DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 10FRNotice d'utilisation 19DEBenutzerinformation 27PLInstrukcja obsługi 36KogesektionKookplaatTable de cui
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Beschrijving van het product _ _
Montage-instructiesNoteer, voor de installatie, het serienummer (ser.nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het appa-raat bevindt zich aan de ond
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm12
min.28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho-ren2)), de beschermvloer direct onder het apparaatis niet nodig.U kunt de beschermdoos ni
Indeling bedieningspaneel1 2 3Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays en indicatielampjesgeven aan welke functies worden gebr
• u na een bepaalde tijd een kookzone niet hebt uitge-schakeld of de kookstand niet hebt gewijzigd. Zie de ta-bel. gaat aan.Automatische uitschakelti
Tempe-ratuurin-stellingGebruik om: Tijdsin-stellingTips1 Het door u gekookte eten warm te houden naar be-hoefteLeg een deksel op de pan.1-2 Hollandais
taalachtig glanzende verkleuringen. Gebruik eenspeciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek ofroestvrij staal.2. Reinig het apparaat met een vochtige d
VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk enherbruikbaar De kunststof onderdelen zijn gemar-keerd, bijv.: >PE<,>PS&
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Description de l'a
IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Installationsvejledning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _
Avertissement Si votre table de cuisson estendommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votreappareil pour éviter tout risque d'électrocution.Instr
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm 21
min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option3)), le fond de protection installé di-rectement sous l'appareil n&ap
Description du bandeau de commande1 2 3Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. L'activation des fonctionssélectionnées à
• Vous n'avez pas mis à l'arrêt la zone de cuisson oun'avez pas modifié le niveau de cuisson après un cer-tain temps. Reportez-vous au
Niveaude cuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 Maintenir au chaud les plats déjà cuits selon lesbesoinsPlacer un couvercle sur le plat de cuisson1-2 S
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause et solution possiblesVous ne pouvez pas activer l'appareilou le faire fonctionner.• Remett
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche desKochfelds ziehen Sie den Netzstecker des Gerätsaus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr einesStrom
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm 29
Oplysninger om sikkerhedAdvarsel Læs dette!• Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader undertransporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kon
min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)4), ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das G
Bedienfeldanordnung1 2 3Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und Kontrolllampen informierenSie über die aktiven Funktionen. Sensorf
• Ein Sensorfeld wird länger als 10 Sekunden durch einObjekt (z.B. einen Topf oder einen Lappen) verdeckt.Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen S
Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps1-2 Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter, Schokola-de, Gelatine5 - 25Min.Ab und zu umrühren1-2 Stocken: Luftiges Omel
Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht eingeschaltetoder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und stell
VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglichund wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit in-ternationalen Abkürzungen wie z
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 36Instrukcje instalacji _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Ws
• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zni-szczonym spodem mogą zarysować szkłoceramiczne. Nie należy przesuwać ich popowierzchni.• Nie dopuszczać do w
•Luźne lub niewłaściwe połączenia gniazd iwtyczek mogą być przyczyną przegrzewa-nia się zacisków.•Połączenia w zaciskach elektrycznych po-winny być pr
min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm W przypadku zastosowania kasetyochronnej (wyposażenie dodatkowe5))nie jest konieczne zastosowanie osłony bez-pośrednio po
Indbygningmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm4
Opis urządzeniaWidok urządzenia210mm180mm145mm145mm1 24531Pole grzejne o mocy 1200 W2Pole grzejne o mocy 1800 W3Pole grzejne o mocy 1200 W4Panel stero
Wskazanie OpisNieprawidłowe działanie.Pole grzejne jest gorące (ciepło resztkowe).Włączona jest blokada uruchomienia.Włączona jest funkcja samoczynneg
•Dotknąć przez 4 sekundy pól obuprzednich pól grzejnych. W ciągu 10 se-kund ustawić moc grzania. Teraz możnakorzystać z urządzenia.•Po wyłączeniu urz
Mocgrza-niaZastosowanie: Czas Wskazówki7-8 Intensywne smażenie, np. plackówziemniaczanych, polędwicy, steków5-15min.Obrócić po upływie połowy czasu9 Z
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie wyłączy się.Położono przedmiot na polu . Zdjąć przedmiot z polaczujnika.Wskaźnik ciepła resztkoweg
www.zanussi.com/shop 892947603-B-072012
min.28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbe-hør1)), er beskyttelsespladen direkte under apparatetikke nødvendigt.Du kan ikke bruge besk
Oversigt over betjeningspanelet1 2 3Brug tasterne til at betjene apparatet. Display og kontrollamper viser de funktioner, der er ibrug. Tast Funktion
Tider for automatisk slukningVarmetrin - - - Afbrydes efter 6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerVarmetrinRør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved
Varme-trinBruges til: Tid Gode råd2-3 Videre kogening af ris og mælkeretter, opvarm-ning af færdigretter25-50 min Tilsæt mindst dobbelt så meget væske
Hvis noget går galtFejl Mulig årsag og løsningApparatet kan ikke tændes eller betje-nes.• Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet inden 10 se
Comments to this Manuals