Zanussi ZWH6140P User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWH6140P. ZANUSSI ZWH6140P User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZWH 6140 P

ENUser manual 2DEBenutzerinformation 28Washing MachineWaschmaschineZWH 6140 P

Page 2 - General Safety

The drain hose may be extended to a maxi-mum of 4 metres. An additional drain hoseand joining piece is available from your LocalCentre.Connections ove

Page 3 - Safety instructions

Read carefully the instructions supplied withthe kit.First use• Ensure that the electrical and waterconnections comply with the installationinstructio

Page 4 - Frost precaution

treat any residual marks on white fabrics withbleach and then rinse thoroughly.Tar stains: first treat with stain remover, me-thylated spirits or benz

Page 5 - Product description

Open the detergent dispenser drawer Compartment forpowder or liquid de-tergent used for mainwash. Compart-ment for liquid addi-tives (fabric softener

Page 6 - Installation

Warning! Do not use the flap in "DOWN"position with:• Gelatinous detergent or thick detergent.• Powder detergent.• With programmes with prew

Page 7

6.16.26.31 2 3 4 571Programme selector di-alTurn the programme selector dial to the required pro-gramme. The selector dial can be turned either clock-

Page 8

3Automatic Spin reduc-tion and No SpinBy selecting a programme, the appliance proposes automati-cally the maximum spin speed provided for that program

Page 9

5Delay StartletstiutratSéréffid trapéD3H6H9HThe start of the programme can be delayed by 9, 6 or 3 hoursby means of this button. The relevant light il

Page 10 - Special accessories

7Start/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDStart the programme by pressing the button 7• To start the selected programme, press the button 7, thecorresponding

Page 11 - Daily use

Door sealAt the end of everycycle, check from thedoor seal and removeobjects that could betrapped in the fold.Washing programmesProgramme - Maximum an

Page 12 - «Washing Programmes»

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Frost precaution _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Programme - Maximum and Minimum Temperature -Cycle Description - Maximum Spin Speed - MaximumFabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergentCompartment

Page 14

Programme - Maximum and Minimum Temperature -Cycle Description - Maximum Spin Speed - MaximumFabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergentCompartment

Page 15

Programmes Load(kg)Energy con-sumption(kWh)Water con-sumption (litre)Approximateprogrammeduration (mi-nutes)Remainingmoisture(%)1)Standard 40 °Ccotton

Page 16

• Use the previousbrush to clean therecess, ensuringthat upper andlower part of it iswell cleaned.After having cleaned the dispenser and thedrawer rec

Page 17

• Turn off the watertap.• Unscrew the hosefrom the tap.• Clean the filter inthe hose with a stiffbrush.• Screw the hose back onto the tap. Makesure th

Page 18

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageThe light of button 7flashes and the light6.2 illuminates:Problem with the wa-te

Page 19 - Washing programmes

Malfunction Possible cause / SolutionThe appliance does notstart:The plug is not properly inserted in the power socket.• Insert the plug into the powe

Page 20

Malfunction Possible cause / SolutionSpinning starts late orthe appliance does notspin:The electronic unbalance detection device has cut in because th

Page 21 - Consumption values

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30U

Page 22 - Care and cleaning

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Ka-pitel „Programmtabelle“).• Wenn d

Page 23

• Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Programmechart” chapter).• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-factur

Page 24 - What to do if…

• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ab-schluss der Montage in die Steckdose. Stel-len Sie sicher, dass der Netzstecker nachder Montage noch zugäng

Page 25

aus dem Waschbecken oder Siphon aus-haken.5. Einen Behälter auf den Fußboden stellen.6. Den Ablaufschlauch am Boden entlangführen. Die Schlauchenden d

Page 26

Gerätebeschreibung1 2 3456119109987121 Waschmittelschublade2 Arbeitsplatte3 Bedienfeld4 Türgriff5 Typenschild (an der Innenseite)6 Schraubfüße vorne7

Page 27 - Prod. No. ... ...

Technische DatenAbmessungen BreiteHöheTiefe60 cm85 cm54 cmElektrischer AnschlussSpannung - Gesamtleistung - Si-cherungDie Daten der elektrischen Ansch

Page 28 - Allgemeine Sicherheit

21• Legen Sie das vor-dere Styroporteilhinter dem Gerätauf den Boden undlegen Sie dann dasGerät vorsichtigmit der Rückseitenach unten darauf.Achten Si

Page 29 - Sicherheitshinweise

• Verschließen Sie das kleinere obere Lochund die beiden größeren Löcher mit denentsprechenden Kunststoffkappen.Aufstellen und Ausrichtenx 4Die Waschm

Page 30 - Frostschutzmaßnahmen

35°45°Lösen Sie die Ringmutter und führen Sie denSchlauch nach links oder rechts, je nach derPosition des Wasserhahns. Richten Sieden Zulaufschlauch n

Page 31 - Umwelttipps

Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meterverlängert werden. Einen zusätzlichen Ab-laufschlauch und ein Verbindungsstück erhaltenSie bei Ihrem Kundendie

Page 32 - Gerätebeschreibung

Sonderzubehör1 Satz Gummipuffer (4055126249)Sie erhalten dieses Zubehör bei Ihrem Ver-tragshändler.Diese Gummipuffer werden besonders für lose,rutschi

Page 33 - Technische Daten

• Neue farbige Textilien können bei der erstenWäsche ausfärben. Deshalb sollten sie beimersten Mal separat gewaschen werden.• Führen Sie eine Vorreini

Page 34

• The appliance is to be connected to the wa-ter mains using the new supplied hose-sets.Old hose sets must not be reused.• Before you connect the appl

Page 35

Schließen Sie die Tür vorsichtig.Warnung! Ach-ten Sie darauf,dass beim Schließender Tür keine Textilieneingeklemmt werden.Wasch- und ZusatzmittelGute

Page 36 - MAX 100cm

KLAPPE OBEN -für WaschpulverKLAPPE UNTEN -für Flüssigwasch-mittel im Haupt-waschgangPUSHREMOVETO CLEANPUSHREMOVETO CLEANBefindet sich die Klappe nicht

Page 37

Messen Sie den Weichspüler ab.Füllen Sie denWeichspüler oder an-dere Pflegemittel indas Fach mit derMarkierung (dieMarkierung „MAX“ inder Schublade d

Page 38 - Täglicher Gebrauch

1ProgrammwahlschalterDrehen Sie den Programmwahlschalter auf das ge-wünschte Programm. Der Programmwahlschalter lässtsich nach rechts oder links drehe

Page 39 - Abschnitt „Waschprogramme“

4Extra KurzlensrepuSlensrepuSedipaRWenn diese Taste gedrückt wird, leuchtet die entsprechendeKontrolllampe auf.Kurzprogramm für leicht verschmutzte Wä

Page 40

5ZeitvorwahlletstiutratSéréffid trapéD3H6H9HMit dieser Taste kann der Programmstart um 9, 6 oder 3 Stun-den verzögert werden. Die entsprechende Kontro

Page 41

7Start/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDStarten Sie das Programm durch Drücken der Taste 7•Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Siedie Taste 7; d

Page 42 - 1 2 3 4 5

Warnung! Sind Kinder oder Haustiere inder Wohnung, aktivieren Sie die Kin-dersicherung an der Innenseite des Türrah-mens (weitere Einzelheiten entnehm

Page 43

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro-grammbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl -Maximale Beladung - WäscheartOptionenWaschmittel-fachSY

Page 44

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro-grammbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl -Maximale Beladung - WäscheartOptionenWaschmittel-fachSC

Page 45

Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead itshould

Page 46

Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw.„Baumwolle 40 °C“.. Hinsichtlich des kombinierten Energie-

Page 47 - Waschprogramme

Waschgang zur Pflege der MaschineWenn Sie beim Waschen überwiegend niedri-ge Temperaturen benutzen, können sich Rück-stände in der Trommel ansammeln.W

Page 48

• Öffnen Sie den Fil-terdeckel. DrückenSie dazu auf denSpezialhaken unddrehen Sie denDeckel nach oben.Warnung! Hal-ten Sie den Fil-terdeckel geöffnet,

Page 49

• Schrauben Sie denSchlauch am Gerätab. Halten Sie einTuch bereit, damöglicherweise et-was Wasser he-rausfließt.• Reinigen Sie denFilter im Ventil mit

Page 50 - Reinigung und Pflege

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageDie Kontrolllampe derTaste 7 blinkt und dieKontrolllampe 6.2leuchtet auf:Störung

Page 51

Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDas Gerät startet nicht:Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt.• Stecken Sie den Stecker in die St

Page 52

Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDas Gerät vibriert laut-stark:Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.• Überprüfen Sie, ob das

Page 53 - Was tun, wenn …

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... .. Ser. No. ... ... ...M

Page 54

58 www.zanussi.com

Page 55 - . Undichtig

59www.zanussi.com

Page 56

1 Detergent dispenser drawer2 Worktop3 Control panel4 Door opening handle5 Rating plate (on the inner edge)6 Front adjustable feet7 Water drain hose8

Page 57

www.zanussi.com/shop 192985622-A-482012

Page 58

Warning! Remove and keep alltransit devices so that they can be re-fitted if the appliance ever has to be transpor-ted again.Necessary tools10 mm30 mm

Page 59

• Unscrew the three bolts and remove thehose holders.• Slide out the relevant plastic spacers.Warning! Donot removethe drain hosefrom the rear sup-por

Page 60 - 192985622-A-482012

Water inletConnect the hose toa tap with a 3/4”thread.35°45°Loosen the ring nut to angle the hose to theleft or right depending on the position of you

Comments to this Manuals

No comments