ZWH71046ZWH71246User Manual 234Washing Machine洗衣機ENZH
10 www.zanussi.com 3.3 Program ChartProgram ;Temperaturerange 2) to 90°C White and coloured cotton. (Adjust wash time according to soil l
ENGLISH 113.4 Program Options Compatibility1) Vapour option can be combined with temperature 40 to 90 °C only.ProgramOptionCottonsMixedDelicat
12 www.zanussi.com Time Adjust ( )Select this option to add approximately 30 minutes of tumbling in vapour during the wash cycle. Vapo
ENGLISH 13 BEFORE FIRST USE4.This setting permits you to either enableor disable the buzzer at the end of the program. As an example, you might
14 www.zanussi.com 5.2 Detergent Dispenser Drawer1. The detergent dispenser is divided into three compartments.Using Detergent And AdditivesIM
ENGLISH 15Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment.Do not use gelatinous or thick liquid detergents
If you turn the program selector knob to another program when the machine is working (except “Off” to switch off the machine), symbol “ ” will f
When the program is completed and the door lock indicator “ ” goes off, you can open the door.ENGLISH 175.10 When The Washing Program Is
18 www.zanussi.com WASHING HINTS6.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the la
ENGLISH 19Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fa
2 www.zanussi.com CONTENTS1.1 Conditions Of Use1.2 Child Safety1.3 Child Safety Device (Door Block Button)1.4 General Safety1.5 Installation1.
20 www.zanussi.com INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS7.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat
ENGLISH 21With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum.We recommend that a maintenance w
22 www.zanussi.com 2.Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is h
ENGLISH 236. Remove fluff and objects from the pump filter (if there are any).7. Clean the filter under the water tap.8. Make sure that the imp
24 www.zanussi.com Remove the water inlet hose from the water tap. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. If your water is ver
ENGLISH 25 TROUBLESHOOTING9.9.1 Possible FailuresCertain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easi
26 www.zanussi.com MalfunctionPossible Cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce d
ENGLISH 27In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored.
28 www.zanussi.com TECHNICAL DATA10.Dimensions (Height / Width / Depth)Maximum dryclothes capacitySpin speed (Maximum / Minimum)1200 rpm / 40
ENGLISH 29 INSTALLATION11.4.5.Remove the polystyrene base.6.Put one of the polystyrene «A» packaging elements on the floor behind the appliance
ENGLISH 3CONTENTS5.1 Loading The Laundry5.2 Using Detergent And Additives5.3 Options Setting5.4 Starting A Cycle ( )5.5 Interruption Of A
30 www.zanussi.com Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents vibration, noise and t
ENGLISH 31Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. Install the machine
32 www.zanussi.com This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply.11.5 Electrical Connection“An incorrect powe
ENGLISH 33When the appliance is installed, the power supply cable must be easily accessible. If this appliance is supplied from a cord extensio
34 www.zanussi.com 獲取使用建議、產品手冊、故障解決方案以及維修服務資訊:www.zanussi.com警示/安全警告資訊。基本資訊及使用提示。環保資訊。若有所更改,恕不另行通知。客戶關懷及服務我們推薦使用原廠備件。聯絡客服人員時,請確保提供以下資訊。閣下可以在產品
35繁體中文目錄5.1 投入衣物5.2 使用洗滌劑及洗滌助劑5.3 選項設定5.4 啟動程式 ( )5.5 中斷程式5.6 更改程式5.7 更改選項5.8 打開機門5.9 程式結束5.10 洗衣程式已完成,但滾筒內仍然有水5.11 待機模式5. 日常使用...
36 www.zanussi.com 安全資訊考慮到閣下的安全並確保正確使用洗衣機,在安裝及首次使用本機前,務請仔細閱讀此用戶手冊,包括相關提示及警告。不得透過外部開關裝置向家電供電,如計時器,或透過實用程式連線至定期切換開關的電路。本機適合在家庭及類似場合使用,例如
37繁體中文若電源線、控制面板、工作台面或底座發生損壞而致使洗衣機內部顯露出來,請勿使用該洗衣機。1.4 基本安全提示以任何方式更改產品規格或企圖修改本產品之做法均具有危險性。高溫洗衣程式運行期間,機門玻璃或會過熱。切勿觸摸!確保寵物不會爬入滾筒內。為避免此情況發生,請於使用本機之前對滾筒內部進行檢
38 www.zanussi.com 工作台面洗滌劑/柔順劑投放格控制面板機門拉手排水泵篩檢程式電源線運輸螺栓, 水管夾運輸螺栓排水軟管當心:在使用洗衣機前,必須拆除所有運輸 (3 組成部分)。(參考第 54-56 頁。)當心!洗衣機門水準調整腳(前端)水準調整腳(後端)滾筒葉片升降
39繁體中文 2.2 配件用於將排水管連接在水槽邊緣。塑膠蓋用於在卸下運輸螺栓後堵住機箱背部之孔口。塑膠軟管導向套●●
4 www.zanussi.com SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the applia
40 www.zanussi.com 控制面板3.123457869101112程式旋鈕脫水選擇觸控按鈕溫度觸控按鈕啟動/暫停及添加衣物觸控鍵預約剩餘時間觸控按鈕顯示幕加強漂洗觸控按鈕防皺易熨觸控按鈕添加衣物功能圖示13時間管理觸控鍵蒸汽觸控按鈕預洗觸控按鈕小朋友安全鎖功能(參見第
41繁體中文3.3 程式表程式;溫度 2) 至 90°C 白色及彩色棉質織物。(根據土壤水準調整洗滌時間。參見第 43 頁內「時間管理」表。)位置「Off」將重置程式/關閉洗衣機。7.5 千克 ;1200 rpm-3.5 千克 ;1200 rpm3.5 千克 ;1200 rpm1.5 千克
42 www.zanussi.com 加強漂洗觸控按鈕 ( )此選項推薦用於對洗滌劑過敏之人群以及水質很軟之地區。按此按鈕將向洗衣程式中增加漂洗階段。此選項標誌將亮起。溫度觸控按鈕 ( )若希望使用不同於洗衣機推薦之溫度洗滌衣物,請多次按該按鈕以升高或降低洗衣溫度。脫水選擇觸
43繁體中文預洗觸控按鈕 ( )若希望在開始主洗之前預洗衣物,請選擇此選項。此選項適合洗滌髒污程度嚴重的衣物。此選項之標誌將亮起。選擇此選項時,衣物將經過輕柔的洗滌及脫水過程,以防止起皺。此舉可使衣物更易於熨燙。防皺易熨觸控按鈕 ( )選擇此選項可以在洗衣週期內添加時長約為 30 分鐘
44 www.zanussi.com 3.7 啟動/暫停 ( ) 和添加 衣物 ( ) 觸控鍵此觸控鍵有兩個功能:●啟動/暫停 ( ) 如需中斷正在運行的程式,按下此觸控鍵即可暫停洗衣機,啟動/暫停指示燈閃爍。選定所需程式及選項後,按下此觸控鍵啟動洗衣機。啟動/
45繁體中文 首次使用前4.確保電氣及水路連接符合安裝說明。向洗滌劑投放格內加入 2 升水用於主洗階段。此操作將啟動排水系統。1.2.3.洗衣機內不添加衣物,選擇棉質織物程式並將溫度設定為 90°C,以去除製造過程中內筒和外筒上殘留物,然後啟動洗衣機。在安裝過程中,還是第一次使用前,閣下可在機器內觀
46 www.zanussi.com 5.2 洗滌劑投放抽屜盒1. 洗滌劑投放抽屜盒分為三個投放格。使用洗滌劑及洗滌助劑在使用洗衣粉之前請閱讀第 51頁內洗衣粉使用類型及用量。柔順劑投放格預洗投放格此投放格用於投放衣物柔順劑及上漿劑。此投放格僅用於在選擇預洗程式時投放洗滌劑。主洗投放
47繁體中文若需運行「預洗」階段,請將洗滌劑倒入標有 之投放格中。若需要,可將衣物柔順劑倒入標有 之投放格中。-輕輕關上抽屜盒。--在洗滌程式完成後,洗滌劑、織物柔軟劑以及水可能會沉積在洗滌劑料盒里。推薦經常清洗洗滌劑料盒,以清除沉積物。用量不得超過抽屜盒之最大標記「MAX」推
48 www.zanussi.com 如需暫停程式,請按啟動/暫停按鈕。對應標誌將開始閃爍。-再次按啟動/暫停觸控按鈕。程式將繼續運行。-5.5 中斷程式5.6 更改程式程式啟動後,只能更改部分選項。5.7 更改選項按啟動/暫停觸控按鈕。對應的標誌將開始閃爍。1.更改選項。2.再次按啟
49繁體中文程式結束時,門鎖標誌「 」將熄滅,此時可以打開機門。注意:2.將程式選擇旋鈕旋轉至「Off」位置,停用洗衣機。3.大約 18 小時後,若閣下不按下「開始/暫停」觸摸板,洗衣機將自動排水並旋轉(除「Wool」程式外)。所有標誌將熄滅,同時顯示幕將關閉。啟動/暫停觸控按鈕標誌將緩緩閃爍。
ENGLISH 5●Make sure that children or pets do not climb into the drum. When you activate this device, you cannot close the door. This prevents c
50 www.zanussi.com 洗衣提示6.請遵循每件服裝標籤上的洗衣代碼符號以及製造商的洗滌說明。對衣物進行以下分類: 白色織物、彩色織物、化纖織物、纖幼織物、羊毛織物。6.1 對衣物進行分類6.2 溫度90°C60°C50°C40°C30°C冷水髒污程度一般且不褪色之棉麻或
51繁體中文草漬:用肥皂輕輕擦洗,然後用漂白劑處理(僅限白色及不褪色衣物)。圓珠筆跡及膠水:先用丙酮溶液 (*) 浸濕,再將衣物平放在軟布上,然後輕輕擦拭污漬。唇膏:按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸濕,然後用甲基化酒精進行處理。用漂白劑去除白色織物上殘留之任何痕跡。紅酒:在溶有洗滌劑的水中浸泡,漂洗
52 www.zanussi.com 國際洗衣代碼符號7.織物標籤上會帶有以下符號,以幫助閣下選擇最佳衣物護理方式。冷水漂白 不可漂白漂白強力洗輕柔洗手洗最高洗滌溫度 95 °C高溫熨燙最高 200 °C可用所有溶劑進行乾洗可用四氯乙烯、汽油、純酒精、R111 和 R113 進行乾
53繁體中文 保養及清潔8.在進行任何清理或維護工作前,必須斷開洗衣機及電源連接。日常使用的水中通常含有石灰。因此最好定期在洗衣機內使用水軟化粉劑。僅使用肥皂及溫水清潔洗衣機。請擦幹所有表面。不要使用酒精、溶劑或化學製品。此項工作須與洗衣分開進行,並遵照水軟化粉劑製造商的使用說明。此將有助於防止形成
54 www.zanussi.com 取下抽屜盒後,使用小刷子清潔凹槽,確保去除凹槽上部及下部殘留的所有洗衣粉。將抽屜盒放回原位,然後滾筒內不放衣物,空機運行一次漂洗程式。8.6 清潔抽屜盒之凹槽洗衣機不排水。滾筒無法轉動。洗衣機會因為排水泵阻塞而發出異常噪音。顯示幕將因排水故障顯
55繁體中文3.按壓兩個撥杆並向前拉動疏水管,讓水流出。6.清除泵中絮狀物及髒物(如有)。4. 容器水滿後,將疏水管放回原位,然後倒掉容器中的水。重複第 3 步,直到排水泵不再流水為止。5.將疏水管退回原位,然後旋轉篩檢程式以將其取下。
56 www.zanussi.com 8.確保泵輪可以轉動。若泵輪不轉動,請與維修服務中心聯絡。7.在水龍頭下清洗篩檢程式。9.將篩檢程式裝回泵中特殊導軌內。確保正確擰緊篩檢程式,以防止漏水。10.將擋板推回原位,然後關閉排水泵門。如需清潔進水管篩檢程式:若閣下當地之水質很硬,或者水
57繁體中文6.7. 打開水龍頭。如需洗衣機安裝在溫度可能降至 0°C 以下之地方,請將進水軟管及排水泵中殘留的水排空。8.9 預防霜凍從電源插座上拔下電源插頭。關閉水龍頭。1.2.取下進水軟管。3.將排水軟管從後部管托上取下,然後從水槽或水龍頭上摘下。將排水軟管及進水軟管末端放在一個容器內。讓軟管
58 www.zanussi.com 故障診斷9.機門未關閉。(故障代碼: ) 關緊機門。插頭未正確插入電源插座。 將插頭正確插入電源插座。電源插座沒電。 請檢查閣下之家庭用電設施。並未按啟動/暫停按鈕。 按下啟動/暫停按鈕。選擇了預約(Delay End)程式。 如需要立即
59繁體中文故障 可能原因 解決方法使用了過量洗滌劑或不適合之洗滌劑(產生過量泡沫)。減少洗滌劑用量或使用其他洗滌劑。(參考第 51 頁。)檢查進水軟管連接處是否漏水。 此種情況有時可能不易察覺,因為水會沿著進水軟管流下;因此請檢查進水軟管是否潮濕。檢查進水軟管連接。使用了過少洗滌劑或不適合洗滌劑。
6 www.zanussi.com Never use the washing machine if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damage
60 www.zanussi.com 故障 可能原因 解決方法電子失衡檢測裝置已斷開,因為滾筒內衣物擺放不均勻。滾筒通過反向旋轉重新擺放衣物。此種情況或會在失衡情況消失前重複出現幾次,然後才可以恢復正常脫水。若 10 分鐘後,滾筒內衣物仍然無法擺放均勻,洗衣機將不會進行脫水。此種情況
61繁體中文 技術參數10.尺寸(高/寬/深)最大衣物量 (晾衣服)脫水速度(最快/最慢)850 X 600 X 570 mm電源(電壓/頻率)吸收的總功率供水壓力(最大/最小)0.8 MPa / 0.05 MPa220-240 V / 50 Hz2100 W最小熔斷保護10 A1200 rpm /
62 www.zanussi.com 安裝11.4.5.拆下聚苯乙烯泡沫底座。6.將其中一塊聚苯乙烯泡沫包 «A» 裝放在洗衣機後面的地面上。 小心地將洗衣機背面朝下平放在地面上。確保不要損壞水管。垂直向上拉起洗衣機。11.1 拆除包裝當心:在使用洗衣機前,必須拆除所有運輸螺栓及包
63繁體中文調整好洗衣機水準之後,嘗試從各個邊角搖動它。如果洗衣機發生晃動,請再次調整底腳,直到洗衣機保持水準並且不再搖晃為止。可以鬆動或收緊底腳來調節水準。 正確調節洗衣機的水準情況,可防止洗衣機在運行過程中出現振動、噪音以及位移。11.2 洗衣機放置在洗衣機頂部和側面放置水準尺,檢查水準情況。若
64 www.zanussi.com 將進水軟管連接至 3/4″BSP 螺紋水龍頭。請使用洗衣機隨附的軟管。不宜使用舊的軟管。11.3 進水進水軟管不可延長。若軟管太短而又不想移動水龍頭,可另外購買一根洗衣機進水專用之加長軟管。連接至洗手池的排水管道分支。 此分支必須位於存水彎上方,
65繁體中文安裝洗衣機時,必須確保能夠輕鬆連接電源線。直接與排水管道相連,高度應在 60cm 及 90cm 之間。排水軟管出水端必須保持暢通,即排水管道內徑必須大於排水軟管外徑。排水軟管不得扭結。請將排水軟管沿地面放置,只有接近排水口的部分必須提高。為使洗衣機能夠正常工作,排水軟管必須卡在機背上部的
66 www.zanussi.com 標有 符號之材料可以循環利用。>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropylene此表示此類材料若正確放入適當回收容器內處理,可以循環利用。為節水節能及
www.zanussi.comG0014305-001-A00973068
ENGLISH 72.1 Parts PRODUCT DESCRIPTION2.WorktopDetergent/Softener DispenserControl PanelDoor HandleDrain Pump FilterMains CableTransit Bolts,Ho
8 www.zanussi.com 2.2 AccessoriesTo connect the drain hose on the edge of a sink.Plastic CapsTo close the holes on the rear side of the cabine
ENGLISH 9 CONTROL PANEL3.Program Knob3.1 Control Panel Description11Temperature Touchpad2Spin Selection Touchpad3Display4Child Lock (see page 1
Comments to this Manuals