DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 14ITIstruzioni per l’uso 25ENUser manual 36KühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoRefrigeratorZRG314SWZ
Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Ge-rät aufstellen".3. Ersetzen
StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel-len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlichtusw. aufgestellt werden. Die Luft m
1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Neigen Sie das Gerätvorsichtig nach hinten, sodass der Kompressor denBoden nicht berührt.3. Schrauben Si
Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags180˚Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes,ob die Netzspannung und -freq
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _
Avertissement Les composants électriques (cordond'alimentation, prise, compresseur) doivent êtreremplacés par un technicien d'entretien agr
Maintenance• Les branchements électriques nécessaires à l'entretiende l'appareil doivent être réalisés par un électricienqualifié ou une per
Important Dans ce cas, la température du compartimentréfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela seproduit, repositionnez le thermostat sur
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couvertssur une clayette.Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s)bac(s) à légu
De nombreux détergents pour la cuisine recommandéspar les fabricants contiennent des produits chimiques quipeuvent attaquer/endommager les pièces en p
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _
Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doi-vent être
Anomalie Cause possible Remède La température du produit est trop éle-vée.Laissez le produit revenir à températureambiante avant de le ranger dans le
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque si-gnalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'ap-pareil et sur l'ét
1. Retirez la fiche de la prisede courant.2. Inclinez l'appareil avecprécaution vers l'arrièrepour que le compresseurne touche pas le sol.3.
Réversibilité de la porte du congélateur180˚Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et lafréquence indiquées
IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _
sandone il surriscaldamento e un conseguente ri-schio di incendio.3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in unaposizione accessibile.4. E
Tutela ambientaleQuesto apparecchio non contiene gas che potreb-bero danneggiare lo strato di ozono nel circuito re-frigerante o nei materiali isolant
Importante Se si verifica un'interruzione della correnteelettrica di durata superiore al "tempo di salita" indicatonella tabella dei d
• la quantità massima di cibo che può essere congelatain 24 h è riportata sulla targhetta;• il processo di congelamento dura 24 ore. In questoperiodo
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das
Sbrinamento del congelatoreUna certa quantità di brina si formerà sempre suiripiani del congelatore e attorno allo scomparto su-periore.Importante Sb
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non riceve corrente.Non arriva tensione alla presa elettri-ca.Collegare alla presa un'
Problema Possibile causa SoluzioneSi forma troppa brina. Gli alimenti non sono avvolti corretta-mente.Avvolgere correttamente gli alimenti. La porta
Classe cli-maticaTemperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CLivellamentoL'apparecchiat
1. Estrarre la spina dallapresa di alimentazione.2. Inclinare l'apparecchia-tura verso la parte poste-riore facendo attenzione, inmodo che il com
Reversibilità della porta del congelatore180˚Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che la tensione e lafrequenza riportate sull
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
or damaged power plug may overheat and causea fire.3. Make sure that you can come to the mains plug ofthe appliance.4. Do not pull the mains cable.5.
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room tem-perature, depending on the time av
Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeitenverlangen, so dürfen diese nur von einem qualifiziertenElektriker oder einem Elektro-
• prepare food in small portions to enable it to be rapidlyand completely frozen and to make it possible subse-quently to thaw only the quantity requi
Important! Defrost the freezer when the frost layer reachesa thickness of about 3-5 mm.To remove the frost, do these steps:1. Switch off the applianc
Problem Possible cause Solution The product temperature is too high. Let the product temperature decrease toroom temperature before storage. The roo
Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".3. If necessary, replace the defective d
LocationThe appliance should be installed well away from sourcesof heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En-sure that air can circulat
1. Remove the plug fromthe power socket.2. Tilt back the appliancecarefully so that the com-pressor cannot touch thefloor.3. Unscrew both adjustablefe
Reversibility of the freezer door180˚Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequencyshown on the rating plate correspon
47Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
www.zanussi.com200383079-02-122009Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischenLebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u
Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine hö-here Einstellung ein, die ein automatisches Abtauenund damit auch einen niedrigeren Energieverbrau
temittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autori-siertes Fachpersonal ausgeführt werden.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmä
3. tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör4. lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unan-genehmer Gerüche zu v
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Innenraumdes Kühlschranks.Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die ein
Comments to this Manuals