Zanussi ZWG680 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWG680. ZANUSSI ZWG680 User Manual [da] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lave-linge

ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 24Washing MachineLave-lingeZWG 680

Page 2 - Safety instructions

Helpful hints and tipsSorting out the laundryFollow the wash code symbols on each gar-ment label and the manufacturer’s washing in-structions. Sort th

Page 3

Detergents and additivesGood washing results also depend on thechoice of detergent and use of the correctquantities to avoid waste and protect the env

Page 4 - Control panel

Daily useLoad the laundryOpen the door bycarefully pulling thedoor handle out-wards. Place thelaundry in the drum,one item at a time,shaking them out

Page 5 - 1 2 3 4 5 6

Start the programme by pressing button 5To start the selected programme, press thebutton 5, the corresponding green pilot lightstops blinking. The pil

Page 6 - Washing programmes

After closing the door, it is necessary to selectthe programme and options again and to pressbutton 5.At the end of the programmeThe machine stops aut

Page 7

Cleaning the pumpThe pump should be inspected regularly andparticularly if:• The appliance does not empty and/or spin.• The appliance makes an unusual

Page 8

To clean the water inlet filters:123• Turn off the watertap.• Unscrew the hosefrom the tap.• Clean the filter inthe hose with a stiffbrush.• Screw the

Page 9 - Consumption values

solved easily without calling out an engineer.Before contacting your local Service Centre,please carry out the checks listed below.During machine oper

Page 10 - Helpful hints and tips

Problem Possible cause/SolutionThe machine does not emptyand/or does not spin:The drain hose is squashed or kinked (the button 5 red light blinks).• C

Page 11 - First use

Problem Possible cause/SolutionSpinning starts late or themachine does not spin:The electronic unbalance detection device has cut in because the laun-

Page 12 - Daily use

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

You are advised to keep all transit devicesso that they can be refitted if the machineever has to be transported again.After removing all thepackaging

Page 14 - Care and cleaning

Caution! Never place cardboard, wood orsimilar materials under the machine tocompensate for any unevenness in the floor.After having levelled the appl

Page 15

In a sink drain pipe branch. This branchmust be above the trap so that the bend is atleast 60 cm above the ground.Directly into a drain pipe at a heig

Page 16 - What to do if…

• The machine works more economically if it isfully loaded.• With adequate pre-treatment, stains and limi-ted soiling can be removed; the laundry cant

Page 17

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 18

Installation• Cet appareil est lourd. Soyez prudent lors deson déplacement.• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé.

Page 19 - Installation

Pour activer ce dis-positif, faites tourner(sans appuyer des-sus) le bouton situé àl'intérieur du hublotvers la droite jusqu'àce que la rain

Page 20

Boîte à produits Compartiment destiné au produit de lavageutilisé pour le prélavage et le trempage ou pourle détachant utilisé au cours de la phase de

Page 21

Tableau des symboles= Arrêt/Réin-itialisation= Sans esso-rage= Coton = Nuit SilencePlus= Éco = Arrêt cuvepleine= Lavage àfroid= Options= Prélavage = R

Page 22 - Environment concerns

VoyantsBCAUne fois que vous avez appuyé sur la touche 5,le voyant de LAVAGE (A) s'allume. Lorsque levoyant A s'allume, cela signifie que l&a

Page 23

• All packing and transit bolts must be re-moved before use. Serious damage can oc-cur to the product and to property if this isnot adhered to. See re

Page 24 - Instructions de sécurité

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximaleCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentd

Page 25

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximaleCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentd

Page 26

Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie.La durée du programme de lavage est prolo

Page 27 - Bandeau de commande

Températures95° ou 90°Pour le lin et le coton blancs nor-malement sales (par exemple, tor-chons, serviettes, nappes, draps,etc.)60°/50°Pour les articl

Page 28

Encre : en fonction du type d'encre, imbibez letissu d'acétone 2) puis d'acide acétique ; traitezles marques résiduelles sur les tissus

Page 29 - Programmes de lavage

Utilisation quotidienneChargement du lingeOuvrez le hublot entirant la poignée avecprécaution vers l'exté-rieur. Placez les arti-cles un à un dan

Page 30

Pour plus d'informations sur la compatibili-té des programmes de lavage et des op-tions, consultez le chapitre "Programmes de la-vage".

Page 31

bout de quelques minutes, le voyant C s'éteintet vous pouvez ouvrir le hublot.Si le voyant reste allumé et le hublot verrouillé,cela signifie que

Page 32 - Conseils utiles

Nettoyage du logement de la boîte àproduitsAprès avoir sorti laboîte à produits, utili-sez une petite brossepour enlever les rési-dus de lessive qui s

Page 33

Attention Lorsque l'appareil est enmarche et en fonction du programmesélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dansla pompe.Ne retirez ja

Page 34 - Première utilisation

Product description4512361Detergent dispenser drawer2Control panel3Door opening handle4Rating Plate5Drain pump6Adjustable feetDetergent dispenser draw

Page 35 - Utilisation quotidienne

6. Dévissez soigneusement le filtre. Lorsquele récipient est plein, revissez le filtre.– L'eau s'écoulera par gravité dans le réci-pient.– V

Page 36

Problème Cause possible/SolutionLe lave-linge ne démarrepas :Vous n'avez pas fermé le hublot (le voyant rouge de la touche 5 cligno-te).• Fermez

Page 37 - Entretien et nettoyage

Problème Cause possible/SolutionIl y a de l'eau au pied de l'ap-pareil :Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavage

Page 38

Problème Cause possible/SolutionL'essorage démarre tardive-ment ou l'appareil n'essorepas :Le dispositif de sécurité anti-balourd élect

Page 39

Attention Avant la première utilisation del'appareil, retirez tous les boulons detransport et l'emballage.Conservez ces dispositifs de trans

Page 40

Attention Ne placez jamais de cales encarton, en bois ou autre sous l'appareilpour compenser l'irrégularité du sol. Une foisl'appareil

Page 41

Dans une dérivation de la vidange d'unlavabo. Cette dérivation doit se situer enamont du siphon, afin que le coude se situeau moins 60 cm au-dess

Page 42

Vous pouvez les déposer dans des conteneursde collecte adaptés pour qu'ils puissent être re-cyclés.Conseils écologiquesPour réaliser des économie

Page 43 - Caractéristiques techniques

www.zanussi.com/shop 148203710-A-262012

Page 44

Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as thebuttons and the pilot lights. These are presented by relev

Page 45

Rinse holdBy selecting this function the water of the lastrinse is not emptied out to prevent the fabricsfrom creasing. Before opening the door it wil

Page 46 - Branchement électrique

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartmentCOTTON ECO2)6

Page 47

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartmentSYNTHETICS60°

Page 48 - 148203710-A-262012

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartment = OFF/RESETF

Comments to this Manuals

No comments