UserManualNoticed’utilisationWashingMachineLave-lingeZWG 6125ZWG 6145ZWG 6165192997762_GB.qxd 11/18/2009 2:18 PM Page 1
10Programme table - Special programmesProgramme/TemperatureType of laundry OptionsDescription ofprogrammeSOAK(TREMPAGE)30°Heavy soiled laundry (not fo
11Programme informationFor emptying out the water of the last rinse in cotton programmeswith the «Night Cycle», «Rinse hold» option and at the end of
12Washing hintsSorting the laundryFollow the wash code symbols on eachgarment label and the manufacturer’s washinginstructions. Sort the laundry as fo
13Oil based paint: moisten with benzine stainremover, lay the garment on a soft cloth anddab the stain; treat several times.Dried grease stains: moist
14Degrees of water hardnessFollow the product manufacturers’ instructionson quantities to use.Use less detergent if:● you are washing a small load,● t
15Operating sequence1. Load the laundryOpen the door bycarefully pulling thedoor handle outwards.Place the laundry inthe drum, one item ata time, shak
16Select the delayed start by pressing thebutton 10Depress button this button to select therequired delay.The selected delay time value will appear on
17Altering an option or a running programmeIt is possible to change any option before theprogramme carries it out. Before you make any change, you mus
18IMPORTANT!You must DISCONNECT the appliance fromthe electricity supply, before you can carry outany cleaning or maintenance work.DescalingThe water
19● Remove any objects from the pump impellerby rotating it.● Put the cap back on the emergency emptyinghose and place the latter back in its seat.● S
2ContentSafety information - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3Description of the appliance - - - - - - - - - - - -5Detergent dispenser drawer - - -
20Malfunction Possible Cause / SolutionThe washing machine does not start:The door has not been closed. E40• Close firmly the door.The plug is not pro
21Malfunction Possible Cause / SolutionThe machine fills then emptiesimmediately:The end of the drain hose is too low. • Refer to relevant paragraph i
22The machine vibrates or is noisy:The transit bolts and packing have not beenremoved.• Check the correct installation of the appliance.The support fe
23If you are unable to identify or solve theproblem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model,serial number and purcha
24InfosThe consumption data shown on this chart is tobe considered purely indicative, as it may varydepending on the quantity and type of laundry,on t
25Installation instructionUnpackingAll transit bolts and packing must be removedbefore using the appliance.You are advised to keep all transit devices
26Water inletWarning!This appliance must be connected to a coldwater supply.Attention!Before connecting up the appliance to newpipework or to pipework
27Electrical connectionThis machine is designed to operate on a 230V, single-phase, 50 Hz supply.Check that your domestic electrical installationcan t
28Environmental concernsPackaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<
29192997762_GB.qxd 11/18/2009 2:26 PM Page 29
3Safety informationIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc
30SommaireAvertissements- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31 Description de l’appareil- - - - - - - - - - - - - - 33 Tiroir à lessive - - - - -
31AvertissementsCes avertissements ont été rédigés pourvotre sécurité et celle d’autrui. Veuillez leslire attentivement avant d’installer etd’utiliser
32Utilisation● L’appareil est destiné à un usagedomestique normal. Ne pas l’utiliser à desfins commerciales ou industrielles, ni pourdes usages différ
33Description de l’appareilTiroir à lessiveBandeau de commandePoignée du hublotPompe de vidangePieds réglables12345Tiroir à lessivePrélavageLavageAsso
34Bandeau de commande2 4 5673189 101200900700500StartuitstelDépart différéStart/PauzeMarche/ArrêtExtra spoelenRinçage plusOptiesOptionCentrifugerenEss
35Touche Marche/Arrêt● Appuyer sur la touche 8 pour démarrer le programme sélec-tionné. Le voyant vert intégré dans la touche cesse de cli-gnoter.● Po
36FunctionsArrêt cuve pleineEn choisissant cette option, l’eau du dernierrinçage n’est pas évacuée pour éviter lefroissement du linge. Le programme un
37Tableau des programmesCOTON95° - 60°Cotons Blancs et Couleursrésistantes très salesRÉDUCTION ESS./ARRÊTCUVE PLEINE, ECONOMIE, RAPIDE, PRÉLAVAGE,REPA
38Tableau des programmesCharge max. pour Cotons . . . . . . . . . . . .6 kgCharge max. pour Synthétiques . . . . . . . 3 kgCharge max. pour Délicat
39Informations sur les programmesJEANSProgramme spécial pour les vêtements de loisirs, tels que jeans, blousons desurvêtement, etc. de différentes épa
4Use● This appliance is designed for domestic use.It must not be used for purposes other thanthose for which it was designed.● Only wash fabrics which
40Respectez les symboles figurant sur lesétiquettes d’entretien des vêtements etobservez les instructions de lavage donnéespar le fabricant.Triez le l
41Élimination des tachesLes taches rebelles peuvent ne pas disparaîtreavec de l’eau et de la lessive seulement. Il estdonc conseillé de les traiter av
42Versez la lessive liquide juste avant le débutdu programme dans le compartiment dutiroir à lessive.Les adoucissants ou l’amidon doivent êtreversés
43Sécurité enfantsCe lave-linge est doté d’un dispositif desécurité enfants qui permet d’éviter ledémarrage d’un programme par erreur ou lamodificatio
44Choisissez la vitesse d’essorage et l’optionARRÊT CUVE PLEINE au moyen de latouche 2La touche de réglage de la vitesse d’essoragepermet de réduire l
45Fin de programmeEn fin de programme,un zéro clignotant«0» apparaît sur l’affi-cheur, le voyantPORTEVERROUILLÉE s’éteintet le hublot peut être ouvert
46Mode Veille : une fois le programme ter-miné, le système d'économie d'énergies'active au bout de quelques minutes. La lumi-nosité de
47Entretien et nettoyageATTENTION !Effectuez les opérations de nettoyage etd’entretien de l’appareil uniquement aprèsl’avoir débranché.Traitement anti
48 48Procédez comme suit :● sortez la fiche de la prise de courant ;● si cette opération est effectuée en cours deprogramme, attendez que l’eau se soi
49● nettoyez la pompe comme préalablementdécrit ● remettez le bouchon sur le petit tuyau devidange, remettez en place ce dernier,revissez le couvercle
5Description of the applianceDetergent dispenser drawerControl panelDoor opening handleDrain pumpAdjustable feet5432112345Detergent dispenser drawerPr
50 50L’eau arrive dans le lave-linge mais estimmédiatement vidangée :L’extrémité du tuyau de vidange est dans une position tropbasse. ● Voir le paragr
51Anomalie Causes possibles / SolutionLe lave-linge ne vidange pas et/oun’essore pas :Le tuyau de vidange est coincé ou plié (E20)● Contrôlez le racco
52Le lave-linge vibre ou fait du bruit :L’appareil n’est pas complètement libéré (voir le paragraphe déballage).● Enlevez tous les dispositifs de sécu
53Caractéristiques techniquesDimensions Largeur60 cm85 cm63 cmHauteurProfondeurPression de l’eau Minimum 0,05 MPa0,8 MPaMaximumCotonsCharges maximum6
54Informations sur la consommationProgrammes Consommationd’énergie(en kWh)Consommationd’eau(en litres)Coton 95°2.0 61Coton 60° 1.358Coton 60° Economie
55DéballageEnlevez tous les éléments de protection utiliséspour le transport avant de mettre le lave-lingeen marche la première fois. Conservez-les po
56 56Arrivée d’eauIMPORTANTCet appareil est conçu pour être raccordé àl'eau froide.Attention !Si le branchement se fait sur des tuyauteriesneuves
57Dans une conduite d’évacuation située àune hauteur supérieure à 60 cm et inférieure à90 cm.L’extrémité du tuyau de vidange doit toujoursêtre ventilé
58EnvironnementEmballageTous les matériaux portant le symbole sontrecyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=polypropylène P
59192997762_FR.qxd 11/19/2009 8:33 AM Page 59
6Control panel2 4 5673189 101200900700500StartuitstelDépart différéStart/PauzeMarche/ArrêtExtra spoelenRinçage plusOptiesOptionCentrifugerenEssorageVo
www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachéesvia notre magasin online sur:www.zanussi.beSubject to change
7Prewash button (Prélavage)● By means of this button, the machine performs a prewashphase.Start/Pause button (Marche/Arret)● This button allows to sta
8Rinse hold By selecting this option the water of the lastrinse is not emptied out to prevent the fabricsfrom creasing. When the programme hasfinished
9HANDWASH(LAVAGE A LA MAIN)40° - 30° - COLDSpecial programme forhand washed fabricsSpin Red., Rinse HoldMain washRinses Short spinProgramme tableSYNT
Comments to this Manuals