Zanussi ZCG55DGW User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Zanussi ZCG55DGW. ZANUSSI ZCG55DGW Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 20
FR
Notice d'utilisation 37
DE
Benutzerinformation 56
Fornuis
Cooker
Cuisinière
Herd
ZCG55DG
BE
LU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 20FRNotice d'utilisation 37DEBenutzerinformation 56FornuisCookerCuisinièreHerdZCG55DGBE LU

Page 2 - Algemene veiligheid

MAXMIN7 mm6 mm5 mm3 mmDe ovenbrander uitschakelenOm de vlam te doven, de knop naar de off-po-sitie draaien.Oven - Gebruik van de accessoiresWaarschuwi

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

Oven - Handige aanwijzingen en tipsLet op! Gebruik voor cakes met veelvocht een diep bakblik. Vruchtensappenkunnen het emaille beschadigen.• Het appar

Page 4

GerechtType bakplaat en steun-hoogteVoorver-warmen(minuten)1)Omvangvlam2)Bereidings-tijd (minu-ten)Biscuittaart zonder vet (350 g) 1 ronde aluminium b

Page 5

GerechtType bakplaat en steun-hoogteVoorver-warmen(minuten)1)Omvangvlam2)Bereidings-tijd (minu-ten)Botertaart (600 g) emaille op niveau 3 15 5 - 6 30

Page 6 - Voor het eerste gebruik

3 Sluit de ovendeurin de eerste ope-ningsstand (half-open). Trek hemdaarna naar voren enhaal hem uit zijn zit-ting.114 Leg de deur opeen stabiele onde

Page 7 - Kookplaat - Dagelijks gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe gasring brandt onre-gelmatig.De branderkroon is verstopt metetensresten.Controleer of de hoofdinspuiter niet ve

Page 8 - Oven - Dagelijks gebruik

Afmeting mmA 690B 150C 20D 540Technische gegevensAfmetingHoogte 850 mmBreedte 500 mmDiepte 535 mmGascategorie II2E+3+Gastoevoer G20/G25 (2E+) 20/25mba

Page 9 - Pizza Pizza maken

GasaansluitingKies voor vaste leidingen of gebruik een flexibe-le pijp van roestvrij staal die voldoet aan de gel-dende voorschriften. Als u flexibele

Page 10

Vervanging van hoofdsproeiersVervang de mondstikken wanneer u het gast-ype wijzigt.1. Verwijder de pansteunen.2. Verwijder de branderkappen en -kronen

Page 11

AHet type gas wijzi-genDe instelschroefaanpassenVan aardgas naarvloeibaar gasSpan de instelschroefvolledig aan.Het type gas wijzi-genDe instelschroefa

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Oven - Onderhoud en reiniging

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 14 - Problemen oplossen

• Do not operate the appliance by means of an external timer orseparate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan

Page 15 - Minimale afstanden

• Use this appliance in a household environ-ment.• Do not change the specification of this appli-ance.• Make sure that the ventilation openings arenot

Page 16 - Gasbranders

• Cookware made of cast iron, aluminium orwith a damaged bottom can cause scratcheson the glass ceramic. Always lift these ob-jects up when you have t

Page 17

Product descriptionGeneral overview3123441 21Knobs for the hob2Knob for the oven functions3Rating plate4Shelf levelsCooking surface layout21341Semi-ra

Page 18

Caution! To open the oven door, alwayshold the handle in the centre.Initial Cleaning• Remove all parts from the appliance.• Clean the appliance before

Page 19 - Milieubescherming

Hob - Helpful hints and tipsEnergy savings• If possible, always put the lids on the pans.• When the liquid starts to boil, turn down theflame to barel

Page 20 - Safety information

Gas oven cookingIgnition of the oven gas burner:1. Open the oven door.2. Hold a flame near the hole in the bottom ofthe oven cavity.3. At the same tim

Page 21 - Safety instructions

Warning! Do not push the baking tray allthe way to the rear wall of the oven cavity.This prevents the heat from circulating aroundthe tray. The food m

Page 22

Cooking tableFood Tray type and shelf levelPreheatingtime (mi-nutes) 1)Flamelength 2)Cooking /bakingtime (mi-nutes)Pastry stripes (250 g) aluminized a

Page 23

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g

Page 24 - Before first use

Food Tray type and shelf levelPreheatingtime (mi-nutes) 1)Flamelength 2)Cooking /bakingtime (mi-nutes)Swiss roll (500 g) aluminized / enamelled at lev

Page 25 - Hob - Daily use

Removing the oven door and the glasspanel1 Open the doorfully and hold the twodoor hinges.2 Lift and turn thelevers on the twohinges.3 Close the ovend

Page 26 - Oven - Daily use

Problem Possible cause RemedyThe gas ring burns un-evenly.The burner crown is blocked with foodresidue.Make sure that the injector is notblocked and t

Page 27 - Oven - Using the accessories

By-pass diametersBurner Ø By-pass in 1/100mm.Auxiliary 29Semi-rapid 32Burner Ø By-pass in 1/100mm.Rapid 42Oven 44Gas burnersBurner NormalpowerReducedp

Page 28 - Oven - Helpful hints and tips

then continue with the gas connection. Theflexible pipe is correct when:– It cannot become hotter than room tempera-ture or higher than 30 °C.– It is

Page 29 - Cooking table

2. Turn the knob on the minimum position.3. Remove the knob.4. With a thin screwdriver, adjust the by-passscrew position (A).A• If you change from nat

Page 30 - Oven - Care and cleaning

5. Set the oven control knob to maximum andlet the oven heat for a minimum of 10 mi-nutes.6. Turn the oven control knob from maximumto minimum.Control

Page 31 - What to do if…

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Page 32 - Minimal distances

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Page 33 - Gas burners

• N'installez pas l'appareil sur un socle.• N'installez pas l'appareil près d'une porte ousous une fenêtre. Les récipients ch

Page 34

• Dit apparaat mag niet aangesloten wordenop een inrichting dat producten afvoert voorverbranding. Sluit het apparaat aan volgensde geldende installat

Page 35

• Ne laissez pas des étincelles ou des flammesnues entrer en contact avec l'appareil lors-que vous ouvrez la porte.• Ouvrez prudemment la porte d

Page 36 - Environment concerns

sifs, de tampons à récurer, de solvants oud'objets métalliques.• Si vous utilisez un spray pour four, suivez lesconsignes de sécurité figurant su

Page 37 - Consignes de sécurité

Description de la table de cuisson21341Brûleur semi-rapide2Brûleur semi-rapide3Brûleur auxiliaire4Brûleur rapideAccessoires• Grille du fourElle permet

Page 38 - Sécurité générale

responsabilité en cas de mauvais usage de laflamme.Allumez toujours le brûleur avant de poserles plats.Pour allumer le brûleur :1. Approchez la flamme

Page 39

Avertissement Utilisez des casseroles etpoêles dont le fond correspond à la taillede la zone de cuisson utilisée.N'utilisez pas de récipients de

Page 40

Fonction du four UtilisationAlimentation en gazminimalePour régler la température du four au niveau minimal.Four à gazAllumage du brûleur du four à ga

Page 41

une circulation de la chaleur devant et derrièrela plaque. Assurez-vous que la plaque est posi-tionnée comme sur l'image, l'angle droit dans

Page 42 - Avant la première utilisation

Temps de cuissonLes temps de cuisson varient en fonction de lacomposition, des ingrédients et de la quantitéde liquide que contient chaque plat.Survei

Page 43 - Table de cuisson - Conseils

PlatType de plaque et niveaude la grilleTemps depréchauf-fage (enminutes) 1)Lon-gueur deflamme2)Temps decuisson (enminutes)Quiche lorraine (1 000 g) 1

Page 44

sifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle.Vous risqueriez de détruire le revêtement an-ti-adhérent !Nettoyage de la porte du fourLa porte du four

Page 45 - Alimentation en gaz

• Gebruik voor cakes met veel vocht een diepbakblik. Fruitsappen kunnen permanentevlekken maken.• Zet geen heet kookgerei op het bedienings-paneel.• L

Page 46 - Four - Conseils

44556 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint im-médiatement après l'al-lumage.Le thermoc

Page 47

Emplacement de l'appareilBDACCDistances minimalesDimensions mmA 690B 150C 20Dimensions mmD 540Caractéristiques techniquesDimensionsHauteur 850 mm

Page 48 - Four - Entretien et nettoyage

Brûleur PuissancenormalePuissanceréduiteType de gaz Pres-sionDiamètrede l'injec-teurConsomma-tionkW kW mbar mm g/hBrûleur rapide 2,60 0,72 Gaz

Page 49

BCDEAA) Point de raccordement au gaz (un seulpoint valable pour l'appareil)B) JointC) Raccordement réglableD) Support du tuyau de gaz naturelE) S

Page 50

Remplacement de l'injecteur du four 1. Retirez la plaque inférieure de la cavité dufour (A) pour accéder au brûleur du four(B).2. Desserrez la vi

Page 51 - Brûleurs à gaz

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mén

Page 52

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60V

Page 53

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Page 54

• Installieren Sie das Gerät nicht direkt nebeneiner Tür oder unter einem Fenster. So kannheißes Kochgeschirr nicht herunterfallen,wenn die Tür oder d

Page 55

• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei derVerwendung von Zutaten, die Alkohol enthal-ten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.Warnung! Das Gerä

Page 56 - Personen

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht3123441 21Toetsen voor de kookplaat2Knop voor ovenfuncties3Typeplaatje4InzetniveausIndeling kookplaat213

Page 57 - Allgemeine Sicherheit

chen, Lösungsmittel oder Metallgegenstän-de.• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, be-folgen Sie bitte unbedingt die Anweisungenauf der Verpackung.•

Page 58

Kochfeldanordnung21341Normalbrenner2Normalbrenner3Hilfsbrenner4StarkbrennerZubehör• RostFür Geschirr, Kuchenformen, Braten• BackblechFür Kuchen und Pl

Page 59

beim Umgang mit offenem Feuer keinerleiHaftung.Brenner stets vor dem Aufsetzen vonKochgeschirr zünden.So zünden Sie den Brenner:1. Führen Sie die Flam

Page 60 - Gerätebeschreibung

Kochfeld - Praktische Tipps und HinweiseEnergie sparendes Kochen• Decken Sie Kochgeschirr möglichst mit ei-nem Deckel ab.• Drehen Sie, sobald die Koch

Page 61 - Kochfeld - Täglicher Gebrauch

Backofenfunktion AnwendungPizza Zum Backen von Pizza.Minimale Gasversor-gungStellt die Backofentemperatur ein - niedrigste Einstellung.Kochen mit dem

Page 62

Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.Einsetzen des BackblechsSchieben Sie das Backblech, vorne und hintenmittig ausgerichtet, in die Mitte des Garraums.

Page 63 - Backofen - Täglicher Gebrauch

• Das Fleisch vor dem Anschneiden mindes-tens 15 Minuten ruhen lassen, damit derFleischsaft nicht ausläuft.• Um die Rauchbildung beim Braten im Back-o

Page 64 - Minimale Gasversor

SpeiseBlechtyp und Einschub-ebeneVorheizzeit(Minuten)1)Flam-menhö-he 2)Garzeit/Backzeit(Minuten)Stollen (2400 g) Aluminiumblech/emailliertesBlech auf

Page 65

reinigen Sie damit die Vorderseite des Ge-räts.• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einemhandelsüblichen Reinigungsmittel.• Reinigen Sie den Innen

Page 66

3225 Öffnen Sie die In-nentür mit einemHolz- oder Kunst-stoffspachtel oder ei-nem ähnlichen Werk-zeug.Halten Sie die äußereTür fest und schiebenSie di

Page 67

Waarschuwing! Zie deveiligheidshoofdstukken.Let op! Pak, om de deur te openen, altijdde handgreep in het midden vast.Eerste reiniging• Verwijder alle

Page 68

Produktnummer (PNC) ...Seriennummer (S.N.) ...MontageWarnung! Siehe Sicher

Page 69 - Was tun, wenn …

Brenner Normalleis-tungReduzierteLeistungGasart Druck Düsen-durchmes-serVerbrauchkW kW mbar mm g/Std.Normalbren-ner2,00 0,43 Erdgas G20 20 0,96 - 1

Page 70 - Gasbrenner

BCDEAA) Gasanschluss (nur ein Anschluss passt fürdas Gerät)B) DichtungC) Verstellbares AnschlussstückD) ErdgasrohrhalterE) LPG-GasrohrhalterDas Gerät

Page 71

Austauschen der Backofendüse 1. Entfernen Sie die Grundplatte des Gar-raums (A), um den Backofenbrenner (B)erreichen zu können.2. Lösen Sie die Schrau

Page 72

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln ist,

Page 73

75www.zanussi.com

Page 74 - Umwelttipps

www.zanussi.com/shop 892942617-C-482012

Page 75

De brander uitschakelenOm de vlam te doven, de knop naar het sym-bool draaien.Waarschuwing! Draai de vlam altijd lagerof schakel de brander uit voord

Page 76 - 892942617-C-482012

OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat uitschakelen.Maximale gastoevoer De oventemperatuur instellen - hoogste stand.Pizza Pizza mak

Comments to this Manuals

No comments