NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 15FRNotice d'utilisation 28OvenOvenFourZOU10301
SOORT GERECHTBoven + onderwarmteBereidings-tijd [min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]Lamsvlees 2 190 110 - 130 BoutKip 2 200 70 - 85 Helekalkoen 1 180 210 -
OvenlampjeWaarschuwing! Wees voorzichtig bij hetvervangen van het ovenlampje. Er bestaatrisico op elektrische schokken.Voordat u het ovenlampje vervan
De bedrukte zijde moet naar de binnenkant vande deur gericht zijn. Zorg ervoor dat het opper-vlak van de glasplaat op de bedrukte zijde na deinstallat
Type Maximaal vermogenZC6695X 6400 WZC6675X 6000 WElektrische aansluiting op de kookplaatDe aansluiting van de kookplaat zit bovenop deovenbehuizing.
12345123451234512345230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1 L2 L3PEPEPEPEMilieubeschermingRecycle de materialen met het symbool .Gooi de v
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Do nottouch the heating elements that are in the appliance. Always useoven gloves to remove
• Connect the mains plug to the mains socketonly at the end of the installation. Make surethat there is access to the mains plug afterthe installation
• Do not clean the catalytic enamel (if applica-ble) with any kind of detergent.Internal light• The type of light bulb or halogen lamp usedfor this ap
Activating and deactivating the appliance1. Turn the knob for the oven functions andtemperature to an oven function.The power indicator comes on while
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _
oven activates again automatically when thetemperature drops.Helpful hints and tips• The appliance has four shelf levels. Count theshelf levels from t
TYPE OF DISHConventional CookingCooking time[min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Fruit cake 2 170 60 - 70 In a 26 cm cake mouldSponge cake (Fatlesssponge
TYPE OF DISHConventional CookingCooking time[min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Yorkshire pudding 2 220 20 - 306 pudding mould 1)1) Preheat for 10 minute
• To clean metal surfaces use a usual cleaningagent.• Clean the oven interior after each use. Thenyou can remove dirt more easily and it doesnot burn
5 Release the lock-ing system to removethe internal glass pan-el.90°6 Turn the two fas-teners by 90° and re-move them from theirseats.127 Carefully li
We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...
ABElectrical installationWarning! Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufacturer is not responsible if youdo not follow t
Packaging materialThe packaging material is environmentally-friendly and recyclable. Plastic parts are markedwith international abbreviations such as
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par unprofessionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare
• Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. Raak deverwarmingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijdovenhandschoenen om ac
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise antichoc correcte-ment installée.• L'a
– Faites attention lorsque vous retirez ou re-mettez en place les accessoires.• La décoloration de l'émail est sans effet surles performances de
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) etdes moules à gâteau/pâtisserie.• Plateau de cuissonPour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâ-teaux s
Manettes de la table de cuissonLes manettes de la table de cuisson per-mettent de faire fonctionner la table decuisson que vous avez installée avec le
Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du tempsde cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux de cuisson enmême temps, laisse
TYPE DE PLATConvection naturelleDurée decuisson [min]NotesPosition dela grilleTemp.[°C]Gâteau à étages 1 ou 2 180 40 - 55 Gauche + droit dans un moule
TYPE DE PLATConvection naturelleDurée decuisson [min]NotesPosition dela grilleTemp.[°C]Rôti de bœuf, saignant 2 210 44 - 50 Sur la grille métallique e
Appareils en acier inoxydable ou enaluminium :Nettoyez la porte uniquement avec une épongehumidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux.N'utilisez j
5 Débloquez le sys-tème de verrouillageafin de retirer le pan-neau en verre intér-ieur.90°6 Faites pivoter lesdeux fixations de 90°et retirez-les de l
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,veuillez contacter votre revendeur ou le serviceaprès-vente.Les informations à fournir au service après
• Gebruik geen meerwegstekkers en verleng-snoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet be-schadigt. Neem contact op met de service-afdeling of e
ABInstallation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à un électricienqualifié.Le fabricant ne pourra être tenu pour res-po
appareils portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dans votrecentre local de recyclage ou contactez vosservices municipa
42 www.zanussi.com
43www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 397262202-A-172013
• Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. Erbestaat een risico dat de glasplaten kunnenbreken.• Vervang direct de glazen deurpanelen als de-ze besc
Voor het eerste gebruikWaarschuwing! Zie deveiligheidshoofdstukken .Eerste reiniging• Verwijder alle accessoires en verwijderbareinschuifrails (indien
VerwarmingsstandenToets Functie0 Uit-stand1-9Verwarmingsstanden(1 = laagste verwarmingsstand;9 = hoogste verwarmingsstand)1. Draai de bedieningsknop i
Voor de bereiding van vlees en vis• Gebruik een diepe bak voor erg vet voedselom te oven te behoeden voor blijvende vet-vlekken.• Laat het vlees ongev
SOORT GERECHTBoven + onderwarmteBereidings-tijd [min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]Witbrood 1 190 60 - 701 - 2 stuks, 500 gram per stuk1)Roggebrood 1 190
Comments to this Manuals