Zanussi ZEL6640XBA User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Zanussi ZEL6640XBA. ZANUSSI ZEL6640XBA Handleiding [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2
17
33
49
NL
FR
DE
ES
ZEL6640XBA
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Placa de cocción
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Placa de cocción

2173349NLFRDEESZEL6640XBAKookplaatTable de cuissonKochfeldPlaca de cocción

Page 2 - Algemene veiligheid

Energie besparen• Doe indien mogelijk altijd een deksel op depan.• Zet het kookgerei op de kookzone voordat udeze inschakelt.• Gebruik de restwarmte o

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon.• Gebruik altijd

Page 4 - 4 www.zanussi.com

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingEr klinkt een geluidssignaal ende kookplaat wordt uitgescha-keld.Er weerklinkt een geluids-signaal als de kookplaa

Page 5 - Beschrijving van het product

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat branden.Er heeft zich een fout in dekookplaat voorgedaan.Ontkoppel de kookplaat enigetijd van d

Page 6 - 6 www.zanussi.com

Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Page 7 - Dagelijks gebruik

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, zijn de

Page 8 - 8 www.zanussi.com

Specificatie kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warmte-instelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximale duur[min]Diameter vanhet kookgerei[mm]Li

Page 9 - Aanwijzingen en tips

Table des matièresConsignes de sécurité 17Instructions de sécurité 18Description de l'appareil 21Utilisation quotidienne 22Conseils 25Entretien e

Page 10 - 10 www.zanussi.com

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites

Page 11 - Probleemoplossing

séparation ignifuge sous l'appareil pour enbloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan de travai

Page 12 - 12 www.zanussi.com

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein

Page 13

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie et d'explosion.• Les graisses et l'huile chaudes peuventdégager des vapeurs inflammables. Tenezles flam

Page 14 - > 20 mm

Description de l'appareilDescription de la table de cuisson145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescript

Page 15 - Technische informatie

Touchesensi-tiveFonction Commentaire5- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niveau de cuisson.6Fonction Booster Pour activer et désactiver l

Page 16 - MILIEUBESCHERMING

Arrêt automatiqueCette fonction arrête la table de cuissonautomatiquement si :• Toutes les zones de cuisson sontdésactivées.• Vous ne réglez pas le ni

Page 17 - Consignes de sécurité

zone de cuisson clignote rapidement.L'affichage indique la durée restante.Pour désactiver la fonction : sélectionnez lazone de cuisson avec et a

Page 18 - Sécurité générale

ConseilsAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagné

Page 19 - Utilisation

Économies d'énergie• Si possible, couvrez toujours les récipientsavec un couvercle pendant la cuisson.• Déposez toujours le récipient sur la zone

Page 20

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson après chaqu

Page 21 - 1 3 42 5

Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives enmême temps.N'appuyez que sur une seuletouche sensitive à l

Page 22 - Utilisation quotidienne

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du récipi-ent de cuisson est trop petitpour la zone.Utilisez un récipient de dimen-sions appropr

Page 23

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 24 - 24 www.zanussi.com

Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables ne peuventêtre mises en fonctionnement qu'après avoir étéinstallées dans des meuble

Page 25 - Conseils

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémenta

Page 26 - 26 www.zanussi.com

Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée maxi

Page 27 - Entretien et nettoyage

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 33Sicherheitsanweisungen 34Gerätebeschreibung 37Täglicher Gebrauch 38Tipps und Hinweise 41Reinigung und Pfl

Page 28 - 28 www.zanussi.com

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden währenddes Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Page 29 - Installation

• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunter einAbstand von 2 mm zur Belüftung freigelassen wird. Schäden, die durch das

Page 30

• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Ölgeben, kann dieses spritzen.WARNUNG!Brand- und Explosionsgefahr!• Erhitzte Öle und Fette können brennbareDämpfe

Page 31 - Caractéristiques techniques

GerätebeschreibungKochfeldanordnung145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 3 42 5789 6Bedienen Sie das Gerät

Page 32 - 32 www.zanussi.com

Sensor-feldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.7- Auswählen der Kochzone.8

Page 33 - Personen

AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeld infolgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem Eins

Page 34 - Allgemeine Sicherheit

• Verzeker u ervan dat de stekker uit hetstopcontact is getrokken, voordat u welkewerkzaamheden dan ook uitvoert.• Controleer of de elektrische inform

Page 35 - Gebrauch

Ausschalten der Funktion: Wählen Sie dieKochzone mit und berühren Sie . DieRestzeit wird auf 00 heruntergezählt. DieKontrolllampe der Kochzone erli

Page 36

Tipps und HinweiseWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehr

Page 37 - Gerätebeschreibung

Energie sparen• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, miteinem Deckel ab.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor demEinschalten der Kochzone auf.• Nutzen S

Page 38 - Täglicher Gebrauch

Reinigung und PflegeWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Achten Sie imme

Page 39

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser- oder Fettspritzer be-finden sich auf dem Bedien-feld.Wischen Sie das Bedienfeldab.Ein akustisches Signal ert

Page 40 - 40 www.zanussi.com

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeld eineZeit lang vom Stromnetz.S

Page 41 - Tipps und Hinweise

• Ein beschädigtes Netzkabel muss durch einentsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-FTmax 90 °C oder höher) ersetzt werden.Wenden Sie sich an den Kunden

Page 42 - 42 www.zanussi.com

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltung

Page 43 - Fehlersuche

Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltdauer[Min.]Durchmesserdes K

Page 44 - 44 www.zanussi.com

ContenidoInformación sobre seguridad 49Instrucciones de seguridad 50Descripción del producto 53Uso diario 54Consejos 57Mantenimiento y limpieza 58Solu

Page 45 - Seriennummer

• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgerei op hetapparaat vallen. Het oppervlak kanbeschadigen.• Activeer de kookzones niet

Page 46

Instrucciones generales de seguridad• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho duranteel funcionamiento. No toque las resistencias.• No a

Page 47 - Technische Daten

daños causados por la falta de unaventilación adecuada.Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones

Page 48 - UMWELTTIPPS

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantenga lasllamas u objetos calientes alejados degrasas y aceites cuando cocine c

Page 49 - Información sobre seguridad

Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de controlDisposición pa

Page 50 - Instrucciones de seguridad

Sensor Función Observación6Función Power Para activar y desactivar la función.7- Para seleccionar una zona de cocción.8 / - Para aumentar o disminuir

Page 51

segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Seemite una señal acústica y la placa se apaga.Retire el objeto o limpie el panel de control.• La placa está

Page 52 - 52 www.zanussi.com

AvisadorPuede utilizar esta función como Avisadormientras el aparato está activado y las zonas decocción no funcionan (el ajuste de calormuestra ).Pa

Page 53 - Descripción del producto

ConsejosADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de un fuertecampo mag

Page 54 - Uso diario

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiem-po(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimentos comoestimeneces-arioTape los recipientes.1 - 2 S

Page 55 - Temporizador

contrario la suciedad dañará la placa decocción. Coloque el rascador especial sobrela superficie del cristal formando un ánguloagudo y arrastre la hoj

Page 56 - 56 www.zanussi.com

Indeling Bedieningspaneel1 3 42 5789 6Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonenwelke functies

Page 57 - Consejos

Problema Posible causa SoluciónLa función Calentamiento au-tomático no está activada.La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe sufi-cientement

Page 58

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un error en laplaca de cocción porque elutensilio de cocina ha hervidohasta agotar el líqu

Page 59 - Solución de problemas

Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Page 60 - 60 www.zanussi.com

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesari

Page 61 - Instalación

Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nom-inal (ajuste decalor máx.) [W]Función Power[W]Función PowerDuración máxi-ma [min]

Page 62

www.zanussi.com 65

Page 65

www.zanussi.com/shop892965244-A-072014

Page 66 - 66 www.zanussi.com

Display BeschrijvingToetsblokkering /De kinderbeveiliging-functie is in werking.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op

Page 67

inductiekookzone worden ingeschakeld. Daarnawordt de inductiekookzone automatischteruggeschakeld naar de hoogste kookstand.Zie het hoofdstuk 'Tec

Page 68 - 892965244-A-072014

Vermogensbeheer-functie• Kookzones worden gegroepeerd volgens delocatie en het aantal fases in de kookplaat(zie afbeelding).• Elke fase heeft een maxi

Comments to this Manuals

No comments