NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 29WasautomaatLave-lingeZWG 5140 P
Druk de afvoerslang op de tap en maak hemvast met een klem. Zorg dat er een lus in deafvoerslang wordt gevormd, om te voorkomendat afval uit de gootst
• Vervang of wijzig de hoofdkabels niet zelf.Neem contact op met de klantenservice.• Verzeker u ervan dat de hoofdstekker en dekabel niet platgedrukt
Schimmelvlekken: behandel de vlek metbleekmiddel; goed uitspoelen (alleen witte enkleurechte weefsels).Gras: licht inzepen en de vlek met bleekmiddelb
• u een kleine lading wast,• het wasgoed licht vervuild is,• er veel schuimvorming tijdens het wassenaanwezig is.Graden van waterhardheidDe hardheid v
• Draai de klep om-laag.• Plaats de ladevoorzichtig terug.• Meet het wasmiddel af.Voor de hoeveelheid wasmiddel raad-pleegt u altijd de aanwijzingen o
1 2 3 4 5 67.17.27.31ProgrammakeuzeknopMixSynthetischSynthétiqueFijne wasDélicatsWol/ LaineHandwasLavage à la mainAntikreukRepassage facileHemdenChemi
3Toets Centrifugetoe-rental reduceren en op-tie Spoelstop1400900700neregufirtneCegarossECentrifugeersnelheid reducerenWanneer u een programma kiest, s
5SupersnellensrepuSlensrepuSedipaRDoor op deze toets te drukken, gaat het bijbehorende contro-lelampje branden.Kort programma voor licht vervuild wasg
7.17.27.3ControlelampjesEindeFinExtra spoelenRinçage plusHoofdwasLavage• Wanneer u het programma start door op de knop 6 te druk-ken, gaat het contro
Wasprogramma'sProgramma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoe
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _ _ 4Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do
Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do
Programma’s Lading(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterverbruik(liter)Gemiddeldeprogramma-duur (minuten)Resterendvocht (%)1)Wol/Handwas 30°C2 0.3 48 55 30St
• Met een borsteltje kunt u de uitsparingschoonmaken en alle resten waspoederverwijderen.• Reinig alle verwijderde onderdelen van dedoseerlade onder e
Het filter is correct geplaatst wanneerde indicator op de bovenkant zichtbaaris en wordt geblokkeerd.• sluit de afdekkingvan het filter;• steek de ste
EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageDe waterkraan is gesloten.• Draai de waterkraan open.De toevoerslang is bekneld
EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageDe deur is niet of niet goed gesloten.• Doe de deur stevig dicht.Het apparaat st
Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe deur gaat niet open:Het programma loopt nog.• Wacht tot het wasprogramma is afgelopen.De deur is niet ontgrendel
het typeplaatje. Wij adviseren u om de gege-vens hier te noteren:Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...P
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31En matière de protection de l'environneme
personen uitgevoerd worden, kunnen totschade of letsel leiden. Neem contact op meteen klantenservice bij u in de buurt. Vraag al-tijd om originele ver
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareilvous-même. Les réparations effectuées pardu personnel non qualifié peuvent provoquerdes blessu
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour le débrancher ; tirez toujours au niveaude la prise.• N’utilisez jamais votre nouveau lave-ling
Pour faire fonctionner de nouveau votre appa-reil, assurez-vous que la température ambianteest supérieure à 0 °C.En matière de protection de l'en
Description de l'appareil1 2 3456119109987121 Boîte à produits2 Plan de travail3 Bandeau de commande4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque
InstallationDéballageAvertissement• Lisez attentivement le chapitre « Consignesde sécurité » avant de procéder à l'installa-tion de l'appare
• Dévissez les trois boulons et retirez lessupports.• Enlevez avec soin les entretoises en plasti-que correspondantes.AvertissementNe retirez pasle tu
Une mise à niveau correcte évite les vibra-tions, le bruit ou des déplacements de l'appa-reil au cours de son fonctionnement.Recommencez la mise
Si la sortie du siphon n'a jamais été utilisée,retirez le bouchon éventuellement en place.• Dans un conduit à une hauteur dontla distance au sol
• Assurez-vous que la prise n'est pas écraséeou endommagée par l'arrière de l'appareil.• Assurez-vous que la prise murale est acces-sib
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la na-ture du textile supporte le produit.Taches de moisissure : traitez avec un agentde blanchiment (blanc
• Trek de stekker nooit aan het snoer uit hetstopcontact, maar pak altijd de stekker zelfbeet.• Gebruik de wasmachine nooit als het aan-sluitsnoer, he
Dosage des produits lessivielsLe type et la quantité de lessive à utiliser varieen fonction de la charge de linge à laver, du ty-pe de textile, du deg
• Déterminez la doseà utiliser.• Versez la lessive enpoudre dans lecompartiment delavage principal .La languette est vers le haut et vousvoulez utilis
1 2 3 4 5 67.17.27.31Sélecteur de program-meMixSynthetischSynthétiqueFijne wasDélicatsWol/ LaineHandwasLavage à la mainAntikreukRepassage facileHemden
3Réduction de la vitessed'essorage et optionArrêt cuve pleine1400900700neregufirtneCegarossERéduction de la vitesse d'essorageUne fois que v
5RapidelensrepuSlensrepuSedipaRLorsque vous appuyez sur cette touche, le voyant correspon-dant s'allume.Cycle court pour du linge peu sale ou du
7.17.27.3VoyantsEindeFinExtra spoelenRinçage plusHoofdwasLavage• Lorsque vous lancez le programme en appuyant sur la tou-che 6, le voyant de la phase
Programmes de lavageProgramme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale -
Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions
Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions
Programmes Charge(kg)Consommationénergétique(kWh)Consommationd'eau (litres)Durée approxi-mative du pro-gramme (minu-tes)Taux d'humi-dité res
Wanneer u de machine opnieuw wilt starten,moet de omgevingstemperatuur hoger dan 0°Czijn.MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakk
• Utilisez une brosse dure pour retirer tousles résidus de lessive.• Nettoyez à l’eau courante toutes les piècesretirées de la boîte à produits afin d
Le filtre est correctement inséré lorsquel'indicateur situé sur le dessus est vi-sible et bloqué.• fermez le couvercledu filtre ;• insérez la fic
EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageLe robinet d'arrivée d'eau est fermé.• Ouvrez le robinet d'eau.Le
EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageVous avez oublié de fermer le hublot ou vous ne l'avez pas fermé cor-rectem
Anomalie Cause possible/solutionLe hublot ne s'ouvrepas :Le programme n'est pas terminé.• Attendez la fin du cycle de lavage.Le dispositif d
gnalétique. Nous vous recommandons de noterces informations ici :Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...P
www.zanussi.com/shop 192984850-A-092012
Beschrijving van het product1 2 3456119109987121 Wasmiddellade2 Bovenblad3 Bedieningspaneel4 Deurhandgreep5 Typeplaatje (op de binnenrand)6 Voorste ve
MontageUitpakkenWaarschuwing!• Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie"zorgvuldig door voordat u het apparaat in-stalleert.x 3x 3x 2x 1BAC
• Schroef de drie bouten los en verwijder deslanghouders.• Schuif de betreffende kunststof afstand-houders naar buiten.Waarschu-wing! Verwij-der de af
Zorgvuldige horizontale afstelling voorkomttrillingen, lawaai of verschuiving van de ma-chine tijdens de werking.Herhaal het waterpas zetten als de ma
Comments to this Manuals