Zanussi ZDT26001FA User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZDT26001FA. ZANUSSI ZDT26001FA Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT26001FAHR Upute za uporabu 2Perilica posuđaNL Gebruiksaanwijzing 20AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 38Lave

Page 2 - OPĆA SIGURNOST

5. Pokrenite program za uklanjanje svihzaostalih ostataka koji mogu biti u uređaju.Ne koristite deterdžent i ne punite košare.DODAVANJE SOLIPrije prve

Page 3 - SIGURNOSNE UPUTE

DODAVANJE DETERDŽENTA212030ABAko program pranja ima fazu pretpranja, također stavite malu količinu deterdženta u spremnik B.DODAVANJE KOMBINIRANIH TAB

Page 4

OPCIJA POLA PUNJENJATa opcija dostupna je s Eco , AUTOMATIC , Intensive .S tom opcijom možete prati mala punjenja pribora za jelo i posuđa. Ta opcija

Page 5 - LAKI POČETAK

ZAVRŠETAK PROGRAMA• Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje ili pričekajte dok funkcija Auto Off automatski ne isključiuređaj.• Zatvorite slavi

Page 6

ŠTO TREBA NAPRAVITI KADA PRESTANETEUPOTREBLJAVATI VIŠENAMJENSKETABLETEPrije nego što započnete odvojeno upotrebljavatideterdžent, sol i sredstvo za is

Page 7 - POSTAVKE

C• Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine.• Vratite plosnati filtar (C) na mjesto. Osigurajte da je pravilno postavljen

Page 8

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeProgram ne započinje s ra‐dom.• Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.• Ako je postavljena odgoda p

Page 9 - PRIJE PRVE UPORABE

Za druge moguće uzroke pogledajte "Prije prve uporabe", "Svakodnevna uporaba" ili "Savjeti i preporuke".Kad ste provjeri

Page 10 - SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Mogući uzrok i rješenjeNa kraju programa u spremnikupostoje ostaci deterdženta.• Tableta s deterdžentom zapela je u spremniku i zbog togase ni

Page 11

NATPISNA PLOČICAMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...INFORMACIJE ZA USTANOVE ZATESTIRANJEZa sve potrebne informacije po pitanjuk

Page 12

INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilnopostavl

Page 13

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvo

Page 14 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.• Laat de deur van het apparaat niet open sta

Page 15 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

GEBRUIK• Ga niet op de open deur zitten of staan.• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg deveiligheidsinstructies op de verpakking van hetvaatwasmiddel op

Page 16

EENVOUDIGE START134 5 6 7 8921Aan/uit-toets2Weergave3Programmakeuzetoets (omhoog)4Programmakeuzetoets (omlaag)5Toets halve lading6Multitab-toets7Toets

Page 17

ProgrammaMate van vervui-lingType wasgoedProgrammafasenVerbruikswaarden1)Programma-duur(min)Energie(kWh)Water(l)P2Intensive4)Sterk bevuildServiesgoed,

Page 18 - TEHNIČKI PODACI

INSTELLINGENPROGRAMMAKEUZE-MODUS Het apparaat staat in de programmakeuzemodus als het display na activering het programma Ecoweergeeft.• Het display g

Page 19 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Deze instellingen worden opgeslagen tot u ze weer wijzigt.DE WATERONTHARDER INSTELLENTerwijl het apparaat in de instelmodus staat:1. Druk op .• De in

Page 20 - ALGEMENE VEILIGHEID

HET GELUIDSSIGNAAL INSTELLEN VOOR BEËINDIGING VAN HET PROGRAMMATerwijl het apparaat in de instelmodus staat:1. Druk op .• De indicatielampjes en

Page 21 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4. Draai de waterkraan open.5. Start een programma om resten te verwijderendie misschien nog in het apparaat zijnachtergebleven. Gebruik geen afwasmid

Page 22

AFWASMIDDEL TOEVOEGEN212030ABAls het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel indoseerbakje B.MULTITABLETTEN

Page 23 - EENVOUDIGE START

• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako bistespriječili pad preko njih.• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice

Page 24

OPTIE HALVE LADINGDeze optie is verkrijgbaar met Eco , AUTOMATIC ,Intensive .Met deze optie kunt u een kleine lading servies en kookgerei afwassen. De

Page 25 - INSTELLINGEN

EINDE VAN HET PROGRAMMA• Druk op de aan/uit-toets of wacht totdat de Auto Off-functie het apparaat automatisch heeftuitgeschakeld.• Draai de waterkraa

Page 26

WAT MOET U DOEN ALS U WILT STOPPENMET HET GEBRUIK VAN MULTITABLETTENDoe het volgende voordat u begint met hetgebruiken van apart wasmiddel, zout engla

Page 27

C• Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.• Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goe

Page 28 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet acti-veren.• Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat er gee

Page 29

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kortslui-ting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende ap-pa

Page 30

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingOpvallend veel schuim tijdenshet wassen.• Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten.• Het glansmiddeldoseerb

Page 31 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron

Page 32 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être

Page 33 - PROBLEEMOPLOSSING

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son service après-vente ou des personnes dequalification simil

Page 34

• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvoritevrata dok je program u tijeku.• Zapaljive predmete ili predmete namočenezapaljivim sredstvima ne stavlj

Page 35

• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne desécurité et une gaine avec un câbled'alimentation intérieur.AVERTISSEMENT! Tensiondange

Page 36 - TECHNISCHE INFORMATIE

DÉMARRAGE FACILE134 5 6 7 8921Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Programme (haut)4Touche Programme (bas)5Touche Demi-charge6Touche Multitab7Touche D

Page 37 - MILIEUBESCHERMING

ProgrammeDegré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Fuite(l)P2Intensive4

Page 38 - VULNÉRABLES

RÉGLAGESMODE PROGRAMMATION L'appareil est en mode Programmation lorsque, après sa mise en marche, l'affichage indique le numéro duprogramme

Page 39 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAUSi l'appareil est en mode

Page 40

ACTIVATION DU SIGNAL SONORE DE FIN DE PROGRAMMELorsque l'appareil est en mode utilisateur :1. Appuyez sur la touche .• Les voyants et sont é

Page 41 - DÉMARRAGE FACILE

3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçageavec du liquide de rinçage spécialement conçupour lave-vaisselle.4. Ouvrez le robinet d'eau.5.

Page 42

AJOUT DE PRODUIT DE LAVAGE212030ABSi le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit delavage dans le co

Page 43 - RÉGLAGES

OPTION DEMI-CHARGECette option peut-être sélectionnée avec Eco, AUTOMATIC, Intensive.Utilisez cette option lorsque vous souhaitez laver une petite qua

Page 44

Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, leprogramme en cours s'arrête. Appuyez sur la touche Marche/Arrê

Page 45 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

LAKI POČETAK134 5 6 7 8921Tipka za uključivanje/isključivanje2Prikaz3Tipka programa (gore)4Tipka programa (dolje)5Tipka pola punjenja6Tipka Multitab7T

Page 46 - UTILISATION QUOTIDIENNE

de lavage et de séchage avec l'utilisation depastilles tout en 1.• Les tablettes de détergent ne se dissolvent pascomplètement durant les program

Page 47

NETTOYAGE DES FILTRESBAC• Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord ducollecteur d&a

Page 48

Pour certaines anomalies, l'écran affiche uncode d'alarme.La plupart des problèmes peuvent êtrerésolus sans avoir recours au service après-v

Page 49 - CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLa porte de l'appareil est diffi-cile à fermer.• L'appareil n'est pas de nive

Page 50 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou unephase de séchage à basse tempé

Page 51

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 555Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 240Fréquence

Page 52

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP100006392-A-362015

Page 53

FazeStupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFaze programaPotrošnja1)Trajanje(min)Energija(kWh)Razina(l)P4Quick A30Min5)Svježezaprljano posu‐đePosuđe i pribor

Page 54

POSTAVKENAČIN RADA 'ODABIR PROGRAMA' Uređaj je u načinu rada za odabir programa kada se, nakon uključivanja, na zaslonu prikaže brojprograma

Page 55 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Te postavke biti će spremljene dok ih ponovno ne promijenite.PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODEDok je uređaj u korisničkom načinu rada:1. Pritisnite .• Indik

Page 56 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

UKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA KRAJA PROGRAMADok je uređaj u korisničkom načinu rada:1. Pritisnite .• Indikatori i su isključeni.• Indikator nasta

Comments to this Manuals

No comments