Zanussi ZRT623X Basic Guide

Browse online or download Basic Guide for Combi-fridges Zanussi ZRT623X. ZANUSSI ZRT623X Basic Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 10FRNotice d'utilisation 18DEBenutzerinformation 26Koel-vriescombinatieFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateu

Page 2 - Veiligheidsinformatie

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 3 - Installatie

• It is dangerous to alter the specifications or modify thisproduct in any way. Any damage to the cord may causea short-circuit, fire and/or electric

Page 4 - Bediening

Service• Any electrical work required to do the servicing of theappliance should be carried out by a qualified electri-cian or competent person.• This

Page 5 - Problemen oplossen

Many proprietary kitchen surface cleaners contain chem-icals that can attack/damage the plastics used in this ap-pliance. For this reason it is recomm

Page 6 - Technische gegevens

Technical data Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 604 mmRising Time 19 hThe technical information are situated in the rating pla

Page 7 - Omkeerbaarheid van de deur

LocationThe appliance should be installed well away from sourcesof heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En-sure that air can circulat

Page 8 - Elektrische aansluiting

6. Unscrew the bottom farside screw and install onthe opposite side.7. Unscrew the top doorholding pin.8. Screw the pin back on theother side.9. Fit t

Page 9 - Het milieu

negative consequences for the environment and humanhealth, which could otherwise be caused by inappropriatewaste handling of this product. For more de

Page 10 - Safety information

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _

Page 11 - Installation

• Il est dangereux de modifier les caractéristiques del'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en-dommagé peut être la cause

Page 12 - Daily use

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - What to do if…

• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contactavec le compresseur et le condenseur (risque de brû-lure).• Placez de préférence votre app

Page 14 - Technical data

La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent être décon-gelés dans le compartiment réfrigérateur ou à températureambiante, avant d'ê

Page 15 - Door reversibility

En cas d'anomalie de fonctionnementBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuitd'évaporation pe

Page 16 - Environmental concerns

Mise à niveauLorsque vous installezl'appareil, veillez à ce qu'ilsoit d'aplomb. Utilisez lesdeux pieds réglables setrouvant à l'av

Page 17

1. Retirez la fiche de la prisede courant.2. Ouvrez la porte du com-partiment congélateur.Desserrez la charnière.3. Déposez les portes en lestirant lé

Page 18 - Consignes de sécurité

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et lafréquence indiquées sur la plaque signalétique corres-pondent à

Page 19 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 20 - Fonctionnement

• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sindgefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsseund Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägenf

Page 21

• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungendurch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor,Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen ein

Page 22 - Caractéristiques techniques

AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor derVerwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit imKühlschrank oder bei Raumtempera

Page 23 - Réversibilité de la porte

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in despecificaties of dit product op enigerlei wijze te modi-ficeren. Een beschadigd netsnoer kan ko

Page 24 - 1) si cela est prévu

Was tun, wenn …Normale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blub-bern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitun-gen g

Page 25 - Branchement électrique

AusrichtenBei der Aufstellung desGerätes ist dieses waage-recht auszurichten. Dieslässt sich mit zweiSchraubfüßen am vorde-ren Sockel des Gerätes er-r

Page 26 - Sicherheitshinweise

1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Öffnen Sie die Tür desGerätes. Lösen Sie dasScharnier.3. Bauen Sie die Türen ab,indem Sie vorsichtig dar

Page 27 - Inbetriebnahme

anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche An-passung der Dichtung.Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie dieoben beschrieben

Page 30 - Gerät aufstellen

Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naarde ’webwinkel’ op:www.zanussi.nlU kan toebehoren, verbruiksprodukten

Page 31 - Wechsel des Türanschlags

• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete on-derdelen (compressor, condensator) aangeraakt

Page 32 - 1) falls dies vorgesehen ist

Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezergekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zalde bereiding iets langer duren.Onde

Page 33 - Hinweise zum Umweltschutz

• Als de compressor in- of uitgeschakeld wordt, zult ueen zacht "klikje" van de thermostaat horen. Dit is nor-maal.Technische gegevens A

Page 34

PlaatsHet apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren,boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstal-leerd. Zorg er voor dat lucht vr

Page 35

6. Schroef de onderste,achterste schroef los enmonteer deze op de tegen-overliggende zijde.7. Draai de borgpen van debovenste deur los.8. Schroef de p

Page 36 - 200383113-00-082009

Het milieuHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet worden af

Comments to this Manuals

No comments