ZOB 183ИнформациядляпользователяВстроенныйдуховойшкафInstruções deutilizaçaoFornoelectrico
electrolux10Режим конвекции - Тепло передаетсяприготавливаемым продуктампосредством горячего воздуха,циркуляция которого в духовомшкафу обеспечивает
electrolux 11Использование внутреннегоэлемента гриля Внутренний гриль обеспечиваетбыстрый непосредственный нагревцентральной зоны сковороды гриль.Исп
electrolux12 Советы и рекомендацииПри выпекании:Кексы и мучные кондитерскиеизделия обычно требуют среднейтемпературы (150°C-200°C), поэтомунеобходим
electrolux 13Таблица выпекания и жаренияТрадиционное приготовление и в режиме конвекции - Время приготовления не включает время предварительного п
electrolux14Приготовление на гриле - 1-ясторонатемп.°Cштук например.КоличествоВремя приготовленияв минутах2-ясторонаПриготовлениена гриле4321БЛЮДОК
electrolux 15Перед любой чисткойвыключите духовой шкаф идайте ему остыть.Данный прибор нельзя чиститьструйным пароочистителем илипароочистителем с су
electrolux16123Направляющие для противнейДля удобства чистки стенок духового шкафаможно снять направляющие для противней,расположенные на его левой и
electrolux 17Камера духового шкафаЭмалированное дно духовогошкафа лучше всего чистить, пока онеще не остыл.Протирайте камеру духового шкафамягкой тря
electrolux18средства, т.к. они могут повредитьповерхности духового шкафа.Выполняйте чистку панели управлениядухового шкафа с соблюдениеманалогичных п
electrolux 19Если прибор не функционирует должным образом, перед тем как обращаться вСервисный центр компании Electrolux, пожалуйста, произведите сле
electrolux2Предупреждения и важная информация по безопасности ... 3Описание изделия ...
electrolux20Технические данныеМощность нагревательныхэлементовНижний нагревательныйэлемент 1000 ВтВерхний нагревательныйэлемент 800 ВтОба элемента ду
electrolux 21Указания для установщикаУстановка прибора и егоподключение должнывыполняться в соответствии сдействующими нормативами.Любые требуемые ра
electrolux22Инструкции по встраиваниюДля обеспечения беспроблемногофункционирования встроенногоприбора кухонная мебель или ниша, вкоторую встраиваетс
electrolux 23Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотитеприобрести запасные части,обращайтесь в н
electrolux24Европейская гарантияДанное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран,перечисленных на обороте этого руководства, в
electrolux 25
electrolux26Avisos e informações de segurança importantes ... 27Descrição do ap
electrolux 27Avisos e informações de segurança importantesGuarde sempre o manual de instruções fornecido com este aparelho. Caso o aparelho sejapassa
electrolux28• O aparelho não pode ser limpo com umamáquina de limpeza com vapor quente oude jacto de vapor.• Não utilize produtos abrasivos ou um ras
electrolux 29Descrição do aparelho1. Painel de comandos2. Botão de controlo do termóstato do forno3. Luz de controlo do termóstato do forno4. Conta-M
electrolux 3Предупреждения и важная информацияпо безопасностиХраните данные инструкции пользователя всегда вместе с прибором.В случае передачи или пр
electrolux30ControlosBotão de controlo do forno 0 O forno está desligadoDescongelaçãoGrill de grande superfícieApenas a grelha interiorAquecimento co
electrolux 31Termóstato de segurançaPara evitar um sobreaquecimento perigoso (devi-do ao uso inadequado do aparelho ou a peçasavariadas), o forno pos
electrolux32Antes de utilizar o forno pela primeira vezPara abrir a porta do forno, agarre sem-pre na pega pela parte central.Retire todo o material
electrolux 33Utilização do fornoO forno está equipado com um sistema exclusivoque produz uma circulação natural do ar e areciclagem constante do vapo
electrolux34Grelhar - - A maioria dos alimentos deve ser colocadana grelha para permitir a máxima circulaçãode ar e manter os alimentos afastados d
electrolux 35do para a esterilizar compotas, preparargeleias de fruta caseiras e secar cogumelosou fruta.Cozedura tradicional - A posição intermédia
electrolux36Para pastelaria:Em geral, os bolos requerem uma temperaturamoderada (150°C-200°C), sendo, por isso, ne-cessário pré-aquecer o forno duran
electrolux 37Tabela de cozedura de massas e assadosCozedura tradicional / com ar quente - Os tempos indicados não incluem o pré-aquecimento.Pré-aqu
electrolux38Grelhar - Os tempos indicados não incluem o pré-aquecimento.Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos.As temperaturas indicada
electrolux 39Antes de limpar o forno, desligue-oe deixe arrefecer.O aparelho não pode ser limpo comuma máquina de limpeza com vaporquente ou de jacto
electrolux4Обслуживание клиентов• В случае необходимости проверки и(или) ремонта, данные работыдолжны выполнятьсядепартаментом обслуживанияизготовите
electrolux40Compartimento do fornoPara melhores resultados, a base esmaltada docompartimento do forno deve ser limpa enquantoestiver ainda morna.Limp
electrolux 41Limpeza da porta do fornoAntes de limpar a porta do forno, é aconselhávelretirá-la do forno.Proceda do seguinte modo:1. abra completamen
electrolux42Substituição da lâmpada do fornoDesligue o aparelhoSe for necessário substituir a lâmpada do forno,esta deve estar de acordo com as espec
electrolux 43Se o aparelho não estiver a funcionar correctamente, antes de se dirigir ao serviço de assistênciatécnica da Electrolux, verifique o seg
electrolux44Dados técnicosPotência de aquecimentoResistência inferior 1000 WAquecimento total (superior+inferior) 1800 WAr quente - aquecimento 2000
electrolux 45Os seguintes tipos de cabos são adequadoscomo cabos de alimentação, em função da res-pectiva secção nominal necessária: H07 RN-F,H05 RN-
electrolux46Instruções para encastrarPara garantir o funcionamento sem problemas doaparelho encastrado, o móvel de encastrar ou onicho onde o aparelh
electrolux 47Garantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente:Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.O
electrolux48Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás destemanual, para o período especificado na g
electrolux 49
electrolux 5Описание изделия1. Панель управления2. Индикаторная лампочка термостата3. Ручка термостата4. Часы с таймером5. Ручка выбора режима духово
electrolux50
electrolux 51
electrolux52397159901 04/10 R.0www.zanussi.ptwww.zanussi.ru
electrolux6ПредохранительныйтермостатВо избежание опасного перегрева(вследствие некорректногоиспользования или неисправностикомпонентов), духовой шка
electrolux 7Перед первым использованием духового шкафаЧтобы открыть дверцудухового шкафа, всегдаберитесь за центральнуючасть ручки.Перед тем как прис
electrolux8Устройство Таймер:Можно использовать это устройство,чтобы получить сигнал о готовностиблюда.Установка часа суток:Нажмите кнопки селектора
electrolux 9Эксплуатация духового шкафаДуховой шкаф оборудованэксклюзивной системой,обеспечивающей естественнуюциркуляцию воздуха и постояннуюрецирку
Comments to this Manuals