте храну, посебноако има јаки мирис• поставите храну тако
Важно је редовночистити отвор заистицање одмрзну-те воде (F) који сеналази изнад фио-ка за поврће какоби се спречилопреливање и цуре-ње воде на храну
УПОЗОРЕЊЕ Пре решавањапроблема, ископчајте утикач кабла занапајање из зидне утичнице.Само квалификовани електричар иликомпетентно лице смеју да решава
Проблем Могући узрок Решење Врата се не затварају исправно. Погледајте одељак „Затварањеврата“. Температура производа је пре-висока.Сачекајте да тем
Технички подаци Димензије Висина 815 мм Ширина 560 мм Дубина 550 ммНапон 230-240 VФреквенција 50 HzТехничке информације се налазе напло
околину и здравље људи, које би иначемогли угрозити неодговарајућимруковањем отпада овог производа. Задетаљније информације о рециклирањуовог производ
67www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 211621740-A-292012
Ka rëndësi që tëpastroni periodikishtvrimën kulluese tëujit të shkrirjes (F),që ndodhet nënsirtaret e sallatës,për të mos e lejuarujin të rrjedhë jash
E rëndësishme Gjatë përdorimin normaldëgjohen disa tinguj (nga kompresori,qarkullimi i lëndës ftohëse).Problemi Shkaku i mundshëm ZgjidhjaPajisja nuk
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Në pajisje nuk qarkullon ajër iftohtë.Sigurohuni që në pajisje tëqarkullojë ajër i ftohtë.Zëvendësimi i llambushk
Comments to this Manuals