Zanussi ZDT16020FA User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDT16020FA. ZANUSSI ZDT16020FA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT16020FANL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 18DishwasherFR Notice d'utilisation 34Lave-vaisselle

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

het niveau van de waterontharderinstellen.2. Vul het zoutreservoir.3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.4. Draai de waterkraan open.5. Start een programm

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

AFWASMIDDEL TOEVOEGEN302130Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als hetprogramma een voor

Page 4

OPTIE DELAYmax.1. Stel het programma in.2. Druk op tot het display de uitgestelde tijd toont die u wilt instellen (van 1 tot 24 uur).3. Sluit de deu

Page 5 - EENVOUDIGE START

EINDE VAN HET PROGRAMMAWanneer het programma is voltooid en u opent de deur, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.Draai de waterkraan dicht.AA

Page 6 - INSTELLINGEN

WAT MOET U DOEN ALS U WILT STOPPENMET HET GEBRUIK VAN MULTITABLETTENDoe het volgende voordat u begint met hetgebruiken van apart wasmiddel, zout engla

Page 7

C• Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.• Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goe

Page 8

Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingHet apparaat neemt geen wa-ter.Op het display verschijnt .• Controleer of de waterkraan is geopend.• Zorg da

Page 9

Elektrische aansluiting 1) Voltage (V) 220 - 240Frequentie (Hz) 50Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8MPa (minimaal en maximaal) 0.05 -

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible if a

Page 11

capabilities or lack of experience and knowledge if they havebeen given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and un

Page 12

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvo

Page 13 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• The appliance can release hot steam if you openthe door while a programme operates.• Do not put flammable products or items that arewet with flammab

Page 14 - ONDERHOUD EN REINIGING

EASY START41 23 51On/off button2Display3Delay button4Programme buttons5IndicatorsINDICATORSMultitab indicator.Salt indicator. It is always off while t

Page 15 - PROBLEEMOPLOSSING

ProgrammeDegree of soilType of loadProgramme phasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal or lightsoilDelicate crock-ery and glass

Page 16 - TECHNISCHE INFORMATIE

CANCEL FUNCTIONPress and hold simultaneously and until the appliance is in programme selectionmode.With this function you can cancel the running p

Page 17 - MILIEUBESCHERMING

2. Press to change the setting. Each time you press the button, the level increases. After level 10 youwill start again from level 1.3. Press the on

Page 18 - SAFETY INFORMATION

ADJUSTING THE RINSE AID LEVELYou can set the released quantity of rinse aid between level 1 (minimum quantity) and level 6 (maximumquantity).Level 0 w

Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

of the water supply. If not, adjust the levelof the water softener.2. Fill the salt container.3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the water tap.5.

Page 20

ADDING DETERGENT302130If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliancedoor.ADDING MULTI-TABL

Page 21 - EASY START

OPTION DELAYmax.1. Set the programme.2. Press until the display shows the delay time you want to set (from 1 to 24 hours).3. Close the appliance doo

Page 22 - SETTINGS

END OF THE PROGRAMMEWhen the programme is completed and you open the door, the appliance is automatically deactivated.Close the water tap.HINTS AND TI

Page 23

VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBAREMENSEN• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar enouder en door mensen met beperkte lichamelijke

Page 24

LOADING THE BASKETS• Only use the appliance to wash items that aredishwasher-safe.• Do not put in the appliance items made ofwood, horn, aluminium, pe

Page 25 - BEFORE FIRST USE

An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to theapplianceCLEANING THE SPRAY ARMSDo not remove the spray arms. If t

Page 26 - DAILY USE

THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORYProblem Possible solutionThere are whitish streaks or blu-ish layers on glasses and dishes.• The re

Page 27

RATING PLATEMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put thepackaging i

Page 28

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être

Page 29 - HINTS AND TIPS

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8ans et par des personnes ayant

Page 30 - CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENT! Tensiondangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé,débranchez immédiatement la fiche de la prisesecteur. Contactez

Page 31 - TROUBLESHOOTING

DÉMARRAGE FACILE41 23 51Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Départ différé4Touches de programme5VoyantsVOYANTSVoyant Multitab.Voyant du réservoir de

Page 32 - TECHNICAL INFORMATION

ProgrammeDegré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l)5)Vaissellefra

Page 33 - ENVIRONMENT CONCERNS

FONCTION CANCELMaintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se metteen mode Programmation.Avec cette fonct

Page 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haaldan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.Neem contact op met de service-afdeling om dewatertoevoe

Page 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque fois que vous appuyez sur latouche. Lorsque vous atteignez le niveau 10 et que

Page 36

RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DE LIQUIDE DE RINÇAGEVous pouvez définir la quantité de liquide de rinçage libérée entre le niveau 1 (quantité minimale) et len

Page 37 - DÉMARRAGE FACILE

le cas, réglez le niveau de l'adoucisseurd'eau.2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.3. Remplissez le distributeur de liquide derinça

Page 38 - RÉGLAGES

UTILISATION DE PRODUIT DE LAVAGE302130Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage àl'intérie

Page 39

OPTION DELAYmax.1. Sélectionnez le programme.2. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour l

Page 40

FIN DU PROGRAMMELorsque le programme est terminé et que vous ouvrez la porte, l'appareil s'éteint automatiquement.Fermez le robinet d'e

Page 41 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

QUE FAIRE SI VOUS NE VOULEZ PLUSUTILISER DE PASTILLES DE DÉTERGENTMULTIFONCTIONSAvant de commencer à utiliser du produit delavage, du sel régénérant e

Page 42 - UTILISATION QUOTIDIENNE

NETTOYAGE DES FILTRESBAC• Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord ducollecteur d&a

Page 43

Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bie

Page 44

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séchage ou in-clut une phase de séchage à basse tempér

Page 45 - CONSEILS

EENVOUDIGE START41 23 51Aan/uit-toets2Weergave3Toets startuitstel4Programmakeuzetoetsen5IndicatielampjesINDICATIELAMPJESMultitab-indicatielampje.Zouti

Page 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff

Page 47

SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwortu

Page 48

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen andie Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuchedürfen nicht wieder verwendet werd

Page 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzteSchläuche an das Gerät anschließen, lassen SieWasser durch die Schläuche fließen, bis essauber austritt

Page 50

EINFACHES STARTEN41 23 51Taste „Ein/Aus“2Display3Taste „Zeitvorwahl“4Programmwahltasten5KontrolllampenKONTROLLLAMPENKontrolllampe Multitab.Kontrolllam

Page 51 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

ProgrammVerschmutzungs-gradBeladungProgrammphasenVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)4)Stark versch-mutztGeschirr, Bes-teck, Tö

Page 52 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und derBenutzermodus aufgerufen werden.Zeigt das Bedienfeld dies nich

Page 53

• Die Kontrolllampen , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Z.B. = Stufe 5.2

Page 54 - EINFACHES STARTEN

3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung.EINSTELLEN DER ZUGABEMENGE FÜR KLARSPÜLMITTELSie können die Zugabemenge für Klarspülm

Page 55 - EINSTELLUNGEN

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,stellen Sie d

Page 56

ProgrammaMate van vervuil-ingType ladingProgrammafasenVerbruikswaarden1)Bereidings-duur(min)Energie(kWh)Water(l)5)Pas bevuildServiesgoed enbestek• Was

Page 57

• Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel,füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. Wenn S

Page 58

2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerätim Programmwahlmodus befindet.3. Drücken Sie di

Page 59 - TÄGLICHER GEBRAUCH

PROGRAMMENDEWenn das Programm beendet ist und Sie die Tür öffnen, schaltet sich das Gerät automatisch aus.Schließen Sie den Wasserhahn.TIPPS UND HINWE

Page 60

WAS TUN, WENN SIE KEINE MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN MEHRVERWENDEN MÖCHTENVorgehensweise, um zurück zur separatenVerwendung von Reinigungsmittel, Salz un

Page 61

C• Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand derWanne befinden.• Setzen Sie den flachen Filter (C)

Page 62 - TIPPS UND HINWEISE

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet

Page 63 - REINIGUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 550Elektrischer Anschluss 1) Spannung (V) 220 - 240Frequenz (Hz) 50Wasserdruck bar

Page 65

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP117960961-B-312014

Page 66 - UMWELTTIPPS

CANCEL-FUNCTIEHoud tegelijkertijd en ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat.Met deze functie kunt u het lopende programma of d

Page 67

3. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen.DE WATERHARDHEIDTABELDuitse hardheid(°dH)Franse hardheid(°fH)mmol/l Clarke-gradenWateronthar

Page 68 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

HET NIVEAU VAN HET GLANSSPOELMIDDEL AANPASSENU kunt de vrij te geven hoeveelheid glansmiddel instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 6

Comments to this Manuals

No comments