CSNávod k použití 2NLGebruiksaanwijzing 15ENUser manual 27FRNotice d'utilisation 38DEBenutzerinformation 50ESManual de instrucciones 62Chladnička
Problém Možná příčina Řešení Není správně nastavená te-plota.Nastavte vyšší teplotu.Výměna žárovkyPozor vytáhněte zástrčku ze zásuvky.Uvolněte šroub
Technické údaje jsou uvedeny na typovémštítku umístěném na vnitřní levé straněspotřebiče a na energetickém štítku.InstalacePozor Přečtěte si pečlivě &
UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto-ry, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistětese, ž
6. Vyšroubujte šroubna druhé spodní stra-ně a zašroubujte hona opačné straně.7. Odšroubujte pojist-ný čep horních dveří.8. Zašroubujte ho naopačné str
Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do sběrnéhomís
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar tevoorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-de
Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijkzijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het appa-raat, dienen uitgevoerd te worden d
Het bewaren van ingevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst of na een periode dat hetniet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur
• dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als heteen sterke geur heeft• plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk om-heen kan ci
ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Denní
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor opde achterkant van het apparaat schoon met een borstel ofstofzuiger. Deze handeling zal de prestat
Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden tehoren (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaa
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijk opge-borgen.Berg minder producten tegelijk op.De temperatuur in de koelkast iste
Technische gegevens ZRT724X ZRT724WAfmetingen Hoogte 1404 mm 1404 mm Breedte 545 mm 545 mm Diepte 604 mm 604 mmTijdsduur 19 h 19 hVoltag
PlaatsHet apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren,boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstal-leerd. Zorg er voor dat lucht vr
6. Schroef de onderste,achterste schroef los enmonteer deze op de tegen-overliggende zijde.7. Draai de borgpen van debovenste deur los.8. Schroef de p
Het milieuHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet worden afge
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater
– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřenýoheň a všechny jeho možné zdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve které jespotřebič umístěný.•Změna technic
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room temper-ature, depending on the time av
Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process, hereare some important hints:• the maximum quantity of food which can be frozen i
Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form on thefreezer shelves and around the top compartment.Important! Defrost the freezer w
Problem Possible cause SolutionThe compressor operates contin-ually.The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not c
Remove the screw fromthe lamp cover.Remove the lamp cover(refer to the illustration).Replace the used lampwith a new lamp of thesame power and specifi
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CRear spacersIn the bag with the documentation, th
1. Remove the plug fromthe power socket.2. Open the door of thefreezer. Loosen the hinge.1233. Remove the doors bypulling them slightly andremove the
Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequencyshown on the rating plate correspond to your domesticpower supply.The ap
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Première utilisation _ _ _ _ _ _
Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt
• Doporučujeme vám, abyste se zapojenímspotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.• Okolo spotřebiče musí být dos
Maintenance• Les branchements électriques nécessaires à l'entretiende l'appareil doivent être réalisés par un électricienqualifié ou une per
Important Dans ce cas, la température du compartimentréfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela seproduit, repositionnez le thermostat sur u
risque de formation excessive de givre sur l'évapora-teur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositifde réglage de température de façon
Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eautiède savonneu
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenirla formation d'odeurs désagréables.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité d
Anomalie Cause possible Remède Des aliments empêchent l'eau des'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous que les aliments ne tou-c
Retirez la vis du diffuseur.Retirez le diffuseur (voirl'illustration).Remplacez l'ampoule dé-fectueuse par une ampouleneuve de puissance ide
InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes de sécurité"
Réversibilité de la porteImportant Pour effectuer les opérations suivantes, il estconseillé de se faire aider par une autre personne pourmaintenir fer
• La porte s'ouvre et se ferme correctement.Si la température ambiante est basse (en hiver, par exem-ple), il se peut que le joint n'adhère
vého výrobku, a pak vše důkladně utřete dosucha.Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky neboabrazivní prášky, které mohou poškodit po-vrch spotřebiče
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahrennur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechsel
Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführtwerden.• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur anFachkräfte der autorisierten Kundendiens
Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur imKühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sieden Temperaturregler auf eine wärmere Einstel
Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diesenicht länger offen als unbedingt notwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur ho
Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeitimmer den Netzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Ko
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vomVerdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte.Benut
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.Wasser fließt an der Rückwanddes Kühlschranks hinunter
Lösen Sie die Schraube ander Lampenabdeckung.Nehmen Sie die Lampen-abdeckung ab (siehe hier-zu die Abbildung).Ersetzen Sie die alte Lam-pe durch eine
der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild desGeräts angegeben ist:Klimaklas-seUmgebungstemperaturSN +10 °C bis 32 °CN +16 °C bis 32 °CST +1
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé za-praskání. Jde o přirozený a neškodný fyzi-kální jev. Nejde o závadu.• Když se kompresor spustí nebo vypne,
Wechsel des TüranschlagsWichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeitenmüssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführtwerden, um ein Herunterfal
10. Setzen Sie auf der ge-genüber liegenden Seite dieAbdeckungen der Bohrun-gen ein.11. Ziehen Sie das Schar-nier fest. Vergewissern Siesich, dass all
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64Primer uso _ _ _ _ _ _
Advertencia Los componentes eléctricos (cable dealimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlosun técnico autorizado o personal de reparaciones pr
Servicio técnico• Un electricista homologado deberá realizar las tareasque se requieran para ejecutar el servicio o manteni-miento de este electrodomé
Importante En esa situación, la temperatura delcompartimento frigorífico puede descender por debajo de0 °C. En ese caso, sitúe el regulador de tempera
Consejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta mástiempo del estrictamente necesario.• Si la temperatura ambiente
ga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autori-zados.Limpieza periódicaEl equipo debe limpiarse de manera habitual:• Limpie el interior y lo
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desa-gradables.Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguienque lo inspeccione de ve
Problema Causa posible Solución Los productos impiden que el aguafluya al colector de agua.Compruebe que los productos no tocanla placa posterior.El
• nepřekračujte dobu skladování uvedenouvýrobcem na obalu.Čištění a údržbaPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického
Retire el tornillo de la tapade la bombilla.Extraiga la tapa de la bom-billa (consulte la ilustra-ción).Cambie la bombilla poruna nueva de la mismapot
InstalaciónPrecaución Lea atentamente la "Información sobreseguridad" para garantizar su propia seguridad y elcorrecto funcionamiento del el
Para cambiar el sentido de apertura de las puertas, sigaestos pasos:1. Desconecte el enchufede la toma de red.2. Abra la puerta del conge-lador. Afloj
invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije almueble de forma natural.Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, pón-gase en
74 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
75Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
www.zanussi.com/shop 200383975-A-302011Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
6. otočte regulátorem teploty směrem nanejvyšší nastavení a nechte spotřebičtakto běžet na dvě až tři hodiny.7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddíl
Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou správnězavřené.Viz „Zavření dveří“. Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřenédéle, než
Comments to this Manuals