Zanussi FL12INPUT User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi FL12INPUT. ZANUSSI FL12INPUT User Manual [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVE-LINGE

WASAUTOMAATLAVE-LINGEFL 12FL 15GEBRUIKSAANWIJZINGNOTICE D’UTILISATION124975140

Page 2 - VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGE

36UTILISATIONLe bandeau de commandeWITTEWASBONTEWASSYNTHETICAFIJNEWASWOL95°C60°C40°C30°CKOUD1200900700500INWEKENSPOELENCENTRIFUG.AFPOMPENWATERPLUSSOOR

Page 3 - SOMMAIRE

37FRANCAIS1 Touches de “mémoire”(GEHEUGEN) avec lampes-témoinEn appuyant sur ces touches, il est possible demémoriser ou de rappeler un programme dela

Page 4 - AVERTISSEMENTS

38Si l’on choisit l’option SPOELSTOP (ARRETCUVE PLEINE), il n’y a pas de vidange de l’eaudu dernier rinçage, ce qui permet d’éviter laformation de pli

Page 5 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

39FRANCAIS SPOELEN (RINÇAGES):Grâce à ce programme, vous pouvez rinceret essorer du linge lavé à la main , enparticulier des tissus délicats comme les

Page 6 - INSTALLATION

4010 Touche START/PAUZECette touche a trois fonctions:a) DémarrageAprès avoir choisi le programme de lavage voulu,appuyez sur cette touche pour faire

Page 7 - Arrivée d'eau

41FRANCAISConseils pour le lavage Le tri du linge par catégorie:Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage,nous vous conseillons de trier le linge

Page 8 - Branchement électrique

42Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvantpour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’unchiffon propre. Assurez-vous que la nature dutextil

Page 9 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

43FRANCAISComment faire votre lessiveAvant de faire votre première lessive nous vousconseillons d’effectuer un lavage préliminairesans linge pour un n

Page 10 - 21 3 4 5 6 7 8 9 10

445 Choix du programme vouluAppuyez sur la touche SOORT TEXTIEL (typede tissu) pour choisir le programme/tissu voulu;la lampe témoin correspondante s’

Page 11 - FRANCAIS

45FRANCAISSTART/PAUZE34GEHEUGEN1211 Démarrage du programmeAppuyez sur la touche START/PAUZE pour fairedémarrer le programme choisi; les indicationssur

Page 12 - (programmes spéciaux)

28VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGECette nouvelle machine à laver, munie dusystème de lavage “JET SYSTEM” brevetéZanussi, répond à toutes les exigences detrait

Page 13 - (programme rapide)

46PROGRAMMES DE LAVAGETABLEAU DES PROGRAMMESType delingeWitte wasSPAARBlanc ECOTempératureProgramme delavageOptionspossiblesCharge maxiEnergiekWhEauli

Page 14

47FRANCAISPROGRAMMES SPECIAUXTABLEAU DES PROGRAMMESProgrammeSPOELEN(RINCAGES)DescriptionprogrammeDéroulement duprogrammeOptionspossiblesCharge maxiEne

Page 15 - Conseils pour le lavage

48Symbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne pasrepasser(2)moyenne(max 150°C)élevée(max 200°C)(1) Le

Page 16 - Produits

49FRANCAISENTRETIEN1. Détartrage de l’appareilIl n’est généralement pas nécessaire dedétartrer l’appareil si le produit lessiviel est biendosé.Si le d

Page 17 - Comment faire votre lessive

505. Le filtre de vidangeLe rôle du filtre de vidange est de recueillir lesfils et les peluches.Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre.Ouvr

Page 18

51FRANCAISEN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Causes possibles L’appareil ne se met pas enmarche Contrôlez si le hublot est bien fermé. (E2

Page 19 - 13 Fin du programme

52 L’essorage est retardé ou n’estpas effectué Le linge est mal réparti à l’intérieur dutambour. Le tambour effectue des rotationsdans les deux sens j

Page 20 - TABLEAU DES PROGRAMMES

53FRANCAISS’il n’est pas possible de remédier à l’inconvénientou de le localiser, contactez le service après-ventele plus proche, après avoir noté le

Page 22

29FRANCAISSOMMAIREAvertissements 30Description de l’appareil 31 Voyant “hublot bloqué” 31 Tiroir des bacs à produits 31Installation 32 Débridage 32 Em

Page 23 - ENTRETIEN

30AVERTISSEMENTS A la réception de l'appareil, nous vous prionsde faire les «réserves d'usage» en présencedu livreur (dégâts esthétiques par

Page 24 - 7. Précautions contre le gel

31FRANCAISDESCRIPTION DE L’APPAREILi01 Tiroir des bacs à produits02 Touches de “mémoire”03 Touche “marche/arrêt - annulation”04 Touche “type de linge”

Page 25 - Anomalie Causes possibles

32INSTALLATIONDébridageIl est conseillé de conserver tous ces dispositifs,car ils devront être remontés en cas detransferts futurs de l’appareil.1. Dé

Page 26

33FRANCAISMettez l’appareil à niveau en vissant ou endévissant les vérins avant.Une mise à niveau précise évite les vibrations,les bruits et les dépla

Page 27

34Branchement électriqueCette machine ne peut être branchée qu'à 220-230 V, 50 Hz. Puissance minimum du fusible 10 A, puissance totale 2,2 kW.Vér

Page 28

35FRANCAISCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Hauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 58 cmCharge maximum coton 5 kgsynthétiques 2 kgdélicats 2

Comments to this Manuals

No comments