Zanussi ZWI1855 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWI1855. ZANUSSI ZWI1855 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual
del usuario
Lavadora
3u
3u
6u
6u
9u
9u
1300
1300
900
900
700
700
500
500
Spoel-
Spoel-
s
s
top
top
Centr
Centr
ifuger
ifuger
en
en
V
V
oorw
oorw
as
as
Extra k
Extra k
or
or
t
t
Opties
Opties
Extra spoelen
Extra spoelen
Star
Star
t
t
/
/
P
P
au
au
ze
ze
Star
Star
tuits
tuits
tel
tel
Hoofdw
Hoofdw
as
as
Einde
Einde
Spoelen
Spoelen
/
/
Centr
Centr
ifuger
ifuger
en
en
95°
95°
60°
60°
60°
60°
40°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
30°
40°
40°
40°
40°
40°
40°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
60°
60°
40°
40°
eco
eco
Anti-kr
Anti-kr
euk
euk
40°
40°
W
W
ol
ol
Spor
Spor
t
t
intensief
intensief
40°
40°
Handw
Handw
as
as
Handw
Handw
as
as
Gor
Gor
dijnen
dijnen
Inw
Inw
ek
ek
en
en
Spoelen
Spoelen
P
P
ompen
ompen
Centr
Centr
ifuger
ifuger
en
en
ZWI 1855
132962250_ES.qxd 17/06/2008 17.11 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - ZWI 1855

Manual del usuarioLavadora3u3u6u6u9u9u13001300900900700700500500Spoel-Spoel-sstoptopCentrCentrifugerifugerenenVVoorwoorwasasExtra kExtra kororttOpties

Page 2

10Consejos de lavadoClasificación de la coladaConsulte los símbolos de lavado que aparecenen la etiqueta de la prenda y siga lasinstrucciones de lavad

Page 3 - Información sobre seguridad

11aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavarlas prendas.Sangre: aplique agua fría a las manchas desangre fresca. Si la sangre está seca, debe d

Page 4 - Seguridad de los niños

12Cantidad de detergenteEl tipo y la cantidad de detergente dependendel tipo de tejido que se va a lavar, así como dela carga, del grado de suciedad y

Page 5

13Secuencia de funcionamientoCargue la ropaAbra la puerta tirandocuidadosamente de lapalanca de la puertahacia fuera. Introduzcalas prendas en eltambo

Page 6 - Panel de mandos y funciones

14Pulse este botón varias veces para seleccionarel inicio de retardo necesario. Se enciende elpiloto correspondiente.Esta opción debe seleccionarse

Page 7

15Al final del programaLa lavadora se detiene automáticamente. El piloto del botón 5se apaga, mientras que yel piloto de fase Cse enciende. Se puede a

Page 8 - Tabla de programas

16IMPORTANTE:DESCONECTE la lavadora de la red eléctricaantes de realizar cualquier tarea de limpieza omantenimiento.DesincrustaciónEl agua corriente q

Page 9

17Proceda de la siguiente manera:● Desconecte la lavadora. ● Si es necesario, espere hasta que el agua seenfríe. ● Coloque unrecipiente cerca delfiltr

Page 10 - Consejos de lavado

IMPORTANTE:Cada vez que se vacía el agua a través de lamanguera de descarga de emergencia, espreciso introducir 2 litros de agua en elcompartimiento d

Page 11 - Detergentes y aditivos

19Fallo de funcionamiento Causa y soluciones posiblesLa lavadora no se pone en marcha:La puerta no está cerrada. (El piloto rojo parpadea)● Cierre la

Page 12 - Antes del primer uso

2ÍndiceInformación sobre seguridad - - - - - - - - - - -3Descripción del electrodoméstico - - - - - - - -5Depósito dosificador de detergente - - - -

Page 13 - Secuencia de funcionamiento

20Fallo de funcionamiento Causa y soluciones posiblesLa lavadora se llena de agua, pero sevacía de inmediato:El extremo de la manguera de descarga est

Page 14

21Si no puede identificar o resolver el problema,póngase en contacto con nuestro centro deservicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo

Page 15 - Cse enciende. Se puede abrir

22Datos técnicosMedidas Anchura 60 cm82 cm54 cmAlturaFondo (incluida la puerta)Presión del suministro de agua Mínima 0,05 MPa0,8 MPaMáximaAlgodónCarga

Page 16 - Cuidado y limpieza

23Instrucciones para la instalaciónDesembalajeEs preciso retirar todo el material de embalaje ylos pasadores antes de utilizar la lavadora.Se aconseja

Page 17 - ● Extraiga la manguera

24del suelo. Después de haber nivelado lamáquina, apriete las tuercas de seguridad.Entrada de aguaAtención:No coloque la manguera de entrada haciaabaj

Page 18

25Directamente en un tubo de descarga a unaaltura mínima de 60 cm y máxima de 90 cm. Elextremo de la manguera de descarga siempredebe estar ventilado,

Page 19 - Qué puede hacer

26a) PuertaLas dimensiones deben ser las siguientes:- anchura: 595-598 mm- espesor: 16-22 mmLa altura (C-Fig. C) depende de la altura delzócalo de los

Page 20

27Aspectos medioambientalesMateriales de embalajeLos materiales marcados con el símbolo son reciclables.>PE< = polietileno>PS< = poliestir

Page 21 - Prod. No. ... ...

www.electrolux.comwww.zanussi.esSujeto a cambios sin previo aviso132 962 250 - 00 - 252008132962250_ES.qxd 17/06/2008 17.11 Page 28

Page 22 - Valores de consumo

3Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar elfuncionamiento correcto de la lavadora,antes de instalarla y utilizarla por primerave

Page 23

4● Los trabajos de fontanería necesarios parainstalar el electrodoméstico deberán correr acargo de un fontanero o técnicoespecializado.● Un electricis

Page 24

5Descripción del electrodomésticoDepósito dosificador de detergentePanel de mandosPalanca de apertura de la puertaPlaca de datos técnicosFiltroPatas a

Page 25 - Instalación bajo encimera

6Panel de mandos y funciones2 4 56731Selector de programas einterruptor On/OffEl selector de programas permite elegir un programa yencender o apagar

Page 26 - 35 Ø 12.5-14 depth

7Tecla de opcionesPRELAVADOSUPER RÁPIDOCon esta tecla puede seleccionar sólo una de lasopciones. Se enciende el piloto correspondiente.PRELAVADO: Sele

Page 27 - Aspectos medioambientales

8DELICADOS de 40°C a fríoVelocidad de centrifugado: 700 - 600 - 500Lavado principal - Aclarados - Centrifugado cortoCarga máx: 3 Kg; Carga reducida: 1

Page 28 - 132 962 250 - 00 - 252008

9Tabla de programasPrograma / Temperatura adecuadaVelocidad de centrifugadoDescripción del programaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentodel

Comments to this Manuals

No comments