Zanussi ZCG510G1WA User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Zanussi ZCG510G1WA. ZANUSSI ZCG510G1XA Manual do usuário [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual de instruções 2
Manual de instrucciones 27
PT
ES
ZCG510G1WA
ZCG510G1XA
Fogão
Cocina
ES PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - ZCG510G1XA

Manual de instruções 2Manual de instrucciones 27PTESZCG510G1WAZCG510G1XAFogãoCocinaES PT

Page 2 - Segurança geral

CUIDADO!Certifique-se de que os tachos epanelas ficam centrados nosqueimadores, para maximizar aestabilidade e minimizar o consumode gás.Diâmetros de

Page 3 - Instruções de segurança

braços dos suportes para panelas estãoalinhados com o centro do queimador.Manutenção periódicaContacte periodicamente um Centro deAssistência Técnica

Page 4

No caso de falta de electricidade, podeacender o queimador do forno sem odispositivo eléctrico.1. Abra a porta do forno.2. Aproxime uma chama do orifí

Page 5 - Manutenção e limpeza

ANão coloque a carne directamenteno tabuleiro ou no recipiente.CUIDADO!Não coloque a carne no nível degrelha mais elevado. Existe o riscode incêndio.1

Page 6

Não empurre o tabuleiro para assarcompletamente até se encostar àparede traseira da cavidade. Issoimpede que o calor circule à voltado tabuleiro. Os a

Page 7 - Descrição do produto

Cozinhar carne e peixe• Utilize um tabuleiro para grelhar quandocozinhar alimentos muito gordurosos, paraevitar que o forno fique com manchas quepodem

Page 8 - Placa - Utilização diária

Alimento Quantidade Com-primen-to dachama(mm)1)Tempo(min.)Posi-çãodepra-te-leiraAcessóriosPão recheado5)800 7 10 - 15 3 tabuleiro de alumíniotabuleiro

Page 9 - Placa - Sugestões e dicas

Alimento Quantidade Com-primen-to dachama(mm)1)Tempo(min.)Posi-çãodepra-te-leiraAcessóriosPetit Choux3)500 6 25 - 35 3 tabuleiro para assarBolo areado

Page 10 - Placa - Manutenção e limpeza

Aparelhos de aço inoxidável oualumínioLimpe a porta do forno apenas comuma esponja molhada. Seque comum pano macio.Nunca utilize esfregões de palha-de

Page 11 - Forno - Utilização diária

ADVERTÊNCIA!Perigo de electrocussão! Desligue odisjuntor antes de substituir alâmpada.A lâmpada e a cobertura de vidro dalâmpada podem estar quentes.1

Page 12

ÍndiceInformações de segurança 2Instruções de segurança 3Descrição do produto 7Antes da primeira utilização 8Placa - Utilização diária 8Placa - Sugest

Page 13 - Introduzir os acessórios

Problema Causa possível SoluçãoA cor da chama é laranja ouamarela. A chama pode ser laranja ouamarela em alguns pontos doqueimador. Isso é normal.A l

Page 14 - Forno - Sugestões e dicas

ACDDBDistâncias mínimasDimensão mmA 400Dimensão mmB 650C 150D 20Dados técnicosDimensão mmAltura 855Largura 500Profundidade 500Potência eléctrica total

Page 15 - Cozinhar carne e peixe

QUEIMADOR POTÊNCIA NOR-MAL kWPOTÊNCIA REDUZIDAkWDIÂMETRO DOS IN-JECTORES 1/100mmSemi-rápido2,0 / 1,91)0,43 / 0,451)96Auxiliar 1,0 0,35 70Forno 2,7 0,9

Page 16 - 16 www.zanussi.com

ADVERTÊNCIA!O tubo de ligação do gás não podetocar na parte do aparelho indicadana ilustração.Ligação de tubos flexíveis nãometálicosSe existir acesso

Page 17 - Forno - Manutenção e limpeza

Substituição dos injectores da placaSubstitua os injectores quando mudar paraoutro tipo de gás.1. Retire os suportes para panelas.2. Retire as tampas

Page 18

C3. Com cuidado, retire o queimador dosuporte do injector (D).DFE4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.Certifique-se de que o casquilho doqueimad

Page 19 - Resolução de problemas

A2. Liberte o injector do queimador com umachave de porcas de 7 mm e substitua-o porum injector correcto.3. Monte o queimador na sequência inversa.Ant

Page 20 - Instalação

ContenidoInformación sobre seguridad 27Instrucciones de seguridad 28Descripción del producto 32Antes del primer uso 33Placa - Uso diario 33Placa - Con

Page 21 - Diâmetros do bypass

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• No accione el aparato con un temporizador extern

Page 22 - 22 www.zanussi.com

InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricista cualificadopuede instalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.

Page 23

• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsistema de controlo remoto separado.• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa semvi

Page 24

• Utilice este aparato en entornos domésticossolamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación

Page 25

• Los restos de comida o grasa en el interiordel aparato podrían provocar un incendio.• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo de

Page 26 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Descripción del productoDescripción general1234751 42 361Mandos de la placa2Tecla del generador de chispas3Botón del piloto4Mando de las funciones del

Page 27 - Información sobre seguridad

Antes del primer usoADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios del aparato.Consulte el capítulo &qu

Page 28 - Seguridad general

de gas y púlselo para encender elquemador.3. Suelte el botón del generador de chispascuando se encienda el quemador peromantenga presionado el mando

Page 29

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que los recipientesestán centrados sobre losquemadores para obtener la máximaestabilidad y reducir el consumo degas.Diámetro d

Page 30 - 30 www.zanussi.com

fuera necesario, elimine las manchasdifíciles con un limpiador en pasta.3. Después de limpiar los soportes parasartenes, asegúrese de colocarlos en la

Page 31

segundos como máximo; de esta forma eltermopar se calentará. De lo contrario, elsuministro de gas se interrumpirá.Encendido manual del quemador a gasd

Page 32 - Descripción del producto

ANo coloque la carne directamenteen la bandeja.PRECAUCIÓN!No coloque la carne en el nivelsuperior. ¡Peligro de incendio!1. Abra la puerta del horno.2.

Page 33 - Placa - Uso diario

No empuje la bandeja hasta el topede la pared trasera de la cavidad delhorno. De esta forma se evita que elcalor circule alrededor de labandeja. La co

Page 34 - Placa - Consejos

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se eleestiver danificado.• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

Page 35

• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, dejeun nivel libre entre ambas.Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con los alimentosmuy grasos par

Page 36 - Horno - Uso diario

Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)1)Tiempo(min)Posi-ciónde lapar-rillaAccesoriosPollo entero 1400 7 50 - 60 22parrillabandeja de reposteríade alu

Page 37

Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)1)Tiempo(min)Posi-ciónde lapar-rillaAccesoriosBizcocho rumano - tradi-cional3)600 + 600 5 30 - 40 3 2 bandejas

Page 38 - Horno - Uso de los accesorios

Horno - Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno con unp

Page 39 - Horno - Consejos

ADVERTENCIA!Cuando se extraen los panelesde cristal, la puerta del hornointenta cerrarse.4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristalde la puerta p

Page 40 - 40 www.zanussi.com

Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando se intentaactivar el generador de chispas.La tapa y la corona del quemadorno están bien colocadas.

Page 41

InstalaciónADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Ubicación del aparatoPuede instalar su electrodomésticoindependiente con armarios a uno o

Page 42 - 42 www.zanussi.com

QUEMADORØ DERIVACIÓN1) 1/100 mmSemi rápido 32Rápido 42Horno 441) Tipo de derivación en función del modelo.Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20

Page 43

QUEMADOR POTENCIANORMAL kWPOTENCIA RE-DUCIDA kWMARCA DEINYECTOR1/100 mmCAUDAL DE GASNOMINAL g/hGrill 1.9 - 71 135.69Conexión de gasUse conexiones fija

Page 44 - Solución de problemas

El aparato está ajustado al gas pordefecto. Para cambiar el ajuste,seleccione un soporte de tubo de lalista. Utilice siempre la juntahermética.A B CDE

Page 45 - Datos de asistencia

• Desactive o aparelho após cada utilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a porta doaparelho quando ele estiver a funcionar.Pode sair ar muito quen

Page 46 - Instalación

regular en la corona del quemador del horno. Sila llama se apaga, ajuste el quemador de nuevo.Sustitución del inyector del horno1. Retire la placa inf

Page 47

Sustitución del inyector del grill de gas1. Afloje los tornillos que sujetan el quemadordel grill A.A2. Afloje el inyector del quemador con unallave t

Page 48

www.zanussi.com/shop867306439-A-352014

Page 49

• Limpe o aparelho com um pano macio ehúmido. Utilize apenas detergentes neutros.Não utilize produtos abrasivos, esfregões,solventes ou objectos metál

Page 50 - 50 www.zanussi.com

Descrição do produtoDescrição geral1234751 42 361Botões da placa2Botão do gerador de faísca3Botão da lâmpada4Botão das funções do forno5Grelhador6Lâmp

Page 51 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Antes da primeira utilizaçãoADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Limpeza inicialRemova todos os acessórios do aparelho.Consulte o ca

Page 52 - 867306439-A-352014

de gás máximo e pressione-o paraacender o queimador.3. Solte o botão de ignição quando oqueimador acender, mas mantenha o botãonesta posição durante

Comments to this Manuals

No comments