GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT26001FAHR Upute za uporabu 2Perilica posuđaNL Gebruiksaanwijzing 20AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 38Lave
5. Pokrenite program za uklanjanje svihzaostalih ostataka koji mogu biti u uređaju.Ne koristite deterdžent i ne punite košare.DODAVANJE SOLIPrije prve
DODAVANJE DETERDŽENTA212030ABAko program pranja ima fazu pretpranja, također stavite malu količinu deterdženta u spremnik B.DODAVANJE KOMBINIRANIH TAB
OPCIJA POLA PUNJENJATa opcija dostupna je s Eco , AUTOMATIC , Intensive .S tom opcijom možete prati mala punjenja pribora za jelo i posuđa. Ta opcija
ZAVRŠETAK PROGRAMA• Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje ili pričekajte dok funkcija Auto Off automatski ne isključiuređaj.• Zatvorite slavi
ŠTO TREBA NAPRAVITI KADA PRESTANETEUPOTREBLJAVATI VIŠENAMJENSKETABLETEPrije nego što započnete odvojeno upotrebljavatideterdžent, sol i sredstvo za is
C• Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine.• Vratite plosnati filtar (C) na mjesto. Osigurajte da je pravilno postavljen
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeProgram ne započinje s ra‐dom.• Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.• Ako je postavljena odgoda p
Za druge moguće uzroke pogledajte "Prije prve uporabe", "Svakodnevna uporaba" ili "Savjeti i preporuke".Kad ste provjeri
Problem Mogući uzrok i rješenjeNa kraju programa u spremnikupostoje ostaci deterdženta.• Tableta s deterdžentom zapela je u spremniku i zbog togase ni
NATPISNA PLOČICAMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...INFORMACIJE ZA USTANOVE ZATESTIRANJEZa sve potrebne informacije po pitanjuk
INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilnopostavl
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvo
• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.• Laat de deur van het apparaat niet open sta
GEBRUIK• Ga niet op de open deur zitten of staan.• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg deveiligheidsinstructies op de verpakking van hetvaatwasmiddel op
EENVOUDIGE START134 5 6 7 8921Aan/uit-toets2Weergave3Programmakeuzetoets (omhoog)4Programmakeuzetoets (omlaag)5Toets halve lading6Multitab-toets7Toets
ProgrammaMate van vervui-lingType wasgoedProgrammafasenVerbruikswaarden1)Programma-duur(min)Energie(kWh)Water(l)P2Intensive4)Sterk bevuildServiesgoed,
INSTELLINGENPROGRAMMAKEUZE-MODUS Het apparaat staat in de programmakeuzemodus als het display na activering het programma Ecoweergeeft.• Het display g
Deze instellingen worden opgeslagen tot u ze weer wijzigt.DE WATERONTHARDER INSTELLENTerwijl het apparaat in de instelmodus staat:1. Druk op .• De in
HET GELUIDSSIGNAAL INSTELLEN VOOR BEËINDIGING VAN HET PROGRAMMATerwijl het apparaat in de instelmodus staat:1. Druk op .• De indicatielampjes en
4. Draai de waterkraan open.5. Start een programma om resten te verwijderendie misschien nog in het apparaat zijnachtergebleven. Gebruik geen afwasmid
AFWASMIDDEL TOEVOEGEN212030ABAls het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel indoseerbakje B.MULTITABLETTEN
• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako bistespriječili pad preko njih.• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice
OPTIE HALVE LADINGDeze optie is verkrijgbaar met Eco , AUTOMATIC ,Intensive .Met deze optie kunt u een kleine lading servies en kookgerei afwassen. De
EINDE VAN HET PROGRAMMA• Druk op de aan/uit-toets of wacht totdat de Auto Off-functie het apparaat automatisch heeftuitgeschakeld.• Draai de waterkraa
WAT MOET U DOEN ALS U WILT STOPPENMET HET GEBRUIK VAN MULTITABLETTENDoe het volgende voordat u begint met hetgebruiken van apart wasmiddel, zout engla
C• Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.• Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goe
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet acti-veren.• Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat er gee
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kortslui-ting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende ap-pa
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingOpvallend veel schuim tijdenshet wassen.• Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten.• Het glansmiddeldoseerb
Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son service après-vente ou des personnes dequalification simil
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvoritevrata dok je program u tijeku.• Zapaljive predmete ili predmete namočenezapaljivim sredstvima ne stavlj
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne desécurité et une gaine avec un câbled'alimentation intérieur.AVERTISSEMENT! Tensiondange
DÉMARRAGE FACILE134 5 6 7 8921Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Programme (haut)4Touche Programme (bas)5Touche Demi-charge6Touche Multitab7Touche D
ProgrammeDegré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Fuite(l)P2Intensive4
RÉGLAGESMODE PROGRAMMATION L'appareil est en mode Programmation lorsque, après sa mise en marche, l'affichage indique le numéro duprogramme
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAUSi l'appareil est en mode
ACTIVATION DU SIGNAL SONORE DE FIN DE PROGRAMMELorsque l'appareil est en mode utilisateur :1. Appuyez sur la touche .• Les voyants et sont é
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçageavec du liquide de rinçage spécialement conçupour lave-vaisselle.4. Ouvrez le robinet d'eau.5.
AJOUT DE PRODUIT DE LAVAGE212030ABSi le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit delavage dans le co
OPTION DEMI-CHARGECette option peut-être sélectionnée avec Eco, AUTOMATIC, Intensive.Utilisez cette option lorsque vous souhaitez laver une petite qua
Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, leprogramme en cours s'arrête. Appuyez sur la touche Marche/Arrê
LAKI POČETAK134 5 6 7 8921Tipka za uključivanje/isključivanje2Prikaz3Tipka programa (gore)4Tipka programa (dolje)5Tipka pola punjenja6Tipka Multitab7T
de lavage et de séchage avec l'utilisation depastilles tout en 1.• Les tablettes de détergent ne se dissolvent pascomplètement durant les program
NETTOYAGE DES FILTRESBAC• Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord ducollecteur d&a
Pour certaines anomalies, l'écran affiche uncode d'alarme.La plupart des problèmes peuvent êtrerésolus sans avoir recours au service après-v
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLa porte de l'appareil est diffi-cile à fermer.• L'appareil n'est pas de nive
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou unephase de séchage à basse tempé
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 555Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 240Fréquence
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP100006392-A-362015
FazeStupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFaze programaPotrošnja1)Trajanje(min)Energija(kWh)Razina(l)P4Quick A30Min5)Svježezaprljano posu‐đePosuđe i pribor
POSTAVKENAČIN RADA 'ODABIR PROGRAMA' Uređaj je u načinu rada za odabir programa kada se, nakon uključivanja, na zaslonu prikaže brojprograma
Te postavke biti će spremljene dok ih ponovno ne promijenite.PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODEDok je uređaj u korisničkom načinu rada:1. Pritisnite .• Indik
UKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA KRAJA PROGRAMADok je uređaj u korisničkom načinu rada:1. Pritisnite .• Indikatori i su isključeni.• Indikator nasta
Comments to this Manuals