User Manual 2Manual de instruções 18Manual de instrucciones 35ENPTESZEM6732FBAHobPlacaPlaca de cocción
• crack noise: cookware is made of differentmaterials (sandwich construction).• whistle sound: you the cooking zone withhigh power level and the cookw
Care and cleaningWARNING!Refer to Safety chapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean bottom.• Scratche
Problem Possible cause RemedyThe hob deactivates. You put something on the sensorfield .Remove the object from the sen-sor field.Residual heat indica
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hob be-cause a cookware boils dry. Au-tomatic Switch Off and the over-heating protecti
Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm www.zanussi.com 15
Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mm andthe protective floor directly below the hob are
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment andh
ÍndiceInformações de segurança 18Instruções de segurança 19Descrição do produto 21Utilização diária 23Sugestões e dicas 26Manutenção e limpeza 27Resol
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsistema de controlo remoto separado.• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa semvi
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 7Hints and tips 9Care and cleaning 11Troubleshooting 11Installation 13
pela falta de espaço de ventilaçãoadequado.Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devem seref
Mantenha as chamas e os objectos quentesafastados das gorduras e dos óleos quandocozinhar com este tipo de produtos.• Os vapores libertados pelo óleo
Disposição do painel de comandos5167910 81142 3Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam asfunções
Visor Descrição - A zona de cozedura está activada.A função STOP+GO está a funcionar.A função Aquecimento Automático está a funcionar.Função Power act
Grau de cozedura A placa desactiva-se após, 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 horasGrau de cozeduraPara seleccionar ou alterar o grau de coz
piscar lentamente, a contagem decrescentecomeça.Para ver o tempo restante: seleccione azona de cozedura com . O indicador da zonade cozedura começa a
Sugestões e dicasADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Tachos e panelasNas zonas de cozedura de indução,o calor é gerado muito rapida
• Coloque o tacho na zona de cozedura antesde a ligar.• Pode utilizar o calor residual para manter osalimentos quentes ou derreter alimentos.Exemplos
• Utilize um produto de limpeza especialadequado para a superfície da placa.• Utilize um raspador especial para limpar ovidro.Limpeza da placa• Remova
Problema Causa possível SoluçãoIndicador de calor residual nãoacende. A zona não está quente porquefoi activada apenas por poucotempo.Se a zona tiver
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap
Problema Causa possível Solução está aceso.A placa indica um erro porqueum tacho ferveu até ficar semágua. A função Desactivação Au-tomática e a prote
Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 32 www.zanussi.com
Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção (acessórioadicional), o espaço de ventilação frontal de 2mm e o piso protector, directamente por
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o símbolo. Coloque a embalagem nos contentoresindicados para reciclagem. Ajude a proteger o
ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 36Descripción del producto 38Uso diario 40Consejos 43Mantenimiento y limpieza 45Solu
Instrucciones generales de seguridad• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho duranteel funcionamiento. No toque las resistencias.• No a
Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.
• Los vapores que liberan los aceites muycalientes pueden provocar combustionesimprevistas.• El aceite usado, que puede contener restosde alimentos, p
Disposición del panel de control5167910 81142 3Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican quéfuncione
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hot applianceor hot cookware, when you connect theappliance to the near sockets•
Pantalla DescripciónCalentamiento automático está funcionando.Función Power está en funcionamiento. + númeroHay un fallo de funcionamiento.La zona de
Toque la barra de control en el ajuste detemperatura adecuado o desplace el dedo a lolargo de la barra de control hasta llegar al ajustede temperatura
Cuando ha transcurrido el tiempo,se activa la señal acústica y 00parpadea. Se apaga la zona decocción.Para detener la señal acústica: toque .Avisador
ConsejosADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de un fuertecampo magnético ca
Ahorro de energía• En la medida de lo posible, cocine siemprecon los utensilios de cocina tapados.• Coloque el utensilio de cocina sobre unazona de co
Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice siempre r
Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicaduras de gra-sa en el panel de control.Limpie el panel de control.Se emite una señal acústica y lap
Problema Posible causa Solución y un número se encienden.Se ha producido un error en laplaca.Desenchufe la placa de la tomade corriente durante unos m
Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm www.zanussi.com 49
• Clean the appliance with a moist soft cloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaning pads,solvents or metal objec
Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2mm y el suelo protecto
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
www.zanussi.com/shop867311500-A-382014
Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3STOP+GO T
Residual heat indicatorWARNING! There is a risk of burns fromresidual heat.The induction cooking zones make the heatnecessary for cooking process dire
Power functionThis function makes more power available to theinduction cooking zones. The function can beactivated for the induction cooking zone only
To activate the function: activate the hobwith . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivate thehob with .To deactivate
Comments to this Manuals