Zanussi ZDI1300INA User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDI1300INA. ZANUSSI ZDI13001XA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
User manual 2
FR
Notice d'utilisation 14
DE
Benutzerinformation 26
IT
Istruzioni per l’uso 39
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
ZDI13001
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 14DEBenutzerinformation 26ITIstruzioni per l’uso 39DishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerLavastoviglieZDI13

Page 2 - Safety information

3To remove filters (B) and(C), turn the handle coun-terclockwise and remove.Pull apart filter (B) and(C). Wash the filters withwater.A4Remove filter (

Page 3 - Product description

Warning! Deactivate the appliance before you makethe checks. Turn the programme knob until theprogramme marker is aligned with the on/off indicator.Pr

Page 4 - Control panel

Problem Possible cause Possible solution The programme was not applicable forthe type of load and soil.Make sure that the programme is applica-ble fo

Page 5 - Before first use

Voltage 220-240 V Frequency 50 HzWater supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Water supply 1)Cold water or hot water2)ma

Page 6 - Filling the salt container

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Bandeau de commande _ _ _

Page 7

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câ-ble d'alimentation.

Page 8 - Combi detergent tablets

Bandeau de commande1 235641Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ différé5Touche Départ6Sélecteur de programmeVoyants Descr

Page 9 - Care and cleaning

Programme1)Degré de salissureType de chargePhases des program-mesDurée(min)Consom-mationélectrique(KWh)Eau(l) 3)Normalement saleVaisselle et couvertsP

Page 10 - Troubleshooting

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Électroni-que43 - 50 76 - 90 7.6 - 9

Page 11

123Mettez 1 litre d'eau dans leréservoir de sel régénérant(uniquement la premièrefois).456Remplissage du distributeur de liquide de rinçageAttent

Page 12 - Technical information

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Control panel _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Environment concerns

Chargement des paniersReportez-vous à la brochure fournie pour consulterdes exemples de charge des paniers.• Utilisez uniquement cet appareil pour lav

Page 14 - Consignes de sécurité

Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergentmultifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois duproduit de lavage, du liquide de ri

Page 15 - Service après-vente

1. Éteignez l'appareil. Tournez le sélecteur jusqu'à ceque l'indicateur de programme soit aligné sur l'indi-cateur Marche/Arrêt.2.

Page 16 - Bandeau de commande

Dans un premier temps, essayez de trouver une solutionau problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y par-venez pas, contactez le service apr

Page 17 - Avant la première utilisation

Après avoir effectué les vérifications, tournez le sélecteurjusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné surle programme qui était e

Page 18 - 1) Réglage d'usine

Problème Cause possible Solution possible Il se peut que la qualité du produit de la-vage soit en cause.Utilisez une autre marque de produit delavage

Page 19

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 20 - Chargement des paniers

• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlän-gerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zubeschädigen. Wenden Sie sich

Page 21

Gerätebeschreibung21234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähle

Page 22 - Entretien et nettoyage

ProgrammeProgramm1)VerschmutzungsgradBeladungProgrammphasen Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)Stark verschmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspü

Page 23

UseWarning! Risk of injury.• Use this appliance in a household environment.• Do not change the specification of this appliance.• Put knives and cutler

Page 24

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elekt-ronisch einstellen.WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegrade(°dH)FranzösischeWas

Page 25 - Caracteristiques techniques

123Füllen Sie 1 Liter Wasserin den Salzbehälter (nurbeim ersten Mal).456Füllen des Klarspülmittel-DosierersVorsicht! Verwenden Sie ausschließlich spez

Page 26 - Sicherheitshinweise

• Leuchtet die Kontrolllampe „Klarspülmittel“, füllenSie den Klarspülmittel-Dosierer.3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.5. St

Page 27 - Kundendienst und Reparatur

Wenn Sie Tabletten verwenden, die Salz und Klarspülmit-tel enthalten, müssen der Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer nicht zusätzlich befüllt wer

Page 28 - Bedienfeld

Abbrechen des ProgrammsHalten Sie die Start-Taste gedrückt, bis die Start-Anzeigeerlischt und die Phasen-Anzeigen für das Programm zublinken beginnen.

Page 29 - Vor der ersten Inbetriebnahme

DA5Setzen Sie Filter (A) wie-der in der ursprünglichenPosition ein. VergewissernSie sich, dass er korrektunter den beiden Führun-gen (D) sitzt.6Setzen

Page 30 - Füllen des Salzbehälters

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Zeitvorwahl ist eingestellt. Brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder war-ten Sie auf das Ende des Countdown

Page 31

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Falsche Anordnung der Geschirrteile inden Körben. Das Wasser konnte nichtalle Geschirrteile erreichen.Stell

Page 32 - Kombi-Reinigungstabletten

Technische DatenAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 575Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 H

Page 33

IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Pannello dei comandi _ _ _ _ _

Page 34 - Reinigung und Pflege

Control panel1 235641On/off indicator2Programme marker3Indicators4Delay button5Start button6Programme knobIndicators DescriptionWashing phase indicato

Page 35 - Fehlersuche

• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo di ali-mentazione. Contattare il Centro di Assistenza o unelettricista qualificato per sostituire u

Page 36

Pannello dei comandi1 235641Spia On/Off2Indice di riferimento dei programmi3Spie4Tasto Partenza ritardata5Tasto Avvio6Selettore dei programmiSpie Desc

Page 37

Programma1)Grado di sporcoTipo di caricoFasi dei programmi Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l) 4)Tutto Prelavaggio 12 0,1 51) I valori di consumo e di dur

Page 38 - Umwelttipps

Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatore dell'acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettroni-ca15 - 18

Page 39 - Installazione

3Versare 1 litro d’acqua nelcontenitore del sale (solola prima volta).456Riempire il contenitore del brillantanteAttenzione Utilizzare solo prodotti b

Page 40 - Descrizione del prodotto

• Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitoredel sale.• Se la spia del brillantante è accesa, riempire ilcontenitore del brillantante.3. Car

Page 41 - Programmi

Quando si usano pastiglie che contengono sale e brillan-tante, non riempire il contenitore del sale e del brillantan-te. La spia del brillantante si a

Page 42

Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito con-tenitore prima di avviare un nuovo programma.Al termine del programmaUna volta terminato il

Page 43 - 1) Impostazione di fabbrica

Risoluzione dei problemiL'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il fun-zionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema (fare rife

Page 44

Problema Causa possibile Possibile soluzione Il dispositivo antiallagamento è attivo. Cisono perdite d'acqua nell'apparecchiatu-ra.Chiudere

Page 45 - Pastiglie combinate

Programme1)Degree of soilType of loadProgramme phases Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 4)All Prewash 12 0,1 51) The water pressure and temperature, th

Page 46

Problema Causa possibile Possibile soluzione Il tappo del contenitore del sale è lento. Avvitare a fondo il tappo.Su bicchieri e stoviglie ri-mangono

Page 47 - Pulizia e cura

salute, che potrebbero derivare da uno smaltimentoinadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliatesul riciclaggio di questo prodotto, contatt

Page 48 - Risoluzione dei problemi

www.zanussi.com/shop 156958940-A-502011

Page 49

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Electronic15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 411

Page 50 - Considerazioni ambientali

56Filling the rinse aid dispenserCaution! Only use rinse aid for dishwashers. Otherproducts can cause damage to the appliance.The rinse aid, during th

Page 51

• Make sure that the spray arms can move freely beforeyou start a programme.Using the detergentCaution! Use only detergents for dishwashers.Do not use

Page 52 - 156958940-A-502011

3. Turn the programme knob until the programme mark-er is aligned with the programme you want to set.• The on/off indicator comes on.• The phase indic

Comments to this Manuals

No comments