GETTING STARTED?EASY.User ManualZWF 01487WXNL Gebruiksaanwijzing 2WasautomaatFR Notice d'utilisation 21Lave-linge
• De deur blijft vergrendeld. U moet het waterafvoeren om de deur te kunnen openen.• Op het display verschijnt het symbool .Zie om het water weg te p
KINDERSLOT Met deze optie kunt u voorkomen dat kinderen methet bedieningspaneel spelen.• Voor het inschakelen/uitschakelen van dezeoptie, drukt u tege
LET OP!Zorg ervoordat er geenwasgoedtussen dedeur blijftklemmen. Erkan water-lekkage ofbeschadigdwasgoedontstaan.WASMIDDEL EN TOEVOEGINGENGEBRUIKEN1.
Er klinkt een geluid als het apparaat wordtingeschakeld. Het apparaat toont eenopstartanimatie. De animatie toont snel elkwasprogramma en de standaard
EEN PROGRAMMA ANNULEREN1. Druk een paar seconden op de toets omhet programma te annuleren en om hetapparaat uit te schakelen.2. Druk weer op dezelfd
AANWIJZINGEN EN TIPSVOOR U HET WASGOED IN DE TROMMELDOET• Verdeel het wasgoed in: wit, bont, synthetisch,fijne was en wol.• Volg de wasinstructies die
BUITENKANT REINIGENHet apparaat alleen schoonmaken met zeep enwarm water. Maak alle oppervlakken volledig droog.LET OP! Gebruik geen brandspiritus,opl
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ VORSTAls het apparaat is geïnstalleerd in een gebied waarde temperatuur lager is dan 0 °C, dan dient u hetresterende water ui
WAARSCHUWING! Schakel hetapparaat uit voordat u controlesuitvoert.MOGELIJKE STORINGENProbleem Mogelijke oplossingHet programma start niet. • Zorg dat
Probleem Mogelijke oplossingU kunt de deur van het ap-paraat niet openen.• Zorg ervoor dat het wasprogramma voltooid is.• Stel het afvoer- of centrifu
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvo
Het beschermdeksel biedt bescherming tegen vaste stof-fen en vochtigheid, behalve op plaatsen waar de laag-spanningsapparatuur geen bescherming tegen
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être
l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles deraccordement usagés.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être re
UTILISATIONAVERTISSEMENT! Risque deblessure, de choc électrique,d'incendie, de brûlures ou dedommage matériel à l'appareil.• Utilisez cet ap
DÉMARRAGE FACILEDESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDESnel / RapideKlaar omFini àTemp.Centrif.EssorageOptiesOptionsIntensief / IntensifMix / MixtesKatoen
B) : Indicateur de l'activation permanente de lafonction Rinçage plusC) La zone de vitesse d'essorage :• : Indicateur de vitesse d'es
ProgrammePlage de tempéra-turesCharge maximaleVitesse d'essor-age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Mix/Mixte
ProgrammeSnel/Rapide1)Intensief/IntensifAnti-kreuk/Anti-froissageSpoelen/RinçagePompen/Centrifugeren Vidange/EssorageFijne Was/Délicats
Programmes Charge (kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes)Humidité rési-due
régulièrement pour éviter que le linge ne sefroisse.• Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidangerl'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.• Le voy
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, eenerkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon dezevervangen teneinde gevaarlijke s
RÉGLAGESRINÇAGE PLUS Cette fonction vous permet de maintenir la fonctionRinçage Plus en permanence lorsque voussélectionnez un nouveau programme.• Pou
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.CHARGEMENT DU LINGEOuvrez le robinet d'eau. Branchez l&ap
ASi le volet est en posi-tion B alors que voussouhaitez utiliser de lalessive en poudre :1. Retirez la boîte à pro-duits.2. Ajustez le volet enpositio
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ETMODIFICATION DES OPTIONSVous ne pouvez modifier que quelques optionsavant qu'elles ne soient actives.1. Appuye
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutesavant d'appuyer sur .Appuyez sur la touche pour mettre ànouveau l'appareil en
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région,contactez votre compagnie des eaux.Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.R
NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE1231 2 345°20°4PRÉCAUTIONS CONTRE LE GELSi l'appareil est installé dans un l
• - L'alimentation électrique est instable.Attendez que l'alimentation électrique sestabilise.• - Il n'y a aucune communication entre
Problème Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de lav-age dure plus longtempsque d'habitude.• Répartissez manuel
Avant de contacter le service après-vente agréé,assurez-vous de disposer des informationssuivantes. Vous trouverez ces informations sur laplaque signa
• Plaats geen ontvlambare producten of items dievochtig zijn door ontvlambare producten in, bijof op het apparaat.• Zorg dat u alle metalen onderdelen
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP192964800-A-122015
EENVOUDIGE STARTBESCHRIJVING BEDIENINGSPANEELSnel / RapideKlaar omFini àTemp.Centrif.EssorageOptiesOptionsIntensief / IntensifMix / MixtesKatoen / Cot
: Aanduiding koud waterB) : De permanente aanduiding extra spoelenC) Het centrifugeergedeelte:• : De aanduidingcentrifugeersnelheid•: Aanduiding Nie
ProgrammaTemperatuurbereikMaximale belad-ingMaximale centri-fugeersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Mix/Mixtes60 °C - Koud2 kg12
ProgrammaSnel/Rapide1)Intensief/IntensifAnti-kreuk/Anti-froissageSpoelen/RinçagePompen/Centrifugeren Vidange/EssorageFijne Was/Délicats
Programma’s Lading (kg)Energiever-bruik (kWh)Waterverbruik(liter)Gemiddeldeprogramma-duur (minuten)Resterendvocht (%)1)Katoen/Coton 60 °C 10 2,04 87 1
Comments to this Manuals