Zanussi ZDT16002FA User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDT16002FA. ZANUSSI ZDT16002FA Handleiding [bg] [mk] [pl] [sk] [sk] [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 15
FR
Notice d'utilisation 28
DE
Benutzerinformation 42
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDT16002
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 15FRNotice d'utilisation 28DEBenutzerinformation 42AfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDT1600

Page 2 - Veiligheidsinformatie

4. Stel het programma in. Het bijbehorende nummerknippert op het display.5. Sluit de deur van het apparaat. Het programma wordtgestart.• Als u de deur

Page 3 - Klantenservice

De filters reinigen1CBA23Draai om de filters (B) en(C) te verwijderen de hen-del naar links. Haal filter(B) en (C) uit elkaar. Rei-nig de filters met

Page 4 - Programma’s

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet apparaat wordt niet metwater gevuld.De waterkraan is gesloten. Draai de waterkraan open. De waterdr

Page 5 - Multitab-functie

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te weinig of geen afwasmiddel ge-bruikt.Zorg ervoor dat u de juiste hoeveelheidvaatwasmiddel geb

Page 6 - Voor het eerste gebruik

• Het indicatielampje van functietoets (B) blijft knip-peren.• Wordt op de display de instelling van het glans-middeldoseerbakje weergegevenUitAan5. D

Page 7 - Het zoutreservoir vullen

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 8

• Connect the mains plug to the mains socket only at theend of the installation. Make sure that there is accessto the mains plug after the installatio

Page 9 - Vaatwasmiddel gebruiken

Control panel134 5 672CAB81On/off button2Display3Programme button (up)4Programme button (down)5Multitab button6Delay button7Indicators8Function button

Page 10 - Onderhoud en reiniging

Programme1)Degree of soilType of loadProgramme phases Duration(min)Energy(kWh)Water(l)5Economy5)Normal soilCrockery and cutleryPrewashWash 50 °CRinses

Page 11 - Probleemoplossing

Factory setting: on. You can deactivate the acousticsignals.Deactivating the acoustic signals1. Press the on/off button to activate the appliance.2. M

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Electronic11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 34

Page 14 - Milieubescherming

56Filling the rinse aid dispenserCaution! Only use rinse aid for dishwashers. Otherproducts can cause damage to the appliance.The rinse aid, during th

Page 15 - Safety information

Using the detergentCaution! Use only detergents for dishwashers.Do not use more than the correct quantity of deter-gent. Refer to the instructions on

Page 16 - Product description

• The display shows 2 horizontal status bars.• The indicators of the programme buttons come on.When you cancel a delay start, the appliance goesback t

Page 17 - Programmes

DA5Put filter (A) to its initialposition. Make sure that itassembles correctly underthe two guides (D).6Assemble filters (B) and(C). Put them into pos

Page 18 - Acoustic signals

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance does not drainthe water.The sink spigot is clogged. Clean the sink spigot. The water drain hose

Page 19 - Before first use

Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent was too much. Make sure that you add the correct quan-tity of detergent in the dis

Page 20 - Filling the salt container

Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Place settings 121)

Page 21

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Bandeau de commande _ _ _

Page 22 - Using the detergent

• Vérifiez que les données électriques figurant sur la pla-que signalétique correspondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, cont

Page 23 - Care and cleaning

• Controleer of de elektrische informatie op het typepla-tje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet,neem dan contact op met een elektromonteur.

Page 24 - Troubleshooting

Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d

Page 25

ProgrammesProgramme 1)Degré de salissureType de chargePhases des program-mesDurée(min)Consom-mationélectrique(KWh)Eau(l)1Rinse and Hold2)Tous Prélavag

Page 26 - Technical information

OptionsFonction « Tout en 1 »Activez cette fonction uniquement si vous utilisez des pas-tilles de détergent multifonctions.Cette fonction désactive le

Page 27 - Environment concerns

Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonc-tions, activez la fonction « Tout en 1 ». Ces pastil-les contiennent du produit de lavage, du li

Page 28 - Consignes de sécurité

Réglage manuel12Tournez le sélecteur dedureté de l'eau sur la posi-tion 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour met

Page 29 - Service après-vente

12maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée,tournez le sélecteur entre la position 1 (qua

Page 30 - Bandeau de commande

12A3Versez du produit de lava-ge ou placez une pastilledans le compartiment (A).ABSi le programme comporteune phase de prélavage,versez une petite qua

Page 31

• Deux lignes horizontales s'affichent à l'écran.• Les voyants des touches correspondant au programmes'allument.Lorsque vous annulez un

Page 32 - Avant la première utilisation

DA5Replacez le filtre (A) danssa position initiale. Assu-rez-vous qu'il est correcte-ment placé sous les deuxguides (D).6Remontez les filtres (B)

Page 33 - 1) Réglage d'usine

Problème Cause possible Solution possible Le système de sécurité anti-débordements'est déclenché. Il y a des fuites d'eaudans l'appare

Page 34

Beschrijving van het product21234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardhei

Page 35

Problème Cause possible Solution possible Le bouchon du réservoir de sel régéné-rant est dévissé.Serrez le bouchon.Traînées et taches blanchâtresou p

Page 36

Caracteristiques techniquesDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) 596 / 818-898 / 555Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalét

Page 37 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 38 - Nettoyage extérieur

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf demTypenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre-chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine

Page 39

Gerätebeschreibung21234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähle

Page 40

Programm 1)VerschmutzungsgradBeladungProgrammphasen Dauer(Min.)Energie-(kWh)Wasser(l)2IntensiveStark verschmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVor

Page 41 - Caracteristiques techniques

Einschalten der Funktion MultitabSchalten Sie die Funktion „Multitab“ vor dem Be-ginn eines Programms ein oder aus. Sie könnendiese Funktion nicht wäh

Page 42 - Sicherheitshinweise

Einstellen des WasserenthärtersHartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät be-schädigen können und zu schlechten Spülergebnissenführen. Der

Page 43 - Kundendienst und Reparatur

6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.Füllen des SalzbehältersVorsicht! Verwenden Sie nur Spezialsalz fürGeschirrspüler. Andere Produkte könne

Page 44 - Programme

• Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Salz-Kontrolllampe leuchtet.• Leuchtet die Klarspülmittel-Kontrolllampe, füllenSie den Klarspülmittel-Dosi

Page 45 - Optionen

Programma1)Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen Duur(min)Energie(KWh)Water(l)2IntensiveSterk bevuildServiesgoed, besteken pannenVoorspoelenWas

Page 46 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn nach dem Einschal-ten:• Im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden.• Die Kontrolllampen der Programmtast

Page 47 - 1) Werkseinstellung

Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät ausund ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt

Page 48

Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie dieÜberprüfungen vornehmen.Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. Der Net

Page 49 - Beladen der Körbe

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Filter sind nicht richtig zusammen-gebaut und eingesetzt worden.Stellen Sie sicher, dass die Filter ord

Page 50

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Es wurde ein Programm ohne Trock-nungsphase gewählt.• Es wurde ein Programm mit eine

Page 51 - Fehlersuche

Fassungsvermögen Gedecke 121) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.2) Wenn Sie Heißwasser mit umwe

Page 52

www.zanussi.com/shop 156957940-B-402011

Page 53

2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. Zie‘EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN'.3. Druk op de multitabtoets. Het multitabindicatielampj

Page 54 - Technische Daten

WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsgraden(°dH)Nederlandsgraden(°fH)mmol/l ClarkegradenHandmatig Elektroni-sche51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 -

Page 55 - Umwelttipps

123Doe een liter water in hetzoutreservoir (alleen deeerste keer).456Het glansmiddeldoseerbakje vullenLet op! Gebruik alleen glansspoelmiddel voorafwa

Page 56 - 156957940-B-402011

• Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te was-sen die vaatwasbestendig zijn.• Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijnvan hout, ho

Comments to this Manuals

No comments