B/Za/24. (07.)200381579NLFRDEGBDIEPVRIEZERCONGELATEURGEFRIERSCHRANK FREEZERZFX 305 WZZAANNUUSSSSIIGEBRUIKSAANWIJZINGMODE D`EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNGIN
10Garantie en serviceGarantiebepalingen en ServiceBij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel vande betreffende aankoopnota of kwitantie te
118a Indien het apparaat zodanig ingebouwd, onderge-bouwd, opgehangen of geplaatst is dat de benodigdetijd voor het uit- en inbouwen samen meer dan de
12Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouwkomt ten laste van de gebruiker.12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling vanhetzelfde ge
13NLGarantie en serviceBij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden getoond ofmeegezon
14Wij adviseren u herstel- en/of controle-werkzaamhedendoor uw vakhandelaar of door ELGROEP SERVICE telaten uitvoeren en uitsluitend originele DISTRIP
15Onze producten worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetvoorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedi-en
16AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloon
17FRIInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittééPPrreessccrriippttiioonnss ggéénnéérraalleess ddee ssééccuurriitt
18AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurrIInnffoorrmmaattiioonn ggéénnéérraalleeLa désignation officielle de l`appareil est „congé
19FRMMiissee eenn sseerrvviicceePlacez les accessoires dans le réfrigérateur, insérez lafiche du câble secteur dans la prise secteur. Mettez enmarch
2Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindthierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid,
20Armoire et environnementLa matière isolante et l`agent de congélation del`armoire ne contiennent pas des gaz qui ne sont pasnuisibles pour la couche
21FRDDééppaannnnaaggeeAu cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriv-er des petits incidents qui n`exigent pas l`appel d`unexpert. Le tableau
22LLiivvrraaiissoonn,, ddéésseemmbbaallllaaggeeFaites livrer l`appareil dans son emballage origi-nal, dans une position verticale et respectez lessig
23FRRetirez la vis de fixation du support inférieur de laporte et la vis de fixation du pied sur ce support.Puis retirez le support de la porte et l
24BBrraanncchheemmeenntt éélleeccttrriiqquueeBBrraanncchheezz ll``aappppaarreeiill uunniiqquueemmeenntt àà uunn rréésseeaauu ddee tteen
25FRDDééccllaarraattiioonn DDee CCoonnddiittiioonnss DDee GGaarraannttiiee8.La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités,dues au tran
26tions requises en Belgique. Des adaptationsindispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes parla garantie et ne sont pas possibles dans tous les
27DEBevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, dieSicherheitshinweise und wichtige Infor
28Wichtige Hinweise für Ihre SicherheitAllgemeine SicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen,vergessen Sie bitte nicht, di
29DEZum Betrieb des GerätesAllgemeine InformationenSie haben einen Gefrierschrank erworben.Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung vontiefgeküh
3Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidAlgemene aanwijzingen m.b.t. deveiligheidBewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hemdoor aan een evt
30InbetriebnahmeStecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Drehen Sie den Temperaturreglerknopf in die „SUPER”-Stellung und lassen Sie das Gerät auf
31DETips und HinweiseIn diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Hinweise zurEinsparung von Energie sowie zum Umweltschutz.Und so können Sie Energiespa
32FehlerbeseitigungBei allen elektrischen Geräten können Störungenauftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt denKundendienst benötigen. In de
33DEReinigungEntfernen Sie alle Klebebänder, die die Zubehörteile desGerätes gegen Verrutschen gesichert haben.Das Geräteinnere und alle Zubehörteile
34Wechsel des TüranschlagsWenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewech-selt werden muß, so besteht die Möglichkeit, denTüranschlag auf die linke
35DEElektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer 230 VNennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenesNetz mit Wechselspannung angeschlosse
36GarantiebedingungenUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. UnserKundendienst übernimmt
37DEEtwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sinddurch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allenFällen möglich.Der Kundendienst ste
38Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precau-tions, hints, information and
39GBImportant safety informationGeneral safety precautionsKeep these instructions and they should remain at theappliance when moving away or changing
4Aanwijzingen voor de gebruikerAlgemene informatieDit apparaat is een huishoud-diepvriezer. Het is geschiktvoor het bewaren van diepvriesproducten, he
40Instructions for the UserGeneral informationThe official designation of the appliance is home freezer.According to this the appliance is suitable fo
41GBHandling the appliancePutting it into usePut the plug into the mains socket.Turn the thermostatic control knob to „SUPER” positionaccording to the
42How to save energyThe colder the ambient temperature of the applianceis the less energy it uses.Avoid putting the appliance in a sunny place and nea
43GBTrouble shootingDuring operation of the appliance some smaller but annoy-ing trouble can often occur, which does not require callinga technician o
44Installing the applianceTransportation, unpackingIt is recommended to deliver the appliance in origi-nal packaging, in vertical position considering
45GBChange of door opening directionShould the setting-up or handling demand it, door-open-ing direction can be refitted from right-handed to left-han
46Foods In the fresh food In the **** frozen foodcompartment +2 - +7°C compartment -18°CVegetables:green beans, green peas, mixed vegetables, marrow,
47GB6. The guarantee cannot be called on for minor faults thatdo not affect the value or the overall reliability of theappliance.7. The statutory warr
2008. 01. 07.From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances f
5Bedienen van het apparaatIn gebruik nemenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de temperatuurregelaar op stand „SUPER” (zie afb.)en laat hem mins
6Het apparaat en het milieuDit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in het iso-latiemateriaal, geen gassen die de ozonlaag kunnen aan-tasten.
7Problemen oplossenEr kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kuntverhelpen. In de tabel vindt u informatie m.b.t. het ophef-fen van zulke kl
8Installeren van het apparaatVervoer, uitpakkenU kunt het apparaat het beste rechtop in de orig-inele verpakking vervoeren. Zie ook de aanwijzin-gen o
9Elektrische aansluitingDeze koelkast is ontworpen voor 230 V AC (~) 50 Hz.Het apparaat moet worden aangesloten aan een vol-gens de voorschriften geďn
Comments to this Manuals