Noticed’utilisationLave-lingeZWK 5120User manualWashing machine
10«Départ/Pause» clignote en rouge pendant quel-ques secondes.Choix de la températureTournez le sélecteurde température sur latempérature souhai-tée.C
11Pour la désactiver, répétez la même manipula-tion.«Départ différé»Cette option permet de différer le départ d’unprogramme de lavage de 3, 6 ou 9 heu
12Tournez la manette du sélecteur de program-mes sur la position «Arrêt» .Sortez le linge.Débranchez la prise de courant et fermez lerobinet d’alimen
13Guide de lavageIMPORTANT !Tri et préparation du linge• Triez le linge par type et symbole d’entretien(voir chapitre Symboles internationaux ci-après
14en contactant la compagnie de distribution d’eaude votre région ou tout autre service compétent.Les lessives en poudre s’utilisent sans restric-tion
15Entretien et nettoyageATTENTION !Ne procédez au nettoyage qu’après avoirdébranché l’appareil.Détartrage de l’appareilPour détartrer l’appareil, util
16Les filtres d’arrivée d’eauPour nettoyer les 2 filtres, procédez comme suit:12
17En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet denombreuses vérifications. Cependant, si vousconstatez une anoma
18Le cycle de lavage est beaucouptrop long :•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,•il y a eu une coupure de courant ou d’eau,•la sécurité thermiq
19Caractéristiques techniquesDIMENSIONS HauteurLargeurProfondeur850 mm400 mm600 mmTENSION / FREQUENCEPUISSANCE TOTALE230 V / 50 Hz2300 WPRESSION DE L
2Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareilNous vous souhaitons de profiter pleinement devotre nouvel appareil et nous espérons que vouscho
20ConsommationsProgramme / Type de linge Températu-resConsommations indicatives**°C Litres kWh DuréeNormal froid - 90 63 2,10 135-145Eco* 40 - 90 63 1
21EnvironnementMise au rebutTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchet-terie (renseignez-vous auprès des
22InstallationATTENTION !Retirez impérativement les pièces de protectionmises en place pour le transport avant la pre-mière mise en marche. Conservez-
23Si vous voulez conserver l’alignement de votrelave-linge avec les meubles adjacents, procédezcomme suit :Arrivée d’eauInstallez le tuyau d’arrivée d
24ATTENTION !En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit êtreprolongé. S’il est trop court, faites appel à unprofessionnel.Branchement électriqueCe lave
25GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARAN-TIE.Nos appareils sont produits avec le plus grandsoin. Malgré cela, un défaut peut toujours sepr
26xes causés par ces opérations de retrait et deremise en place sont à charge de l'utilisateur.12. Si au cours de la période de garantie, larépar
27conditions que celles prévues pour votre nou-veau pays de résidence pour le type demodèle ou la gamme d'appareils particuliers.• La garantie de
28ContentsWarnings...29Description of the appliance...31Programmes table...
29WarningsWARNING !These warnings are for the safety of you andothers around you. Please read these points carefully before ins-talling and using your
3SommaireAvertissements...4Description de l’appareil...6Tableau des progra
30drain hose.This way, the water remaining in the hoses willbe drained away, avoiding any ice formationwhich would damage your appliance.Before turnin
31Description of the applianceThe control panelProgramme selector• In the position, the machine is switched off.• In a another position, the machine
32Dispenser boxThe control panelLid handleAdjustable level-ling feet Prewash Softener (do notfill above the MAXsymbol )M WashFilter access cover
33Programmes tableProgramme / Type of washing Load Possible optionsNormal Cotton (Normal) : White or colour, e.g., normally soiled work clo-thes, bed
34How to run a wash cycle ?Using for the first timeIMPORTANT !• Ensure the electrical and water connectionscomply with the installation instructions.•
35Selecting the temperatureTurn the temperatureselector dial to thedesired temperature.Selecting the spin speedPress the «Spin» pushbutton tochange th
36«Delay start»This option allows you to delay the start of awash programme by 3, 6 or 9 hours by pressingthe «Delay start» pushbutton.You can change
37Washing guideIMPORTANT !Sorting and preparing the washing• Sort washing by type and care label (refer toInternational symbols section below) : norma
38For stain removal before a wash cycle, pleaserefer to manufacturer’s recommended amountsand instructions. If you use a detergent toremove stains, th
39Care and cleaningWARNING !Unplug the appliance before cleaning.Descaling the applianceTo descale the appliance, use an appropriatenon-corrosive prod
4AvertissementsIMPORTANT !Ces avertissements ont été rédigés pourvotre sécurité et celle d’autrui.Nous vous prions de lire attentivement cesremarques
40Water inlet filtersTo clean the 2 filters, proceed as follows :12
41Operating problemsNumerous checks were carried out on yourappliance before it left the factory. However,should you notice a malfunction, please refe
42the wash cycle is much too long : •the water inlet filters are dirty,•the power or water supply has been cut off,•the motor overheating detector has
43Technical specificationsDIMENSIONS HeightWidthDepth850 mm400 mm600 mmLINE VOLTAGE / FREQUENCYPOWER CONSUMPTION230 V / 50 Hz2300 WWATER PRESSUREConn
44ConsumptionProgramme / Washing type Temperatures Average consumption**°C Litres kWh TimeNormal Cotton cold - 90 63 2,10 135-145Eco* 40 - 90 63 1,80
45EnvironmentDisposing of the applianceAll materials carrying the symbol are recy-clable. Dispose of them at a waste collection site(enquire at your
46InstallationWARNING !Remove all protective packaging for transitbefore using for the first time. Keep in case nee-ded for future transit : Transport
47To install your washing machine at the samelevel as surrounding furniture, proceed as fol-lows :Water supplyInstall the supplied water inlet hose at
48WARNING !The drain hose must never be stretched. If it istoo short, contact a tradesperson.Electrical connectionThis washing machine must only be co
49Guarantee/Customer ServiceBelgiumDECLARATION OF GUARANTEE TERMS.Our appliances are produced with the greatest ofcare. However, a defect may still oc
5Précautions contre le gelSi votre appareil est exposé à une températureinférieure à 0°C, prenez les précautions suivan-tes :• Fermez le robinet et dé
5013. A repair under guarantee does not mean thatthe normal guarantee period will be extendednor that a new guarantee period begins.14. We give a twel
51
www.electrolux.com108 3415 02 - 08/09
6Description de l’appareilLe bandeau de commandesSélecteur de programmes• Sur la position , la machine est hors tension.• Sur une autre position, la
7La boîte à produitsBandeau de com-mandesPoignée d’ouver-ture du couverclePieds de mise àniveau Prélavage Assouplissant (nepas dépasser lerepère MAX
8Tableau des programmesProgramme / Type de linge Charge Options possiblesCoton Normal : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normale-ment sal
9Comment faire un lavage ?Première utilisationIMPORTANT !• Assurez-vous que les connexions électriqueset hydrauliques sont conformes avec les ins-truc
Comments to this Manuals