GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT21001FAFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 18GeschirrspülerNO Bruksanvisning 34Oppva
AJOUT DE PRODUIT DE LAVAGE212030ABSi le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit delavage dans le co
OPTION DEMI-CHARGECette option est compatible avec , et .Utilisez cette option lorsque vous souhaitez laver une petite quantité de vaisselle. Cette
ADOUCISSEUR D'EAUL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux contenusdans l'eau, susceptibles de nuire aux résultats delavage et au b
DÉCHARGEMENT DES PANIERS1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de laretirer du lave-vaisselle. La vaisselle encorechaude est sensible aux choc
• Pour maintenir des performances optimales,nous vous recommandons d'utiliser un produitde nettoyage spécifique pour lave-vaisselle unefois par m
Problème et code de l'alarme Cause et résolution possiblesL'appareil s'arrête et redémarre plusieursfois pendant le fonctionnement.• C&
Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâtres oupellicules bleuâtres sur les verreset la vaisselle.• La quantité de liquide de r
Reportez-vous aux chapitres « Avantla première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autrescauses probables.CA
SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwortu
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßenqualifizierten Person ausgetaus
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être
WASSERANSCHLUSS• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nichtzu beschädigen.• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzteSchläuche an das Gerät ansc
EINFACHES STARTEN453211Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Programmwahltaste5Taste „Halbe Beladung“KONTROLLLAMPENHauptspülgang Leuch
ProgrammVerschmutzungs-gradBeladungProgrammphasenVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)Normal versch-mutztGeschirr undBesteck• Vo
FUNKTION „ABBRUCH“Drücken Sie die Programmtaste, bis alle Programmkontrolllampen leuchten (Programmwahlmodus).Mit dieser Funktion können Sie das laufe
WASSERHÄRTETABELLEDeutsche Was-serhärtegrade(°dH)Französische Was-serhärtegrade(°fH)mmol/lClarke Wasserhär-tegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter4
3. Drücken Sie die Programmtaste zum Ändern der Einstellung. Die Kontrolllampe leuchtet. Damit istdas akustische Signal eingeschaltet.4. Drücken Sie
5. Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passende Programmein.EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL212030ABWenn das Programm einen Vorspülga
OPTION „HALBE BELADUNG“Diese Option ist mit , und verfügbar.Mit dieser Option können Sie eine kleine Menge Tafel- und Kochgeschirr spülen. Die Opt
WASSERENTHÄRTERDer Wasserenthärter entfernt Mineralien aus demSpülwasser, die sich nachteilig auf dieSpülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.Je
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerd
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son service après-vente ou des personnes dequalification simil
FEHLERSUCHEWenn das Gerät nicht startet oder während desBetriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie dieStörung anhand der in der Tabelle enthaltenenHin
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeAus der Gerätetür tritt ein wenig Wasseraus.• Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Sie dieSch
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeWeiße Streifen oder blau schim-mernder Belag auf Gläsern undGeschirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu
Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „TäglicherGebrauch“ oder „Tipps undHinweise“ bezüglich anderermöglicher Ursachen.TECHNISCHE DATENAbmessungen Bre
SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet.Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldesfeilak
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten førrengjøring og vedlikehold.• Ikke spyl eller bruk damp til å rengjøre produktet.• Ventilas
SERVICE• Kontakt et autorisert servicesenter for å reparereproduktet. Vi anbefaler at du bare brukeroriginale reservedeler.• Når du kontakter services
ENKEL START453211På/av-knapp2Programindikatorer3Indikatorer4Programknapp5Halv mengde-knappINDIKATORERVaskefase. Den tennes når oppvaskfasen er i bruk.
ProgramGrad av smussType vaskProgramfaserForbruksverdier1)Varighet(min)Energi(kWh)Vann(l)4)Nytt smussServise og bes-tikk• Vask 60 °C el-ler 65 °C• Sky
Med denne funksjonen kan du avbryte et program som er i gang,.BRUKERMODUSMens produktet er i programvalgmodus:1. Trykk ned og hold programknappen inne
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne desécurité et une gaine avec un câbled'alimentation intérieur.AVERTISSEMENT! Tensiondange
Tyske grader(°dH)Franske grader(°fH)mmol/l Clarke-graderNivå på vannav-herder15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 -
HA I SALTFør første gangs bruk har du i en liter vann i saltbeholderen.Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for kor
LEGGE INN MULTI-TABLETTER212030• Ikke fyll saltbeholderen eller skyllemiddelbeholderen.• Still vannhardheten til laveste nivå.• Still inn skyllemiddel
PROGRAMSLUTT• Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet.• Steng vannkranen.Hvis du ikke trykker på på/av knappen, vil alle indikatorene slås av no
FYLLE KURVENE• Produktet skal kun brukes til å vaskegjenstander som er oppvaskmaskinsikre.• Ikke bruk produktet til å vaske gjenstander somer laget av
• Sett sammen filtrene (A) og (B).• Sett tilbake filteret (A) i det store flate filteret (C). Drei det med klokken til det låses.Dersom filtrene er i
Problem og alarmkode Mulig årsak og løsningProduktet tømmes ikke for vann.• Sluttindikatoren blinker to ganger.• Lydsignal høres periodisk to ganger.•
Problem Mulig årsak og løsningDårlige tørkeresultater. • Serviset har stått for lenge i et lukket produkt.• Det finnes ikke noe skyllemiddel, eller do
Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd og tips» forandre mulige årsaker.TEKNISKE DATAMål Høyde / bredde / dybde (mm) 596 / 818 - 898 / 5
DÉMARRAGE FACILE453211Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Touche de programme5Touche Demi-chargeVOYANTSPhase de lavage. Il s'allume
50
51
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP100000961-A-182015
ProgrammeDegré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l)4)Vaissellefra
FONCTION ANNULERAppuyez sur la touche de programme jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'allument (modeProgrammation).Avec cette fo
TABLEAU DE DURETÉ DE L'EAUDegrés alle-mands(°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés ClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau47 -50 84 - 90 8.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuel del'adoucisseur d'eau est compatible avecla dureté de l'arrivée d&ap
Comments to this Manuals