Zanussi ZWF71443W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWF71443W. ZANUSSI ZWF71443W Handleiding [es] [pl] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZWF 71443WNL Gebruiksaanwijzing 2WasautomaatFR Notice d'utilisation 20Lave-lingeDE Benutzerinformation 38Waschmas

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

Bij de start van het programma toont het display de duur van het programma voor demaximale beladingscapaciteit.Tijdens de wasfase wordt de programmadu

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

OPTIESTEMP.Met deze optie kunt u de standaardtemperatuurwijzigen.Aanduiding = koud water.Het controlelampje van de ingestelde temperatuurgaat brande

Page 4 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Doe een klein beetje wasmiddel in hetdoseervakje voor de wasfase.2. Stel het programma voor katoen in op dehoogste temperatu

Page 5

B2. Zet de klep in stand B.3. Plaats de wasmiddel-doseerlade terug in deruimte.Wanneer u vloeibaar wasmiddel ge-bruikt:• Gebruik geen gelatineachtige

Page 6 - EENVOUDIGE START

2. Druk opnieuw op de programmatoets om hetapparaat in te schakelen. U kunt nu een nieuwwasprogramma kiezen.Het apparaat voert het water afvoordat u e

Page 7 - PROGRAMMATABEL

• Draai meerlagige stoffen, wollen en kleding metgeverfde opdrukken binnenstebuiten.• Verwijder ingedroogde vlekken met een speciaalwasmiddel.• Zwaar

Page 8

ONDERHOUDSWASBEURTBij programma's met lage temperaturen is hetmogelijk dat er wat wasmiddel achterblijft in detrommel. Voer regelmatig een onderh

Page 9 - VERBRUIKSGEGEVENS

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.INTRODUCTIEHet apparaat start of stopt niet tijdens de werking.Probeer eerst het pr

Page 10

Probleem Mogelijke oplossingDe centrifugeerfase werktniet of de wascyclus duurtlanger dan normaal.• Stel het centrifugeerprogramma in.• Verdeel het wa

Page 11 - INSTELLINGEN

Aansluiting op het elektri-citeitsnetSpanningTotaal vermogenZekeringFrequentie230 V2200 W10 A50 HzNiveau van bescherming tegen het binnendringen vanva

Page 12 - DAGELIJKS GEBRUIK

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo

Page 13

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Page 14 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doiventpas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type derevêtement de s

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni lafiche avec des mains mouillées.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pourdébrancher

Page 16

SÉCURITÉ ENFANTSCe dispositif évite d'enfermer un enfant ou unanimal dans l'appareil par accident.• Tournez le dispositifvers la droite, jus

Page 17 - PROBLEEMOPLOSSING

DÉMARRAGE FACILEDESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDESnelRapide90°60°40°30°1400900700Katoen/CotonKatoen/CotonECOFijne was/DélicatsWol/HandwasLaine/Lavage

Page 18 - TECHNISCHE GEGEVENS

• La durée du programme.• Les codes d'alarme.En cas d'anomalie de fonctionnement del'appareil, les codes d'alarme s'affichent

Page 19 - MILIEUBESCHERMING

ProgrammePlage de tempéra-turesCharge maximaleVitesse d'essora-ge maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Antikreuk

Page 20 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeCentrif./EssorageSpoelstop/Anti-froissageSnel/Rapide 1)Extra spoelen/Rinçage plusStartuitstel/Dép

Page 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la chargemaximale.Durant la phase de lavage, la durée du programme est

Page 22

OPTIONSTEMP.Cette option vous permet de modifier latempérature par défaut.Voyant = eau froide.Le voyant de la température réglée s'allume.CENTR

Page 23

• De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van toepassing)mogen niet worden afgedekt door tapijt, een mat of anderesoorten vloerbedekking.• Het

Page 24 - DÉMARRAGE FACILE

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Versez une petite quantité de détergent dans lecompartiment de la phase de lavage.2. Sélectionnez et faites démarrer,

Page 25 - TABLEAU DES PROGRAMMES

Pour utiliser une lessiveliquide :1. Retirez la boîte à pro-duits. Poussez le bord dela boîte au niveau de laflèche (PUSH) pour facili-ter son retrait

Page 26

2. Modifiez les options.3. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause de nouveau.Le programme se poursuit.ANNULATION D'UN PROGRAMME EN COURS1

Page 27 - VALEURS DE CONSOMMATION

CONSEILSCHARGEMENT DU LINGE• Répartissez le linge entre articles : blancs, decouleurs, synthétiques, délicats et en laine.• Respectez les instructions

Page 28

NETTOYAGE EXTÉRIEURNettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneusechaude. Séchez complètement toutes les surfaces.ATTENTION! N'utilis

Page 29 - RÉGLAGES

3. Retirez le tuyau de vidange du support arrièreet décrochez-le de l'évier ou du siphon.4. Placez les extrémités du tuyau de vidange et dutuyau

Page 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau correctement.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous

Page 31

Problème Solution possibleLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants.• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.• Util

Page 32

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord

Page 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass derWasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und8 bar (0,8 MPa) liegen.• Die Lüftungsöffnung im Ger

Page 34

• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat loste koppelen. Trek altijd aan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.AANSLUITING AAN D

Page 35

Kundendienst, wenn Sie Fragen zurVerwendung möglicher Zubehörteile haben.ELEKTRISCHER ANSCHLUSS• Das Gerät muss geerdet sein.• Schließen Sie das Gerät

Page 36

GERÄTEBESCHREIBUNGGERÄTEÜBERSICHT1 2 35641Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Füße für die Ausrichtung des GerätsKINDER

Page 37 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

EINFACHES STARTENBEDIENFELDBESCHREIBUNGSnelRapide90°60°40°30°1400900700Katoen/CotonKatoen/CotonECOFijne was/DélicatsWol/HandwasLaine/Lavage à la mainM

Page 38 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

Bei einer Störung des Geräts erscheinen imDisplay Alarmcodes. Siehe Abschnitt„Fehlersuche“.• erscheint einige Sekunden lang imDisplay, wenn:– Sie ein

Page 39 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximale Schleu-derdrehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Antikreuk/Repas-sage facile

Page 40

Mögliche ProgrammkombinationenProgrammCentrif./EssorageSpoelstop/Anti-froissageSnel/Rapide 1)Extra spoelen/Rinçage plusStartuitstel/Départ différéKato

Page 41 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Bela-dung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch be

Page 42 - EINFACHES STARTEN

OPTIONENTEMP.Mit dieser Option können Sie die Standard-Temperatur ändern.Anzeige = kaltes Wasser.Die Kontrolllampe der eingestellten Temperaturleuch

Page 43 - PROGRAMMÜBERSICHT

REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH1. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge indas Waschmittelfach für die Hauptwäsche.2. Stellen Sie ein Koch-/Buntw

Page 44

Für Flüssigwaschmittel:1. Ziehen Sie die Schub-lade heraus. Drücken Siedie Kante der Schubladebeim Pfeilsymbol(PUSH), um sie zu entfer-nen.B2. Stellen

Page 45 - VERBRAUCHSWERTE

KINDERBEVEILIGINGDit voorkomt dat kinderen of huisdieren in detrommel worden opgesloten.• Draai het draaigedeel-te rechtsom totdat degroef horizontaal

Page 46

UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS UNDÄNDERN DER OPTIONENEinige Optionen können nur geändert werden,bevor sie durchgeführt werden.1. Drücken Sie die Taste S

Page 47 - EINSTELLUNGEN

Drücken Sie eine beliebige Taste, um denEnergiesparmodus auszuschalten.TIPPS UND HINWEISEBELADUNG• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in:Kochwäsche,

Page 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.REINIGEN DER AUSSENSEITENReinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasserund mit etwas Spülm

Page 49

FROSTSCHUTZMASSNAHMENFalls das Gerät in einem Bereich installiert ist, indem die Temperatur unter 0 °C sinken kann,entfernen Sie das im Zulaufschlauch

Page 50

Störung Mögliche AbhilfeDer Wassereinlauf in dasGerät funktioniert nichtordnungsgemäß.• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.• V

Page 51 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche AbhilfeDas Programm ist kürzerals die angezeigte Zeit.Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend der Be-ladung. Siehe A

Page 52 - REINIGUNG UND PFLEGE

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Siezum Umwelt- und

Page 56 - UMWELTTIPPS

EENVOUDIGE STARTBESCHRIJVING BEDIENINGSPANEELSnelRapide90°60°40°30°1400900700Katoen/CotonKatoen/CotonECOFijne was/DélicatsWol/HandwasLaine/Lavage à la

Page 57

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP192971901-A-512016

Page 58

• De display toont het bericht enkeleseconden als:– U een functie instelt die niet vantoepassing is op het programma.– U het programma wijzigt als h

Page 59

ProgrammaTemperatuurbereikMaximale bela-dingMaximale centri-fugeersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Opfrissen/Rafraî-chir 20&apo

Page 60 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

ProgrammaCentrif./EssorageSpoelstop/Anti-froissageSnel/Rapide 1)Extra spoelen/Rinçage plusStartuitstel/Départ différéFijne was/Délicats Wol-La

Comments to this Manuals

No comments