Zanussi ZDT16020FA User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDT16020FA. ZANUSSI ZDT16020FA Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDT16020FA
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 21
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 40
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 60
Geschirrspüler
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT16020FANL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 21DishwasherFR Notice d'utilisation 40Lave-vaisselle

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

1. Druk op .• De indicatielampjes , en gaan uit.• Blijft het indicatielampje knipperen.• Het display toont de huidige instelling: = glansmid

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

XTRADRYActiveer deze optie als u het droogresultaat eenboost wilt geven. Bij het gebruik van deze optiekunnen de duur van sommige programma´s, hetwate

Page 4

Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatischvrijgegeven tijdens de warme spoelfase.• Vul het glansm

Page 5 - EENVOUDIGE START

EEN PROGRAMMA STARTEN1. Laat de deur op een kier staan.2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodu

Page 6 - INSTELLINGEN

EINDE VAN HET PROGRAMMAWanneer het programma is voltooid en u opent de deur, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.Draai de waterkraan dicht.AA

Page 7

• Verwijder grotere etensresten van de borden engooi ze in de vuilnisbak.• Maak aangebrande voedselresten op devoorwerpen zachter.• Plaats holle voorw

Page 8

Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaatbeschadigen.DE SPROEIARMEN REINIGENProbeer niet de sproeiarm

Page 9

Het merendeel van de problemen dieontstaan kunnen worden opgelost zondercontact op te nemen met een erkendservicecentrum.Probleem en alarmcode Mogelij

Page 10

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kortslui-ting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende ap-pa

Page 11

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDe binnenkant van het apparaatis nat.• Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroorzaakt doorde vochtigh

Page 12 - DAGELIJKS GEBRUIK

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvo

Page 13

Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alt

Page 14 - AANWIJZINGEN EN TIPS

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible if a

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnectthe mai

Page 16 - PROBLEEMOPLOSSING

• The appliance can release hot steam if you openthe door while a programme operates.• Do not put flammable products or items that arewet with flammab

Page 17

EASY START41 23 51On/off button2Display3Delay button4Programme buttons5IndicatorsINDICATORSXtraDry indicator.Salt indicator. It is always off while th

Page 18

ProgrammeDegree of soilType of loadProgramme phases OptionsP5 4)• Fresh soil• Crockery andcutlery• Wash 60 °C• Rinses• XtraDry1) With this programme y

Page 19 - TECHNISCHE INFORMATIE

These settings will be saved until you changethem again.How to set the programme selection mode The appliance is in programme selection mode when the

Page 20 - MILIEUBESCHERMING

The water softener should be adjusted according tothe hardness of the water in your area. Your localwater authority can advise you on the hardness oft

Page 21 - GENERAL SAFETY

2. Press to change the setting. Each time you press the button, the level increases. After level 10 youwill start again from level 1.3. Press the on

Page 22 - SAFETY INSTRUCTIONS

• The indicator continues to flash.• The display shows the current setting: = rinse aid dispenser activated (factory setting).2. Press to change

Page 23

• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.• Laat de deur van het apparaat niet open sta

Page 24 - EASY START

The display shows the updated program duration.BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level of thewater softener agrees with the hardnessof the

Page 25 - SETTINGS

• Make sure that there is rinse aid in the rinseaid dispenser.3. Load the baskets.4. Add the detergent.5. Set and start the correct programme for thet

Page 26

3. Press the programme button until the indicator of the programme you want to set comes on. Thedisplay shows the programme duration.4. Set the applic

Page 27

HINTS AND TIPSGENERALThe following hints will ensure optimal cleaning anddrying results in daily use and also help to protectthe environment.• Remove

Page 28

CARE AND CLEANINGWARNING! Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plug from themain socket.Dirty filters and clogged spray

Page 29

• Pull out the upper basket.• To disengage the spray arm from the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated bythe lower arrow and

Page 30 - DAILY USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not drainthe water.The display shows .• Make sure that the sink spigot is not cl

Page 31

THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORYProblem Possible cause and solutionPoor washing results. • Refer to "Daily use", "Hi

Page 32

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the table-ware, on the tub and on the in-side of the door.• Refer to "The water softener

Page 33 - HINTS AND TIPS

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put thepackaging in applicable containers to recycle it.Help protect the environment and

Page 34 - CARE AND CLEANING

GEBRUIK• Ga niet op de open deur zitten of staan.• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg deveiligheidsinstructies op de verpakking van hetvaatwasmiddel op

Page 35 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être

Page 36

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son service après-vente ou des personnes dequalification simil

Page 37

• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne desécurité et une gaine avec un câbled'alimentation intérieur.AVERTISSEMENT! Tensiondange

Page 38 - TECHNICAL INFORMATION

DÉMARRAGE FACILE41 23 51Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Départ différé4Touches de programme5VoyantsVOYANTSVoyant XtraDry.Voyant du réservoir de s

Page 39 - ENVIRONMENT CONCERNS

ProgrammeDegré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP5 4)• Vaisselle fraîche-ment salie• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 60 °C• Ri

Page 40 - VULNÉRABLES

RÉGLAGESMODE PROGRAMMATION ET MODEUTILISATEURLorsque l'appareil est en mode Programmation, ilest possible de sélectionner un programme etd'e

Page 41 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que les voyants ,, et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affi

Page 42

Réglage de l'adoucisseur d'eauLorsque l'appareil est en mode utilisateur :1. Appuyez sur la touche .• Les voyants , et s'éte

Page 43 - DÉMARRAGE FACILE

NOTIFICATION DE LIQUIDE DE RINÇAGEVIDEQuand la chambre du liquide de rinçage est vide, levoyant de liquide de rinçage s'allume pour signalerqu&ap

Page 44

• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglage actuel :– = signal sonore désactivé

Page 45 - RÉGLAGES

EENVOUDIGE START41 23 51Aan/uit-toets2Weergave3Toets startuitstel4Programmakeuzetoetsen5IndicatielampjesINDICATIELAMPJESXtraDry-indicatielampje.Zoutin

Page 46

AJOUT DU SEL RÉGÉNÉRANTAvant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant.De l'eau et du sel peuvent s

Page 47

UTILISATION DE PRODUIT DE LAVAGE302130Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage àl'intérie

Page 48

OPTION DELAYmax.1. Sélectionnez le programme.2. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour l

Page 49 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Videz les plus gros résidus alimentaires desplats dans une poubelle.• Ne rincez pas vos plats à la main au préalable.En cas de besoin, utilisez le p

Page 50 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• La vaisselle est bien positionnée dans lespaniers.• Le programme est adapté au type de vaisselleet au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne qu

Page 51

NETTOYAGE DU BRAS D'ASPERSION SUPÉRIEURNous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que

Page 52 - CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesVous ne pouvez pas faire fonc-tionner l'appareil.• Assurez-vous que la fiche du câble d

Page 53

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de batte-ment à l'intérieur de l'appareil.• La vaisselle n&a

Page 54 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleurs performances de séchage, activez l'optionXtraDry.• Le programm

Page 55

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818-898 / 550Branchement électrique1) Tension (V) 220 - 240Fréquence (

Page 56

ProgrammaMate van vervuilingType beladingProgrammafasen OptiesP5 4)• Pas bevuild• Serviesgoed enbestek• Wassen 60 °C• Spoelingen• XtraDry1) Dit progra

Page 57

SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwortu

Page 58

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßenqualifizierten Person ausgetaus

Page 59 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

werden, ersetzen Sie sie durch folgendeSicherung: 13 amp ASTA (BS 1362).WASSERANSCHLUSS• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nichtzu beschädigen.•

Page 60 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

EINFACHES STARTEN41 23 51Taste „Ein/Aus“2Display3Taste „Zeitvorwahl“4Programmwahltasten5KontrolllampenKONTROLLLAMPENKontrolllampe XtraDry.Kontrolllamp

Page 61 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

ProgrammVerschmutzungsgradBeladungProgrammphasen OptionenP5 4)• Vor kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr und Be-steck• Hauptspülgang 60 °C• Spülgänge•

Page 62

• Ein- oder Ausschalten des Klarspülmittel-Dosierers.Diese Einstellungen bleiben gespeichert, bissie von Ihnen wieder geändert werden.Einstellen des P

Page 63 - EINFACHES STARTEN

Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärtein Ihrem Gebiet eingestellt werden. Ihr lokalesWasserwerk kann Sie über die Wasserhärte inIhrem Gebiet

Page 64 - EINSTELLUNGEN

• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Z.B. = Stufe 5.2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung

Page 65

Ausschalten des Klarspülmittel-DosierersWenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet:1. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen , und erlöschen.• Die

Page 66

OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen vor dem Programmstarteinschalten.Es ist nicht möglich, Optionenwährend eines laufenden Programmsein- oder a

Page 67

Deze instellingen worden opgeslagen tot uze weer wijzigt.De programmakeuzemodus instellen Het apparaat staat in de programmakeuzemodus als de programm

Page 68

EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTELAKlarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatischwährend der heißen Sp

Page 69 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN302130• Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer.• Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedr

Page 70 - TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Drücken Sie wiederholt, bis im Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1und 24 Stunden).3. Schließen Sie die Gerätetür, um de

Page 71

ein. Mit dem Programm ECO erhalten Sie denwirtschaftlichsten Energie- undWasserverbrauch für Geschirr und Besteck mitnormaler Verschmutzung.GEBRAUCH V

Page 72 - TIPPS UND HINWEISE

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerd

Page 73

• Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus.• Um den Sprüharm vom Korb zu lösen, drücken Sie den Sprüharm nach oben in Richtung des unterenPfei

Page 74 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht ein-schalten.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzst

Page 75 - FEHLERSUCHE

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Geräteinne-ren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Kör

Page 76

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Schalten Sie die Option XtraDry ein, um die beste Trock-nungsleistung zu erzielen.• Das P

Page 77

TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 550Elektrischer Anschluss 1) Spannung (V) 220 - 240Frequenz (Hz) 50Wasserdruck bar

Page 78

waterleidingbedrijf kan u informeren over dehardheid van het water in uw woonplaats. Het isbelangrijk om het correcte niveau voor dewaterontharder in

Page 79 - UMWELTTIPPS

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP117906963-A-372015

Page 80 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

2. Druk op om de instelling te wijzigen. Elke keer als u op de knop drukt, gaat het niveau omhoog Naniveau 10 begint u weer bij niveau 1.3. Druk op

Comments to this Manuals

No comments