Zanussi ZFC321WA1 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZFC321WA1. ZANUSSI ZFC321WA1 User Manual [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 12ITIstruzioni per l’uso 22ENUser manual 32GefriertruheCongélateur coffreCongelatore a pozzoChest F

Page 2 - Sicherheitshinweise

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertüberhaupt nicht. Weder dieKühlung noch die Beleuch-tung funktionieren.Der Stecker ist nicht rich

Page 3

klasse übereinstimmt, die auf dem Typschilddes Geräts angegeben ist:Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis + 32 °CN +16 °C bis + 32 °CST +16 °C

Page 4

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1

Page 5 - Täglicher Gebrauch

à l'intérieur des appareils de réfrigération àmoins que cette utilisation n'ait reçu l'agré-ment du fabricant.• N'endommagez pas l

Page 6 - Praktische Tipps und Hinweise

InstallationImportant Avant de procéder au branchementélectrique, respectez scrupuleusement lesinstructions fournies dans le paragraphecorrespondant.•

Page 7 - Reinigung und Pflege

Bandeau de commande21 31Thermostat2Voyant lumineux3Voyant de l'alarme haute températureAlarme haute températureUne augmentation de la température

Page 8 - Was tun, wenn …

SéparateurCe séparateur vous permet d'optimiser l'espaceau-dessus du compresseur. L'espace ainsi créévous permet de ranger vos aliments

Page 9

Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circu

Page 10

3. Retirez tous les aliments.4. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous lesaccessoires.5. Maintenez le couvercle ouvert pendant tou-te la durée d

Page 11 - Hinweise zum Umweltschutz

Anomalie Cause possible Solution Le bouchon de la gouttière d'éva-cuation de l'eau de dégivrage n'estpas bien placé.Placez-le correcte

Page 12 - Instructions de sécurité

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Anomalie Cause possible Solution L'appareil n'est pas alimenté électri-quement.Vérifiez l'alimentation électrique enbranchant un autre

Page 14 - Fonctionnement

une prise de terre conformément aux normes envigueur, en demandant conseil à un électricienqualifié.Le fabricant décline toute responsabilité en casd&

Page 15 - Utilisation quotidienne

IndiceIstruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 16 - Conseils utiles

con un elevato livello di compatibilità ambien-tale che, tuttavia, è infiammabile.Durante il trasporto e l'installazione dell'appa-recchiatu

Page 17 - Entretien et nettoyage

al punto vendita. Conservare inoltre l'imbal-laggio originale.• Si consiglia di attendere almeno quattro oreprima di collegare l'apparecchia

Page 18

Pannello dei comandi21 31Regolatore di temperatura2Spia di controllo3Spia di allarme di temperatura altaAllarme di alta temperaturaUn aumento di tempe

Page 19

CestelliXAppendere i cestelli albordo superiore delcongelatore (X) o col-locarli al suo interno(Y).YRuotare e fissare lemaniglie per questedue posizio

Page 20 - Installation

Pulizia e curaAttenzione Staccare la spinadell'apparecchio prima di eseguire lavori dimanutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburinell&ap

Page 21 - Caractéristiques techniques

Cosa fare se…Attenzione Prima della ricerca guasti,estrarre la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non descritte nelpresente manuale dev

Page 22 - Istruzioni di sicurezza

Problema Possibile causa Soluzione Le guarnizioni del coperchio sonosporche.Pulire le guarnizioni del coperchio. Le confezioni di surgelati impedi-s

Page 23

• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte(wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-steller für diesen Zwe

Page 24 - Uso dell'apparecchio

Servizio di assistenzaSe le soluzioni indicate nella tabella precedentenon consentono di risolvere il problema, rivol-gersi al centro di assistenza pi

Page 25 - Utilizzo quotidiano

Dati tecniciDimensioni Altezza x Larghezza x Profondità (mm): Ulteriori dati tecnici sono riportati sulla tar-ghetta del modello applicata sul lato es

Page 26 - Consigli e suggerimenti utili

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 27 - Pulizia e cura

nents of the refrigerant circuit become dam-aged.If the refrigerant circuit should become dam-aged:– avoid open flames and sources of ignition– thorou

Page 28 - Cosa fare se…

• Make sure that the mains plug is accessibleafter the installation of the appliance.Service• Any electrical work required to do the servic-ing of the

Page 29

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some

Page 30 - Installazione

• prepare food in small portions to enable it tobe rapidly and completely frozen and to makeit possible subsequently to thaw only thequantity required

Page 31 - Considerazioni ambientali

6. Set the temperature regulator to obtain themaximum coldness and run the appliancefor two or three hours using this setting.7. Reload the previously

Page 32 - Safety instructions

Problem Possible cause Solution The cabinet has been recentlyswitched on and the temperature isstill too high.Refer to "High Temperature Alarm&q

Page 33

Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mainssocket (try to connect another ap-pliance into it).Call an electrician.Customer Servi

Page 34 - Control panel

InbetriebnahmeWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss bitte genau an die Anweisungen imbetreffenden Abschnitt.• Kontrollieren Sie nach

Page 35 - Helpful hints and tips

The manufacturer declines all responsibility ifthe above safety precautions are not observed.This appliance complies with the E.E.C. Direc-tives.Venti

Page 36 - Care and cleaning

terial, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleis-tung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauch-sanweisung und Betriebs-vorschriften, unsach-gerechter

Page 37 - What to do if…

42 www.zanussi.com

Page 38

43www.zanussi.com

Page 39

www.zanussi.com/shop 804180653-A-202013

Page 40 - Environmental concerns

Wenn kleinere Mengen Lebensmittel ein-gefroren werden, ist die Einstellung „HalbeBeladung“ am besten geeignet.Wenn größere Mengen Lebensmittel eingefr

Page 41

Warnung! Ziehen Sie nie mit großer Kraftam Griff.KunststoffdistanzstückMit dem Kunststoffdistanzstück können Sie denPlatz über dem Kompressor besser n

Page 42

Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer den Netzsteckeraus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh

Page 43

StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müssenSie folgendermaßen vorgehen:1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Trennen Sie den Netzstecker von

Page 44 - 804180653-A-202013

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht richtigoder ist nicht richtig geschlossen.Prüfen Sie, ob der Deckel gutschließt und die Di

Comments to this Manuals

No comments