Zanussi ZCG562MW User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Zanussi ZCG562MW. Инструкция по эксплуатации Zanussi ZCG562MW

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
2
RU
Инструкция по
эксплуатации
29
UK
Інструкція 57
Пеш
Кухонная плита
Плита
ZCG562M
KZ
RU
UA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

KKҚолдану туралынұсқаулары2RUИнструкция поэксплуатации29UKІнструкція 57ПешКухонная плитаПлитаZCG562MKZ RU UA

Page 2 - Сақтық шаралары

Пештің үсті - Пайдалы ақыл-кеңесҚуат үнемдеу• Егер мүмкіндік болса, кəстрөлдердіңқақпағын əрдайым жабыңыз.• Сұйықтық қайнай бастағанда, оныақырындап қ

Page 3 - Қауіпсіздік нұсқаулары

температура басқару тетігін Offқалпына қойыңыз.Қауіпсіздік терморелесіБұл пеш(дұрыс пайдаланбау неэлементтерінің бірінің ақаулығынабайланысты)шамадан

Page 4

Назарыңызда болсын! Пісірметабақты тұмшапештің артқықабырғасына тигенше итермеңіз. Себебібұлай істегенде табақтың айналасынақызу келуге кедергі жасайд

Page 5

Сақтандыру туралы ескерту!Сырғытпа жолдарды 4-ші деңгейденбасқа деңгейлердің барлығына орнатуғаболады.Сақтандыру туралы ескерту!Сырғытпа жолдарды ыдыс

Page 6

ТағамНауа түрі мен сөреніңдеңгейіАлдын алақыздырууақыты (мин)Температура(°C)Пісіру уақыты(мин)Алма қосылғанашыған ұннанжасалған торт(2000 г)эмальмен қ

Page 7 - Бұйым сипаттамасы

ТағамНауа түрі мен сөреніңдеңгейіАлдын алақыздырууақыты (мин)Температура(°C)Пісіру уақыты(мин)Шаруа наны (750+ 750 г)Алюминийменқапталған 2 дөңгелекта

Page 8 - Бірінші қолданғанға дейін

ТағамНауа түрі менсөренің деңгейіАлдын алақыздырууақыты (минут)Температура(°C)Пісіру уақыты(минут)Жалпақ торт (500+ 500 г)эмальменқапталған науа, 1жəн

Page 9

ТағамНауа түрі менсөренің деңгейіАлдын алақыздырууақыты (минут)Температура(°C)Пісіру уақыты(минут)Толтырылғанашыған қамыркексі (1200 г)эмальменқапталғ

Page 10

ТағамНауа түрі менсөренің деңгейіАлдын алақыздырууақыты (минут)Температура(°C)Пісіру уақыты(минут)Меренга (400 г) эмальменқапталған науа,2-ші деңгей-

Page 11

Пісіру түрі Сөренің орналасуы Температура °C Уақыт, мин.Фламмакучен2 - 3230 - 250 2)12 - 20Пирог (ірімшік пен санетнен жасалғанбəліштің орысшанұсқасы)

Page 12

МазмұныСақтық шаралары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Қауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7Бірінші қолдан

Page 13 - Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес

Сырғытпа жолдардың доғал ұштарыалдыңғы жаққа қарап тұруға тиіс.Пештің есігін тазалауПештің есігінде бірінен кейін біріорналасқан екі қабатты шыны бар.

Page 14

Назарыңызда болсын! Шынықабатты тек сумен жəне сабынментазалаңыз. Қырғыш тазалау құралдары,дақ кетіргіштер жəне қырлы заттар (мыс.,пышақтар немесе қыр

Page 15 - Желдеткішпен пісіру

Не істерсіңіз, егер...Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміГазды жаққан кезде ұшқыншықпайдыЭлектр қуаты жоқ Құрылғының жалғанғанын жəне электрқуатының іске қо

Page 16

Құрылғы орнатылатын жерЖеке тұратын бұл құрылғыңыздың біржағын немесе екі жағын ас үй жиһазынатақатып, не бұрышқа қоюыңызға болады.BAМин. қашықтықӨлше

Page 17

Оттық ҚалыптықуатыАзайтылғанқуатыГаздың түрі ҚысымыИнжектордиаметріҚолданылуыкВт кВт мбар мм г/сағЖылдамоттық3,00 0,78 Табиғи газG2013 1,32 -3,00 0,

Page 18 - Пицца параметрі

D) Сұйылтылған газға арналған түтікұстатқышE) Табиғи газға арналған түтік ұстатқышҚұрылғыға əдепкі газ параметрлеріорнатылған, параметрді өзгерту үшін

Page 19 - Акриламидтер бойынша ақпарат

1. Тұмшапеш қуысының астыңғыпластинкасын (A) газ пеші оттығына(B) қол жеткізу үшін алып тастаңыз.2. Оттықты ұстап тұратын бұранданы (C)босатыңыз.3. О

Page 20

8. Пеш функцияларының тетігін ең үлкенмəннен ең кішкене мəнге қойыңыз.Жалынды бақылаңыз. Жалын сөніп қалса,1-7-ші қадамдарды қайталаңыз. Тұмшапешоттығ

Page 21

Назарыңызда болсын! Құрылғынытастар алдында, бұдан кейін қауіп-қатер көзіне айналмас үшін іске қосуғажарамсыз ету керек.Бұл үшін алдымен ашаны розетка

Page 22 - Не істерсіңіз, егер

СодержаниеСведения по технике безопасности _ _ 29Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 31Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Перед первым исп

Page 23 - Газ оттықтары

• Балалар тазалау жəне күтім көрсету жұмыстарын басқаныңбақылауынсыз орындамауға тиіс.Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат• Құрылғы мен оның қол жететін ж

Page 24

• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко-мендуется включить эту функцию.• Очистка и доступное пользователю техническое обслужи-вание не

Page 25

стенки. Установка направляющих для противня произво-дится в обратном порядке.• Не используйте жесткие абразивные чистящие средстваили острые металличе

Page 26

• Для отключения прибора от электросетине тяните за кабель электропитания.Всегда беритесь за саму вилку.• Следует использовать подходящие раз-мыкающие

Page 27

ВНИМАНИЕ! Существует опасностьвозгорания или взрыва.• При нагреве жиры и масла могут выде-лять легковоспламеняющиеся пары. Недопускайте присутствия от

Page 28

Уход и очисткаВНИМАНИЕ! Существует рисктравмы, пожара или поврежденияприбора.• Перед выполнением операций по очист-ке и уходу выключите прибор и извле

Page 29 - Содержание

Описание изделияОбщий обзор1112 3 4657891234101Панель управления2Ручки управления варочной панелью3Ручка управления таймером обратно-го отсчета4Ручка

Page 30

• Съемные телескопические направ-ляющиеДля установка на них полок или против-ней.Перед первым использованиемВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения потехнике бе

Page 31 - Указания по безопасности

ВНИМАНИЕ! Не держите ручкууправления нажатой более 15 секунд.Если розжига горелки не происходит через15 секунд, отпустите ручку управления,поверните е

Page 32

• Для того, чтобы очистить покрытые эма-лью детали, крышку и рассекатель го-релки, промойте их теплой водой с мы-лом.• Детали из нержавеющей стали сле

Page 33

Режимы духового шкафа НазначениеРежим принудительной конвек-цииЭтот режим позволяет одновременно готовить раз-ные блюда, требующие одинаковой температ

Page 34

• Орам материалдарының барлығыналыңыз.• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесепайдаланбаңыз.• Құрылғымен бірге берілген орнатубойынша нұсқауларды орында

Page 35 - Описание изделия

Установка принадлежностей длядухового шкафаВставляйте выдвижные принадлежноститаким образом, чтобы двухсторонниекромки были расположены в задней части

Page 36 - Перед первым использованием

мально. Всегда отходите от прибора приоткрывании дверцы во время приготов-ления. Для уменьшения конденсациипрогрейте прибор в течение 10 минутперед на

Page 37

ПродуктыТип и положение про-тивняВремя предва-рительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов-ления / выпе-кания (мин)Маленькие пи-рожные (500 г)э

Page 38

ПродуктыТип и положение про-тивняВремя предва-рительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов-ления / выпе-кания (мин)Румынский бис-квит – традици

Page 39 - Духовой шкаф - Аксессуары

ПродуктыТип и положе-ние противняВремя предва-рительного про-грева (в мину-тах)Температура(°C)Время приготов-ления / выпека-ния (в минутах)Низкий пиро

Page 40

ПродуктыТип и положе-ние противняВремя предва-рительного про-грева (в мину-тах)Температура(°C)Время приготов-ления / выпека-ния (в минутах)Пицца (1 кг

Page 41

ПродуктыТип и положе-ние противняВремя предва-рительного про-грева (в мину-тах)Температура(°C)Время приготов-ления / выпека-ния (в минутах)Безе (400 г

Page 42

Вид выпечки Положение противня Температура, °C Время в мин.Пресный хлеб2 - 3230 - 250 2)10 - 20Открытый слоеный пи-рог2 - 3160 - 180 2)45 - 55Эльзасск

Page 43

Извлечение направляющих дляпротивней1 Вытяните пере-днюю часть на-правляющей дляпротивня из боко-вой стенки.122 Вытяните за-днюю часть на-правляющей д

Page 44

3225 Используйте ло-патку, сделаннуюиз дерева, пласт-массы или анало-гичного материала,чтобы открытьвнутреннюю двер-цу.Удерживайте внеш-нюю дверцу и т

Page 45

талаптарының дұрыс орындалуына көзжеткізіңіз.ҚолданылуыНазарыңызда болсын! Жарақат алу,күйіп қалу немесе электр тоғыныңқатеріне ұшырау қаупі бар.• Бұл

Page 46

Положите ткань на дно духового шка-фа для предотвращения повреждениялампы освещения и плафона.Замена лампы освещения духовогошкафа1. Плафон лампы нахо

Page 47 - Духовой шкаф - уход и чистка

Рекомендуем записать их здесь:Название модели (MOD.) ...PNC (номер изделия) ...

Page 48

Горелка Нормаль-ная мощ-ностьПонижен-ная мощ-ностьТип газа Давле-ниеДиаметрфорсункиИспользова-ниекВт кВт мбар мм г/часВспомога-тельная го-релка1 0,4

Page 49

– На предмет отсутствия ржавчины на хо-мутах, которыми крепится подводка.– На предмет срока годности подводки.В случае обнаружения одного или болеедеф

Page 50 - Что делать, если

4. Тонкой отверткой отрегулируйте поло-жение винта обводного клапана (А).A• При переоборудовании с природного га-за на сжиженный газ закрутите регули-

Page 51 - Газовые горелки

AСмена типа газа Регулировка по-ложения регули-ровочного винтаС природного газана сжиженный газ.Завинтите регули-ровочный винт доупора.С сжиженного га

Page 52

Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на его упаковкеуказывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его сле

Page 53

ЗмістІнформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 57Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 58Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62Перед перш

Page 54

• Не можна доручати чищення або технічне обслуговуваннядітям без відповідного нагляду.Загальні правила безпеки• Прилад і його доступні поверхні нагрів

Page 55

Попередження! Встановлювати цейпристрій повинен лишекваліфікований фахівець.• Повністю зніміть упаковку.• Не встановлюйте і не використовуйтеприлад, я

Page 56 - Охрана окружающей среды

– Алюминий жұқалтырды құрылғыныңтабанына тура қоймаңыз.– суды ыстық құрылғыға тура қоймаңыз.– тамақ пісіріп болғаннан кейін дымқылыдыс пен тағамды құр

Page 57 - Інформація з техніки безпеки

Попередження! Існує небезпекатравмування, опіків та ураженняелектричним струмом.• Цей прилад призначений для домашньо-го використання.• Не змінюйте те

Page 58 - Загальні правила безпеки

– Будьте обережні, знімаючи або вста-новлюючи приладдя.• Знебарвлення емалі не впливає на ро-бочі якості приладу. Це не є дефектом зточки зору закону

Page 59

Попередження! Існує небезпекаураження електричним струмом!• Перед заміною лампочки відключитьприлад від електроживлення.• Використовуйте лише лампочки

Page 60

Оснащення варильної поверхні14231Допоміжна конфорка2Конфорка середньої швидкості3Конфорка середньої швидкості4Швидка конфоркаАксесуари духової шафи• П

Page 61

та дим. Це нормальне явище. Подбайтепро достатнє провітрювання.Варильна поверхня — щоденне користуванняПопередження! Див. розділи зінформацією щодо те

Page 62 - Опис виробу

Коли живлення включається впершепісля встановлення плити чи припи-нення подачі електроенергії, цілком нор-мально, якщо генератор запалюванняувімкнетьс

Page 63 - Перед першим користуванням

Духовка — щоденне користуванняПопередження! Див. розділи зінформацією щодо техніки безпеки.Активація і деактивація приладу1. Поверніть перемикач функц

Page 64

Попередження! Див. розділи зінформацією щодо техніки безпеки.Вставлення дека для випіканняРозмістіть деко посередині камери духовкиміж передньою та за

Page 65

Використання телескопічних рейок°C1 Витягніть правута ліву телескопіч-ну направляючу.°C2 Розмістіть комбі-новану решітку нателескопічних на-правляючих

Page 66

• Після приготування зачекайте приблиз-но 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо— так воно не втратить сік.• Щоб уникнути утворення надмірної кіль-кості

Page 67

Назарыңызда болсын! Электрқатеріне ұшырау қаупі бар.• Шамды ауыстырар алдында құрылғынытоқтан ажыратыңыз.• Техникалық параметрлері сай келетіншамдарды

Page 68 - Духовка — корисні поради

СтраваТип дека та рівень по-личкиТривалість по-передньогопрогрівання(хв.)Температура(°C)Тривалість го-тування/випі-кання (хв.)Пиріг із дріжджо-вого ті

Page 69

Готування з використанням вентилятора СтраваТип дека і рі-вень полиціТривалість по-переднього про-грівання (хви-лин)Температура(°C)Тривалість готу-ван

Page 70

СтраваТип дека і рі-вень полиціТривалість по-переднього про-грівання (хви-лин)Температура(°C)Тривалість готу-вання/випікання(хвилин)Печеня зі свини-ни

Page 71

СтраваТип дека і рі-вень полиціТривалість по-переднього про-грівання (хви-лин)Температура(°C)Тривалість готу-вання/випікання(хвилин)Безе (400 + 400 г)

Page 72

Для отримання найкращих результатівпід час приготування піци повернітьперемикачі функцій і температури духовкиу положення «Піца».Інформація про акрила

Page 73 - Налаштування для піци

Попередження! Переконайтеся, щоскляні панелі охололи, перш ніжчистити дверцята. Існує ризикпошкодження скла.Попередження! Коли скляні панелідверцят по

Page 74 - Духовка — догляд та чищення

2. Повільно підніміть шухляду.3. Витягніть шухляду повністю.Вставлення шухлядиЩоб вставити шухляду виконайте описанівище дії у зворотній послідовності

Page 75

Проблема Можлива причина РішенняДухова шафа не нагрі-ваєтьсяДухова шафа не увімкне-наУвімкніть духову шафу.Духова шафа не нагрі-ваєтьсяНе встановлено

Page 76 - Що робити, коли

Габарити ммВ 150Технічні даніГабаритиВисота 855 ммШирина 500 ммГлибина 600 ммЗагальна потужність 2685 ВтНапруга 230 ВЧастота струму 50 ГцКатегорія газ

Page 77 - Мінімальна відстань

в контакті з рухомими частинами і не булипередавлені.З'єднання для гнучких неметалевихшлангівЯкщо є можливість легко контролюватиз’єднання по всі

Page 78 - Газові конфорки

Пісіру алаңдарының орналасуы14231Қосымша оттық2Жартылай жылдам оттық3Жартылай жылдам оттық4Жылдам оттықПеш жабдықтары• Тұмшапеш сөресіЫдыс, торт қалып

Page 79

3. За допомогою торцевого ключа на 7мм зніміть інжектори та встановіть за-мість них інжектори, що відповідаютьтипу використовуваного газу.4. Складіть

Page 80

кручуванням гвинта перевірте, щобпальник був правильно встановленийна задній панелі.Регулювання мінімального рівня паль-ника духової шафи1. Витягніть

Page 81

Охорона довкілляЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхідно

Page 83

www.zanussi.com/shop 892953516-B-342012

Page 84 - 892953516-B-342012

шығуы ықтимал. Бұл қалыпты жағдай. Ауаағынының жеткілікті екенін тексеріңіз.Пештің үсті - Күнделікті пайдалануНазарыңызда болсын! Қауіпсіздіктараулары

Comments to this Manuals

No comments