ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 15DEBenutzerinformation 31ITIstruzioni per l’uso 45Fridge-FreezerRéfrigérateur/congélateurKühl-/Gefrierschr
Problem Possible cause SolutionThere is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Ref
InstallationCaution! Read the "Safety Information"carefully for your safety and correctoperation of the appliance before installing theappli
xxIf necessary cut theadhesive sealing stripand then apply it to theappliance as shown infigure.12Install the appliance inthe niche.Push the appliance
Remove the correctpart from the hingecover (E). Make sureto remove the part DX,in the case of righthinge, SX in oppositecase.EEDCBAttach the covers (C
HbPlace the small squareon the guide again andfix it with the screwssupplied.Align the kitchen furni-ture door and the ap-pliance door by adjust-ing t
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Attention Respectez la chaîne de froiddès l'acquisition d'un aliment jusqu'à saconsommation pour exclure le risqued'intoxication a
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirantsur le câble.5. Si la prise murale n'est pas bien fixée,n'introduisez pas de prise dedans. Ris
par un électricien qualifié ou une personnecompétente.• Cet appareil ne doit être entretenu et réparéque par un Service après-vente autorisé, ex-clusi
Utilisation quotidienneAfficheur de températurePour vous aider au bon réglage de votre appa-reil, nous avons équipé votre réfrigérateur d'unindic
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Conservation d'aliments congelés etsurgelésÀ la mise en service ou après un arrêt prolongé,placez le thermostat sur la position maximalependant 2
Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des em-ballages des alimentsconservés, les bal-connets de la portepeuvent être position-nés à di
• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doit êtreajoutée pendant cette période.• congelez seulement les denrées a
d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car-rosserie de l'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Dégivrage du réfrigérat
la détérioration des aliments en cas de pannede courant.En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Avant de résoudre lesproblèmes, débranch
Problème Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau dedégivrage ne s'écoule pas dans lebac d
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 22
• Desserrez la goupil-le supérieure et reti-rez l'entretoise.• Retirez la goupillesupérieure et la por-te supérieure.• Desserrez la char-nière in
xxSi nécessaire, coupezla bande adhésived'étanchéité et appli-quez-la sur l'appareil,comme le montre la fi-gure.12Installez l'appareil
Retirez la pièce du ca-che charnière (E). Veil-lez à enlever la partieDX, s'il s'agit de lacharnière de droite, lapartie SX pour la char-niè
If the refrigerant circuit should become dam-aged:– avoid open flames and sources of ignition– thoroughly ventilate the room in which theappliance is
HbPlacez à nouveau lapetite équerre sur leguide et fixez-la à l'ai-de des vis fournies.Alignez la porte dumeuble de cuisine et laporte de l'
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-steller für diesen Zweck zugelassen sind.• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobuta
tem Wasserabfluss sammelt sich das Wasserauf dem Boden des Geräts an.MontageWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anwei
• von der Raumtemperatur• von der Häufigkeit der Türöffnung• von der Menge der eingelagerten Lebensmit-tel• und vom Standort des Geräts.Wichtig! Ist d
AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel kön-nen vor der Verwendung je nach der zur Verfü-gung stehenden Zeit im Kühlschrank oder beiRaumtemp
sches Abtauen und damit auch einen niedrig-eren Energieverbrauch ermöglicht.Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie die besten Er
Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer den Netzsteckeraus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh
Wichtig! Stellen Sie den Temperaturregler 12Stunden vor dem Abtauen auf eine kühlereEinstellung, damit eine ausreichende Kälte alsReserve für die Unte
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nicht richtigin die Steckdose gesteckt.Stecken Sie den Netzstecker richtigin die Steckdose. D
• Wherever possible the back of the productshould be against a wall to avoid touching orcatching warm parts (compressor, condens-er) to prevent possib
Austauschen der LampeVorsicht! Ziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose.1121. Schieben Sie die transparente Abdeckung mitden Fingern nach oben und
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor d
xxSchneiden Sie bei Be-darf den Dichtungs-streifen zu und bringenSie ihn, wie in der Ab-bildung gezeigt, amGerät an.12Setzen Sie das Gerätin die Einba
Entfernen Sie das ent-sprechende Teil ausder Scharnierabde-ckung (E). Achten Siedarauf, im Falle einesrechten ScharniersTeil DX bzw. bei einemgegenübe
HbSetzen Sie das Füh-rungsstück erneut aufdie Führungsschieneund schrauben Sie esmit den mitgeliefertenSchrauben fest.Richten Sie die Kü-chenmöbeltür
IndiceIstruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
componenti del circuito refrigerante vengadanneggiato.In caso di danneggiamento del circuito refri-gerante:– evitare fiamme libere e scintille– aerare
stato acquistato. In questo caso conservarel'imballaggio.• Si consiglia di attendere almeno due ore pri-ma di collegare l'apparecchio per co
Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima vol-ta, lavare l'interno e gli accessori interni con a
Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Posizionamento delle mensolePe
Daily useImportant! this appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in thiscountry it must be provided with a specialdevice (see
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite ac-curatamente e collocate nell'apposito/i casset-to/i speciale/i.Burro e formaggio: dovrebbero essere
spazzola. Questa operazione migliorerà le pre-stazioni dell'apparecchiatura riducendone i con-sumi di energia.Importante Non danneggiare il siste
• sbrinare (se necessario) e pulire l'apparec-chiatura e tutti gli accessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitareodori sgradevoli.Se l&
Problema Causa possibile SoluzioneScorre acqua sul pavimen-to.L'acqua di sbrinamento non vienescaricata nella bacinella di evapora-zione posta so
Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 22 hTensione 230-240 VFrequenza 50
• Allentare il pernosuperiore e rimuove-re il distanziale.• Rimuovere il pernosuperiore e la portasuperiore.• Allentare la cernieracentrale.• Rimuover
xxSe necessario, tagliarela striscia sigillanteadesiva, quindi appli-carla come illustrato infigura.12Installare l'apparec-chiatura nella nicchia
Rimuovere la parte ap-propriata del copricer-niera (E). Accertarsi dirimuovere la parte de-stra per la cerniera didestra o la parte sini-stra per quel
HbRiapplicare il quadrati-no sulla guida e fissar-lo con le viti in dotazio-ne.Allineare l'anta del mo-bile con la porta del-l'apparecchiatu
59www.zanussi.com
Positioning the door shelvesTo permit storage offood packages of var-ious sizes, the doorshelves can beplaced at differentheights.Gradually pull thesh
www.zanussi.com/shop 222360491-A-052013
• do not allow fresh, unfrozen food to touchfood which is already frozen, thus avoiding arise in temperature of the latter;• lean foods store better a
Defrosting the refrigeratorFrost is automatically eliminated from the evap-orator of the refrigerator compartment everytime the motor compressor stops
What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from the mainssocket.Only a qualified electrician or competent personmust do t
Comments to this Manuals