Brugsanvisning 2Käyttöohje 11Bruksanvisning 20Bruksanvisning 29DAFINOSVZRA25600WAKøleskabJääkaappiKjøleskapKylskåp
De tekniske specifikationer fremgår afmærkepladen udvendigt eller indvendigt iapparatets samt af energimærket.MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbol
SisältöTurvallisuustiedot 11Turvallisuusohjeet 12Käyttö 13Ensimmäinen käyttökerta 14Päivittäinen käyttö 14Vihjeitä ja neuvoja 14Hoito ja puhdistus 15V
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisillavälineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.• Varo vahingoittamasta jää
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksenjälkeen. Varmista, että laitteenverkkovirtakytkentä on
Keskiasento on yleensä sopivinasetus.Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavatsiihen vaikuttavat asiat:• huoneen lämpötila• kuinka usein kantta avataa
ollessa aivan täynnä, kompressori voi käydäjatkuvasti, jolloin höyrystimeen muodostuuhuurretta tai jäätä. Aseta lämpötilan säädintässä tapauksessa läm
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkkovi
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin takasei-nää pitkin.Automaattisen sulatuksen aika-na takaseinässä oleva huurresulaa.Tämä
Tarkista, että valo syttyy.Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeetkohdasta "Asennus".3. Vaihda tar
Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelletai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen jaenergiatarraan.YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jo
IndholdsfortegnelseOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 4Før ibrugtagning 5Daglig brug 5Råd og tip 5Vedligeholdelse og rengøring 6Fejlfindin
InnholdSikkerhetsinformasjon 20Sikkerhetsanvisninger 21Bruk 22Første gangs bruk 23Daglig bruk 23Råd og tips 23Stell og rengjøring 24Feilsøking 25Monte
• Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.• Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er aven type som anbefales av produsenten.• Ikke bruk s
BrukADVARSEL!Fare for skade, brannskader,elektrisk støt eller brann.• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.• Ikke legg elektriske produkter (f. e
Dersom romtemperaturen er høyeller det oppbevares store mengdermatvarer og produktet er innstilt pålaveste temperatur, vil produktetmuligens gå kontin
eller is på fordamperen. Hvis dette skjer,dreier du termostatbryteren til en varmereinnstilling slik at apparatet avrimesautomatisk og strømforbruket
spesialrenser. Den sitter allerede idreneringshullet.Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes over lengre tidtas følgende forholdsregler:1. T
Problem Mulig årsak LøsningDet renner vann på bakveggeni kjøleskapet.Under den automatiske avri-mingsprosessen smelter rimetpå bakveggen.Dette er norm
MonteringADVARSEL!Se etter i Sikkerhetskapitlene.PlasseringDette produktet kan plasseres i et tørt, godtventilert rom innendørs deromgivelsestemperatu
BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det. Bidrar til åbeskyt
InnehållSäkerhetsinformation 29Säkerhetsföreskrifter 30Användning 31När produkten används första gången 32Daglig användning 32Råd och tips 32Skötsel o
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk
• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för attpåskynda avfrostningsprocessen utöver de somrekommenderas av tillverkaren.• Var noga med att
• Kontrollera så att du inte skadar de elektriskakomponenterna (t.ex. stickkontakten,nätkabeln, kompressorn). Kontakta serviceeller en elektriker för
• hur ofta locket öppnas• mängden matvaror som förvaras• produktens placering.Om produkten är inställd på en lågtemperatur, ochomgivningstemperaturen
Tips för energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt den intestå öppen längre tid än absolut nödvändigt.• Om rumstemperatuen är hög, ochtemper
ovanför kompressorn på produktens baksida,där vattnet avdunstar.Det är viktigt att regelbundet rengörasmältvattnets tömningshål i mitten avkylskåpsutr
Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumstemper-atur före infrysning.Dörren är inte ordentligtstängd.Se avs
utformad för produkten (max. effekt angespå lampglaset).4. Sätt tillbaka lampglaset.5. Dra fast lampglaset med skruven.6. Sätt i stickkontakten i elut
Teknisk information finns på typskylten somsitter på insidan eller utsidan av produkten ochpå energietiketten.MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen
38 www.zanussi.com
www.zanussi.com 39
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltetsvarer til strømforsyningen. Hvis det ikke ertilfældet, skal du kontakte en elektriker.• Brug altid en
www.zanussi.com/shop212000676-A-062014
• Drej termostatknappen mod lavereindstillinger for at vælge minimum køling.• Drej termostatknappen mod højereindstillinger for at vælge maksimal køli
Energisparetips• Åbn lågen så lidt som muligt, og lad den ikkestå åben længere end højst nødvendigt.• Hvis den omgivende temperatur er høj,termostatkn
beholder bag på apparatet (overmotorkompressoren), hvor det fordamper.Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnli
Problem Mulige årsager Løsning Madvarerne var for varme, dade blev lagt i apparatet.Lad madvarerne komme nedpå stuetemperatur, før delægges i.Døren e
beregnet til husholdningsapparater (maks.styrke fremgår af lampedækslet).4. Montér lampedækslet.5. Stram skruen i lampedækslet.6. Sæt stikket i stikko
Comments to this Manuals