GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT16030FANL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 21Lave-vaisselle
Terwijl het apparaat in de instelmodus staat:1. Druk op .• De indicatielampjes , en gaan uit.• Blijft het indicatielampje knipperen.• Het displ
XTRADRYActiveer deze optie als u het droogresultaat eenboost wilt geven. Bij het gebruik van deze optiekunnen de duur van sommige programma´s, hetwate
Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatischvrijgegeven tijdens de warme spoelfase.• Vul het glansm
EEN PROGRAMMA STARTEN1. Laat de deur op een kier staan.2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodu
EINDE VAN HET PROGRAMMAWanneer het programma is voltooid en u opent de deur, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.Draai de waterkraan dicht.AA
• Maak aangebrande voedselresten op devoorwerpen zachter.• Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen enpannen) met de opening naar beneden.• Zorg
Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaatbeschadigen.DE SPROEIARMEN REINIGENProbeer niet de sproeiarm
Het merendeel van de problemen dieontstaan kunnen worden opgelost zondercontact op te nemen met een erkendservicecentrum.Probleem en alarmcode Mogelij
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kortslui-ting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende ap-pa
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDe binnenkant van het apparaatis nat.• Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroorzaakt doorde vochtigh
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo
Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8WatertoevoerKoud water of warm water 2) max. 60 °CVermogen Cou
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, un service de maintenance agréé ou untechnicien qualifié afin
• Pendant et après la première utilisation del'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.• Le tuyau d'arrivée d'eau co
DÉMARRAGE FACILE41 23 51Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Départ différé4Touches de programme5VoyantsVOYANTSVoyant XtraDry.Voyant du réservoir de s
ProgrammeDegré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP5 4)• Vaisselle fraîche-ment salie• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 60 °C ou6
RÉGLAGESMODE PROGRAMMATION ET MODEUTILISATEURLorsque l'appareil est en mode Programmation, ilest possible de sélectionner un programme etd'e
Mode UtilisateurMaintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que les voyants ,, et se mettent à clignoter et que plus rie
Réglage de l'adoucisseur d'eauLorsque l'appareil est en mode utilisateur :1. Appuyez sur la touche .• Les voyants , et s'éte
NOTIFICATION DU RÉSERVOIR DE LIQUIDEDE RINÇAGE VIDELe liquide de rinçage permet à la vaisselle desécher sans traces ni taches.Le liquide de rinçage es
• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.• Laat de deur van het apparaat niet open sta
1. Appuyez sur la touche .• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglage actuel :–
AJOUT DU SEL RÉGÉNÉRANTAvant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant.De l'eau et du sel peuvent s
UTILISATION DE PRODUIT DE LAVAGE302130Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage àl'intérie
OPTION DELAYmax.1. Sélectionnez le programme.2. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour l
• Videz les plus gros résidus alimentaires desplats dans une poubelle.• Ne rincez pas vos plats à la main au préalable.En cas de besoin, utilisez le p
DÉCHARGEMENT DES PANIERS1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de laretirer de l'appareil. La vaisselle encore chaudeest sensible aux cho
• Sortez entièrement le panier supérieur en le tirant vers l'extérieur.• Pour détacher le bras d'aspersion supérieur du panier, poussez le
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Si vous a
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le dis-joncteur.• L'ampérage n'est pas suffisant pour al
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'optionXtraDry.• Le program
WAARSCHUWING! Gevaarlijkespanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is, sluitdan onmiddellijk de waterkraan en haal destekker uit het stopcontact.
Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articlesadaptés au
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff
42
43
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP117887820-A-252015
EENVOUDIGE START41 23 51Aan/uit-toets2Weergave3Toets startuitstel4Programmakeuzetoetsen5IndicatielampjesINDICATIELAMPJESXtraDry-indicatielampje.Zoutin
ProgrammaMate van vervuilingType beladingProgrammafasen OptiesP5 4)• Pas bevuild• Serviesgoed enbestek• Wassen 60°C of 65°C• Spoelingen• XtraDry1) Dit
• De activering of deactivering van de aanduidingleeg glansmiddelreservoir.• Het niveau van het glansmiddel volgens debenodigde dosering.Deze instelli
De waterontharder moet worden afgesteld op dehardheid van het water in uw woonplaats. Uwwaterleidingbedrijf kan u informeren over dehardheid van het w
2. Druk op om de instelling te wijzigen. Elke keer als u op de knop drukt, gaat het niveau omhoog Naniveau 10 begint u weer bij niveau 1.3. Druk op
Comments to this Manuals