LAVE-LINGERUBINO 12ZAFFIRO 14ZAFFIRO14Witte wasBonte wasSyntheticaWolFijne wasTemp.BBHJKAG60º- 95º30º- 60º40º- 60º30º- 40º30º- 40º1400CDFLMNPSpoelenWa
10VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGECette nouvelle machine à laver, munie dusystème de lavage “JET SYSTEM” brevetéZanussi, répond à toutes les exigences detrait
11UTILISATIONLe bandeau de commande1 2 3 4 5 6 7 8 9ZAFFIRO14Witte wasBonte wasSyntheticaWolFijne wasTemp.BBHJKAG60º- 95º30º- 60º40º- 60º30º- 4
12Conseils pour le lavage Le tri du linge par catégorie:Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage,nous vous conseillons de trier le linge parcaté
13Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi,dans Ia mesure où les couleurs peuvent lesupporter, faites tremper dans de l’eauadditionnée d’eau d
14Comment faire votre lessiveAvant de faire votre première lessive nous vousconseillons d’effectuer un lavage préliminairesans linge pour un nettoyage
155. Choix de la températureTournez le sélecteur sur les degrés detempérature désirés.6. Choix et mise en route duprogrammeTournez le programmateur ve
16TABLEAU DES PROGRAMMESPROGRAMMES POUR COTON ET LINLe programme B (Couleurs) à 60°C est le programme de référence pour les données figurant surl’étiq
17TABLEAU DES PROGRAMMES* Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de laquantité et du type de linge, d
18Symbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne pasrepasser(2)moyenne(max 150°C)élevée(max 200°C)(1) Le
191. Détartrage de l’appareilIl n’est généralement pas nécessaire de détartrerl’appareil si le produit lessiviel est bien dosé.Si le détartrage s’impo
2Chère cliente, Cher client,veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les
205. Le filtre de vidangeLe rôle du filtre de vidange est de recueillir les filset les peluches.Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre.Ouvr
21EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEn cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avantd'appeler v
L’appareil vibre ou fait du bruit: Est-ce vous avez retiré tous les dispositifs desécurité utilisés pour le transport? Est-ce que l’appareil s’ap
3Avertissements importants 4-5Recyclage 5Conseils écologiques 5Caractéristiques techniques 6Installation 7 Débridage 7 Emplacement 8 Arrivée d'ea
4Règles de sécurité générales En cas de panne, n'essayez pas de réparerl'appareil vous-même.Les réparations effectuées par du personnelnon
5Sécurité des enfants Les enfants ne sont souvent pas en mesurede reconnaître les risques émanant desappareils ménagers. Il est doncindispensable de
6Dimensions Hauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 58 cmCharge maximum coton 5 kgsynthétiques 2 kgdélicats 2 kglaine 1 kgVitesse d’essorage maximum 1200
7DébridageIl est conseillé de conserver tous ces dispositifs,car ils devront être remontés en cas de transfertsfuturs de l’appareil.1. Dévissez à l&ap
8EmplacementPlacez l’appareil sur un sol plat et dur.Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au murou aux autres meubles de la cuisine.Le robinet, l
9VidangeLa crosse du tuyau de vidange peut être placéede trois manières différentes:Sur le bord d'un lavabo à l'aide du coude enplastique li
Comments to this Manuals