Zanussi ZWO1101 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWO1101. ZANUSSI ZWO1101 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
User manual 2
ET
Kasutusjuhend 20
LV
Lietošanas instrukcija 39
LT
Naudojimo instrukcija 59
Washing Machine
Pesumasin
Veļas mašīna
Skalbyklė
ZWO 1101
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1

ENUser manual 2ETKasutusjuhend 20LVLietošanas instrukcija 39LTNaudojimo instrukcija 59Washing MachinePesumasinVeļas mašīnaSkalbyklėZWO 1101

Page 2 - Safety information

Using the liquid detergentA• Pull out the detergentdispenser until it stops.• Pull out the detergentdivider from its posi-tion (A).• Put it into the s

Page 3 - Technical information

4.Turn the programme knob to to deactivate theappliance.Care and cleaningWarning! Disconnect the appliance from the mains supply beforeyou clean it.E

Page 4 - Product description

Drain pumpRegularly examine the drain pump and make surethat it is clean.Clean the pump if:• The appliance does not drain the water.• The drum cannot

Page 5 - Control panel

• Clean the filter in the valve with a stiff brush or atowel.• Install again the inlet hose. Make sure that the cou-plings are tight to prevent leakag

Page 6 - Programmes

Problem Possible cause Possible solution The water inlet hose is damaged. Make sure that the water inlet hose has no dam-ages. The filter in the wat

Page 7 - Consumption values

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance fills with wa-ter and drain immediately.The end of the drain hose is too low. Make sure that the

Page 8 - Water hardness table

2. Remove the polystyrene packaging materials.3. Remove the internal film.4. Open the door and remove all the items from thedrum.5. Put the front piec

Page 9 - Daily use

126. Remove the polystyrene protection from the bot-tom.A7. Install the plastic cover (A), removed from the topof the packaging, to the bottom of the

Page 10 - At the end of the programme

Positioning and levelling• Install the appliance on a flat hard floor.• Make sure that carpets do not stop the air circulationbelow the appliance.• Ma

Page 11 - Care and cleaning

• On the edge of a sink.Make sure that the plastic guide cannot move whenthe appliance drains. Attach the guide to the watertap or the wall.• To a sta

Page 12 - Clean the inlet valve filter

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Technical information _ _ _ _

Page 13 - Troubleshooting

SisukordOhutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Seadme

Page 14

• Vigastatud seadet ei tohi paigaldada egaühendada.• Eemaldage kõik pakkematerjalid ja trans-portimispoldid.• Veenduge, et toitepistik on paigaldamise

Page 15 - Installation

• Madala temperatuuriga programmi valideskasutage vajadusel plekieemaldit.• Pesuaine õige koguse kasutamiseks jälgi-ge oma veevärgi vee karedust.Tehni

Page 16

Tarvikud1 2341SisselaskevoolikSeadme ühendamiseks külmaveekraani-ga.2Suured plastkorgidKorpuse tagaküljel transportimispoltideeemaldamisel tekkivate a

Page 17

See funktsioon hõlbustab ja kiirendab hiljempesu triikimist.Lisaloputuse nupp 4Puudutage seda nuppu, et lisada programmi-le loputuskordi.Kasutage seda

Page 18 - Positioning and levelling

ProgrammTemperatuurPesu ja määrdumise tüüpPesu kaalProgrammitsüklidVõimalikudfunktsioonid Sega-tehiskiud30° CPuuvillased, tehis- või segakiustkergelt

Page 19

TarbimisväärtusedProgramm Energiatarbimine(kWh)1)Veekulu (lii-trid)1)Programmi kes-tus (minutid)1)Valged puuvillased esemed 90°C1.5 43.5 102.5Puuvilla

Page 20 - Ohutusinfo

Pesu- ja lisaained• Kasutage vaid spetsiaalselt pesumasinate-le mõeldud pesu- ja lisaaineid.• Ärge segage erinevat tüüpi pesuaineid.• Looduse säästmis

Page 21 - Jäätmekäitlus

EttevaatustVeenduge, etpesu ei jääks ukse jatihendi vahele. Vas-tasel juhul tekib veelekkimise ja pesukahjustamise oht.Pesuaine ja lisandite lisamineE

Page 22 - Seadme kirjeldus

2. Keerake programminuppu uuesti, et sea-de sisse lülitada. Nüüd võite valida uuepesuprogrammi.Seade ei tühjene veest.Avage uks.Programmi töötamise aj

Page 23 - Juhtpaneel

Water connection• Do not connect the appliance with old hoses alreadyused. Only use new hoses.• Make sure not to cause damage to the water hoses.• Do

Page 24 - Programmid

Pärast iga pesu hoidke ust mõnda aega lahti,et vältida hallitust ning ebameeldivaid lõhnu.TrummelKontrollige regulaarselt trumlit, et vältida kat-laki

Page 25

4. Kui nõu saab täis, keerake filter tagasija kallake nõu tühjaks. Sooritage sam-me 3 ja 4 uuesti ning uuesti, kuni tüh-jenduspumbast enam vett ei tul

Page 26 - Vihjeid ja näpunäiteid

2. Sulgege veekraan.3. Eemaldage vee sissevõtuvoolik.4. Asetage sissevõtuvooliku otsad anumas-se ja laske veel voolikust välja voolata.5. Tühjendage t

Page 27 - Igapäevane kasutamine

Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Vee väljavooluvoolik on va-lesti ühendatud.Veenduge, et voolik on õigesti ühen-datud. Valitud on pesuprog

Page 28 - Programmi tühistamine

Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see katkes.Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge teeninduskeskusse.TeenusTeavet gara

Page 29 - Puhastus ja hooldus

3. Eemaldage sisemine kile.4. Avage trumli uks ja võtke sees olevadesemed välja.5. Asetage eesmine detail seadme tahapõrandale. Asetage ettevaatlikult

Page 30 - Tühjenduspump

219. Eemaldage neli polti mutrivõtme abil.Tõmmake välja plastseibid. Eemaldagetoitekaabel ja väljalaskevoolik voolikuhoidikute küljest.10. Pange plast

Page 31 - Vee tühjendamine eriolukorras

Sissevõtuvoolik• Ühendage voolik seadme külge. Seadkesee õigesse asendisse, kasutades ümar-mutrit.• Ühendage veesisselaskevoolik3/4'' keerme

Page 32 - Veaotsing

• Kraani äravoolutoru külge.Vt joonist. Paigaldage väljalaskevoolikäravoolutoru külge ja kinnitage klambri-ga. Väljalaskevoolik peab moodustamakaare,

Page 33

SatursDrošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 40Tehniskā informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Izstrādāj

Page 34 - Paigaldamine

Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)Maximum 10 bar (1 MPa)Water supply 1) Cold waterMaximum load Cotton 3.5 kgSpin speed Maximum 1000 rpm

Page 35

• Neuzstādiet un nepieslēdziet bojātu ierīci.• Noteikti noņemiet visus iesaiņojuma mate-riālus un transportēšanai paredzētās skrū-ves.•Ierīces uzstādī

Page 36 - Kohaleasetamine ja loodimine

•vienmēr ieslēdziet mazgāšanas program-mu, kad veļas mašīna ir pilna;• ja nepieciešams, izmantojiet traipu tīrīša-nas līdzekli, iestatot programmu ar

Page 37 - Vee väljalase

7Kājiņas ierīces līmeņa regulēšanai8Ūdens izplūdes šļūtene9Strāvas kabelis10Ūdens ieplūdes vārsts11Transportēšanai paredzētās skrūves12Kājiņas ierīces

Page 38

Vieglās gludināšanas taustiņš 3Piespiediet šo taustiņu, lai novērstu audumuburzīšanos. Piespiežot šo taustiņu, ierīce sa-mazina mazgāšanas fāzes un iz

Page 39 - Drošības informācija

ProgrammaTemperatūraVeļas veids un netīrības pa-kāpeVeļas svarsProgrammafāzesIespējamāsfunkcijas Sporta apģērbi40° CSpeciāla programma vidēji vaiviegl

Page 40 - Ieteikumi vides aizsardzībai

ProgrammaTemperatūraVeļas veids un netīrības pa-kāpeVeļas svarsProgrammafāzesIespējamāsfunkcijasVeļas izgriešanaIzgriešanas fāze ar rokām maz-gātai ve

Page 41 - Izstrādājuma apraksts

•Rīkojieties uzmanīgi ar aizkariem. Noņe-miet āķus vai ielieciet aizkarus mazgāša-nas maisā vai spilvendrānā.• Nemazgājiet ierīcē:–drēbes ar neapstrād

Page 42 - Vadības panelis

Līmenis VeidsŪdens cietība°dH °T.H. mmol/l(starptauti-ska ūdenscietības mēr-vienība - mi-limolos)Klārks4 ļoti ciets > 21 > 37 >3.7 >25Pirm

Page 43 - Programmas

1Mazgāšanas līdzekļa nodalījums,kas paredzēts priekšmazgāšanasfāzei un mērcēšanas programmai.Pirms programmas sākuma uzpil-diet mazgāšanas līdzekli pr

Page 44

Ja temperatūra vai ūdens līmenis tilpnēir pārāk augsti, durvis atvērt nav iespē-jams.Lai atvērtu ierīces durvis:• Atkal veiciet soļus 1 un 2.• Pagaidi

Page 45 - Padomi un ieteikumi

Control panel123451Programme knob2Start button 3Easy iron button 4Extra rinse button 5Prewash button Programme knob 1Turn this knob to set a programme

Page 46 - Ūdens cietības tabula

Lai notīrītu rūsu no tilpnes, izmantojiet tikaitam īpaši paredzētus izstrādājumus.Lai to izdarītu:•iztīriet tilpni, izmantojot nerūsējošam tērau-dam ī

Page 47 - Izmantošana ikdienā

125. Atskrūvējiet filtruun izņemiet to.6. Izņemiet no sūk-ņa pūkas unsvešķermeņus.7. Pārliecinieties,ka sūkņa lāp-stiņritenis grie-žas. Ja tas ne-grie

Page 48 - Atveriet durvis

1. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligz-das.2. Aizgrieziet ūdens krānu.3. Noņemiet ūdens ieplūdes cauruli.4. Ielieciet ieplūdes šļūtenes divus galu

Page 49 - Kopšana un tīrīšana

Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Ūdens spiediens ir pārākzems.Sazinieties ar vietējo ūdensapgādesdienestu.Ierīce neizsūknē ūde-ni.

Page 50 - Mazgāšanas līdzekļa dozators

Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājumsMazgāšanas rezultātinav apmierinoši.Nepietiekams mazgāšanaslīdzekļa daudzums vai nepa-reizs mazgāša

Page 51 - Aizsardzība pret sasalšanu

2. Noņemiet polistirola iepakojuma mate-riālus.3. Noņemiet iekšējo plēvi.4. Atveriet lūku un izņemiet no veļas tilp-nes visus piederumus.5. Novietojie

Page 52 - Problēmrisināšana

126. Noņemiet no apakšas polistirola pamat-ni.A7. Uzstādiet plastmasas pārsegu (A), kuruizņēmāt no iesaiņojuma augšas, ierīcesapakšā. Noņemiet lipīgo

Page 53

Iesakām saglabāt iesaiņojuma materiā-lus un transportēšanai paredzētās skrū-ves gadījumam, ja ierīce būs jāpārvieto.Novietošana un līmeņošana• Uzstādi

Page 54 - Uzstādīšana

• Uz izlietnes malas.Pārliecinieties, ka plastmasas stiprinātājsneizkustas, kad ierīce izsūknē ūdeni. Pie-slēdziet stiprinātāju ūdens krānam vai piesi

Page 55

TurinysSaugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60Techninė informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61Gamin

Page 56

ProgrammesProgrammeTemperatureType of load and soilWeight of loadProgrammephasesPossiblefunctionsCottons90° CWhite cotton with heavy soil. This pro-gr

Page 57 - Ūdens izsūknēšana

•Jokiu būdu neįrenkite ir nejunkite į elektrostinklą apgadinto prietaiso.•Būtinai pašalinkite visas pakavimo medžia-gas ir pervežimui skirtus varžtus.

Page 58

Ekologiniai patarimaiNorėdami padėti tausoti gamtą ir mažiau nau-doti vandens bei energijos, laikykitės šių nu-rodymų:• Nesmarkiai suteptus skalbinius

Page 59 - Saugos informacija

1Viršus2Skalbimo priemonių dalytuvas3Valdymo skydelis4Durelių rankena5Vandens išleidimo siurblys6Techninių duomenų plokštelė7Kojelės prietaisui išlygi

Page 60 - Aplinkosauga

Programų pasirinkimo rankenėlė 1Sukite šią rankenėlę, kad nustatytumėte pro-gramą.Paleidimo mygtukas 2Norėdami paleisti programą, paspauskite šįmygtuk

Page 61 - Gaminio aprašymas

ProgramaTemperatūraSkalbinių rūšis ir sutepimo ly-gisSkalbinių svorisProgramafazėsGalimosfunkcijos Sportinė apranga40° CSpeciali programa sportiniamsi

Page 62 - Valdymo skydelis

ProgramaTemperatūraSkalbinių rūšis ir sutepimo ly-gisSkalbinių svorisProgramafazėsGalimosfunkcijosGręžimasGręžimo fazė rankomis skalb-tiems skalbiniam

Page 63 - Programos

• Sunkiai pašalinamoms dėmėms išskalbtinaudokite specialią skalbimo priemonę.•Būkite atsargūs, skalbdami užuolaidas.Nuimkite kabliukus arba sudėkite u

Page 64

Prieš naudojantis pirmąkart1. Norėdami įjungti vandens išleidimo siste-mą, įpilkite 2 litrus vandens į skalbikliodalytuvo pagrindinio skalbimo skyrių.

Page 65 - Patarimai

Skystos skalbimo priemonės naudojimasA• Traukite skalbikliodalytuvą, kol jissustos.• Ištraukite skalbimopriemonės skyriklįiš (A) padėties.• Plovimo fa

Page 66 - Vandens kietumo lentelė

– durelės lieka užrakintos ir mirksi paleidimomygtuko indikatorius;– norėdami atidaryti dureles, privalote išleistivandenį.Norėdami išleisti vandenį:1

Page 67 - Kasdienis naudojimas

ProgrammeTemperatureType of load and soilWeight of loadProgrammephasesPossiblefunctionsQuick wash35° CQuick wash of cotton, synthetic, delicateor mixe

Page 68 - Programai pasibaigus

• Nuimkite viršutinęskyrelio skystiemspriedams dalį.Visas dalis išplau-kite vandeniu.• Išvalykite dalytuvoertmę šepetėliu.•Vėl įdėkite dalytuvą į ertm

Page 69 - Valymas ir priežiūra

128. Išplaukite filtrąpo tekančiu van-deniu ir vėl įdė-kite jį į siurblį.Atsargiai Būti-nai tinkamai už-veržkite filtrą, kadnebūtų nuotėkio.9. Uždaryk

Page 70 - Vandens išleidimo siurblys

Trikčių šalinimasPrietaisas neįsijungia arba nesustoja skalbi-mo programos metu.Iš pradžių pabandykite problemos sprendimąrasti patys (žr. lentelę). J

Page 71 - Apsauga nuo užšalimo

Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Netinkamai prijungta van-dens išleidimo žarna.Įsitikinkite, kad sujungimas atliktastinkamai. Nustatyta

Page 72 - Trikčių šalinimas

Patikrinę, įjunkite prietaisą. Programa tęsiama nuo nutraukimo momento.Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.Aptarnavima

Page 73

3. Nuplėškite vidinę plėvelę.4. Atidarykite dureles ir išimkite iš būgnovisus daiktus.5. Priekinę dalį dėkite ant grindų už prie-taiso. Atsargiai pagu

Page 74 - Įrengimas

219. Raktu išsukite keturis varžtus. Ištraukiteplastikinius tarpiklius. Nuimkite maitini-mo kabelį ir vandens išleidimo žarnąnuo žarnos laikiklių.10.

Page 75

Vandens įleidimo žarna• Prijunkite žarną prie prietaiso. Atsukiteveržlę, kad galėtumėte nustatyti tinkamąpadėtį.• Prijunkite vandensįvado žarną prieša

Page 76 - Pastatymas ir išlygiavimas

• Prijungiant prie kriauklės sifono.Žr. paveikslėlį. Įstumkite vandens išleidi-mo žarną į sifoną ir pritvirtinkite spaustu-ku. Vandens išleidimo žarna

Page 78

Hints and tipsThe laundry load• Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, deli-cates and wool.• Obey the washing instructions that are on th

Page 79

www.zanussi.com/shop 155218470-A-322011

Page 80 - 155218470-A-322011

Before first use1. To activate the drain system, put 2 litre of water inthe main wash compartment of the detergent dis-penser.2. Put a small quantity

Comments to this Manuals

No comments