Zanussi ZTE140 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Zanussi ZTE140. ZANUSSI ZTE140 Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EL
Οδηγίες Χρήσης 2
PT
Manual de instruções 19
ES
Manual de instrucciones 32
Στεγνωτήριο
Secador de roupa
Secadora de tambor
ZTE140
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

ELΟδηγίες Χρήσης 2PTManual de instruções 19ESManual de instrucciones 32ΣτεγνωτήριοSecador de roupaSecadora de tamborZTE140

Page 2 - Περιεχόμενα

Πρόγραμμαμέγ. φορτίο(στεγνά ρούχα)Χρήση/ιδιότητεςΕτικέτα φροντίδαςΧρόνος7 kg Bαμβα-κερα3 kg Συνθετι-κάΕάν επιλέξετε το πρόγραμμα Χρόνος , μπορεί-τε να

Page 3 - Εγκατάσταση

βαμβακερή επένδυση, η βαμβακερή στρώ-ση πρέπει να είναι απ' έξω). Έτσι τα υφά-σματα αυτά θα στεγνώσουν καλύτερα.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην υπερφορτώνετε τησυσ

Page 4 - Περιβάλλον

1 2 3Επιλογή πρόσθετων λειτουργιώνΜπορείτε να επιλέξετε από τις πρόσθετεςλειτουργίες:κουμπί 1 - Ευαίσθητακουμπί 2 - Bαμβακερα , Συνθετικά Ευαίσθητ

Page 5

προγράμματος στη θέση - OFF. Το πρό-γραμμα ακυρώνεται.Μετά την έναρξη του προγράμματος, τοπρόγραμμα δεν μπορεί πλέον να αλλα-χθεί απευθείας. Εάν, ωσ

Page 6 - Ειδικά αξεσουάρ

1. Ανοίξτε την πόρταφόρτωσης2. Με την πάροδοτου χρόνου σχηματί-ζεται ένα στρώμαστα φίλτρα, το οποίοοφείλεται στα υπο-λείμματα απορρυπα-ντικού. Όταν συ

Page 7 - Περιγραφή προϊόντος

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε μυτερά αντι-κείμενα ή εργαλεία για να καθαρίσετε τα κενάμεταξύ των πλακών, καθότι μπορεί να υπο-στεί ζημιά ο συμπυκνωτής κ

Page 8 - Πίνακας προγραμμάτων

Χρησιμοποιήστε ένα κανονικό οικιακό καθαρι-στικό (π.χ. καθαριστικό με βάση το ξίδι) γιανα σκουπίσετε το εσωτερικό του κάδου και τιςραβδώσεις του κάδου

Page 9 - Ετικέτα φροντίδας

Ο κύκλοςστεγνώμα-τος είναι πο-λύ σύντομοςΜικρός όγκος ρούχων./Πολύ στεγνάρούχα για το επιλεγμένο πρόγραμμα.Επιλέξτε πρόγραμμα χρόνου ή υψη-λότερο βαθμ

Page 10 - Προετοιμασία ρούχων

επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος + 5°C έως + 35°C1) 7 kg βαμβακερών με φυγοκέντριση στις 1.000 στροφές/λεπτό, βάσει του προτύπου EN 61121ΣέρβιςΣ

Page 11 - Καθημερινή χρήση

ÍndiceInformações de segurança importantes _ _ _ _ _ _ _ 19Ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 12 - Αλλαγή προγράμματος

ΠεριεχόμεναΣημαντικές πληροφορίες ασφαλείας _ _ _ 2Περιβάλλον _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Εγκατάσταση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Περιγραφή

Page 13 - Καθαρισμός και συντήρηση

• Certifique-se de que não foram deixados acidental-mente isqueiros ou fósforos nos bolsos da roupa paraque não sejam colocados no aparelhoAdvertência

Page 14 - Καθαρισμός του εναλλάκτη

• Certifique-se de que as crianças ou animais domésti-cos não entram no tambor.AmbienteO símbolo no produto ou na embalagem indica queeste produto n

Page 15 - Άδειασμα της δεξαμενής νερού

Importante O ar quente emitido pelo secador de roupapode alcançar temperaturas de 60°C. Por conseguinte, oaparelho não pode ser instalado em pisos que

Page 16 - Τι να κάνετε αν

Disponível no Centro de Apoio ao Cliente ou no seuconcessionário autorizadoPara colocar a máquina de secar na altura ideal e teralgum espaço adicionar

Page 17 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

Painel de controlo1 2 431Botão de programas e interruptor OFF 2 Botões de função3 Led de estado da função– Luz de Secagem– Luz de Anti-rugas/Final– Lu

Page 18

Programacarga máx.(roupa seca)Aplicação/propriedadesEtiqueta de cuidado Seco p Guardar3 kgPara tecidos finos que não são engomados, por ex. camiso-las

Page 19 - Segurança geral

Secagem a baixa temperaturaNão é possível secar na máquina de secarImportante Não coloque no aparelho nenhuma roupa mo-lhada cuja etiqueta não especif

Page 20 - Segurança para crianças

1 2 3Seleccionar funções adicionaisPode seleccionar as seguintes funções adicionais:botão 1 - DELICADOSbotão 2 - ALGODÕES , SINTÉTICOS DELICADOsec

Page 21 - Ambiente

Rode o selector de programas para para desligar amáquina. Retire a roupa do tambor e verifique bem se otambor está vazio.Se não pretender fazer outr

Page 22 - Acessórios especiais

3. Retire o condensadorsegurando-o pela pega.4. Limpe-o com uma es-cova e lave-o com umchuveiro, se necessário.Limpe também o exterior,removendo todo

Page 23 - Descrição do produto

από ανειδίκευτα άτομα μπορεί να προκαλέ-σουν τραυματισμούς ή σοβαρά προβλήμα-τα λειτουργίας. Επικοινωνήστε με το Κέν-τρο Σέρβις της περιοχής σας. Επιμ

Page 24 - Tabela de programas

O que fazer se...Faça o diagnóstico de avariasProblema1)Possível causa SoluçãoA máquina desecar não fun-ciona.A máquina de secar não está ligada à ali

Page 25 - Separar e preparar a roupa

3. O alarme sonoro está sempre desligado por predefi-nição.Dados técnicosaltura x largura x profundidade 85 x 60 x 58 cmvolume do tambor 108 lprofundi

Page 26 - Utilização diária

Índice de materiasInformación importante sobre seguridad _ _ _ _ _ _ 32Medio ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Instalación _ _ _ _ _ _

Page 27 - No final do programa

Advertencia • Jamás detenga una secadora antes de finalizar elciclo de secado; si lo hace, retire y extienda rápi-damente las prendas para disipar el

Page 28 - Limpeza e manutenção

Medio ambienteEl símbolo que aparece en el aparato o en suembalaje, indica que este producto no se puede tratarcomo un residuo normal del hogar. Se

Page 29 - Limpar o tambor

Importante La secadora de tambor emite aire caliente quepuede alcanzar temperaturas superiores a 60 °C. Por lotanto, no instale el aparato sobre suelo

Page 30 - Definições da máquina

Disponible en el centro de servicio técnico o en sudistribuidorPara situar la secadora a una altura óptima y disponerde más espacio para almacenar (po

Page 31 - Assistência

Panel de control1 2 431Mando de programas e interruptor de apagado OFF2 Teclas de función3 Indicador LED de estado de funcionamiento–Botón Secado–Pil

Page 32 - Índice de materias

ProgramaCarga máx.(prendas secas)Aplicación/propiedadesEtiqueta de instrucciones Extra Seco3 kgSecado completo de tejidos gruesos o multicapa, por eje

Page 33 - Seguridad para niños

– Mezclas y tejidos sintéticos para programas en elgrupo SINTÉTICOS .• Por etiqueta de instrucciones: Las etiquetas de instruc-ciones significan:En pr

Page 34 - Medio ambiente

• Στεγνώνετε μόνο υφάσματα που είναι κα-τάλληλα για στεγνωτήριο. Ακολουθήστε τιςοδηγίες στην ετικέτα κάθε ρούχου.• Μη στεγνώνετε άπλυτα ρούχα στο στεγ

Page 35 - Accesorios especiales

Apertura de la puerta ycarga de la colada1. Abra la puerta.2. Cargue la colada (nola introduzca a lafuerza).Precaución No apri-sione la colada entrela

Page 36 - Descripción del producto

No es posible cambiar los programas una vez ini-ciados. Si a pesar de ello se intenta cambiar el pro-grama con el mando selector o se pulsa una tecla

Page 37 - Tabla de programas

1. Para abrir la puerta, em-puje el pestillo como semuestra. Durante el ciclode secado o al final, esnormal que haya agua enla superficie de inserción

Page 38 - Clasificación de la colada

Utilice un paño húmedo para limpiar el panel de control yel alojamiento.Qué hacer si...Solución de averías por su cuentaProblema1)Causa probable Soluc

Page 39 - Uso diario

Ajustes de la máquinaLa ALARMA está permanentemente desactivada1. Gire el selector hasta el programa que desee.2.Pulse al mismo tiempo las teclas Del

Page 40 - Cambio del programa

S No. (Número deserie)... 45

Page 43 - Qué hacer si

www.zanussi.com/shop 136916160-B-112011

Page 44 - Servicio técnico

δωθεί μέσα στη συσκευή κάποιο παιδί και ναδιακινδυνεύσει η ζωή του.Υλικά συσκευασίαςΤα υλικά είναι φιλικά προς το περιβάλλον καιείναι ανακυκλώσιμα. Τα

Page 45 - S No. (Número de

Αφαίρεση της συσκευασίαςασφαλείας κατά τη μεταφοράΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση, πρέπεινα αφαιρεθούν όλα τα υλικάσυσκευασίας.1. Ανοίξτε την πόρταφόρτωσης2

Page 46

• βάση με συρτάριΔιαθέσιμο από το Κέντρο Σέρβις της πε-ριοχής σας ή τον ειδικευμένο αντιπρό-σωποΓια τοποθέτηση του στεγνωτηρίου στο βέλ-τιστο ύψος και

Page 47

Πίνακας χειριστηρίων1 2 431 Διακόπτης επιλογής προγράμματος καιδιακόπτης OFF2 Κουμπιά λειτουργιών3 Λυχνία κατάστασης λειτουργίας– Λυχνία Στέγνωμα– Λυ

Page 48 - 136916160-B-112011

Πρόγραμμαμέγ. φορτίο(στεγνά ρούχα)Χρήση/ιδιότητεςΕτικέτα φροντίδας Επιπλέονστέγνωμα3 kgΚαλό στέγνωμα χοντρών υφασμάτων ή υφα-σμάτων πολλαπλών στρώσεων

Comments to this Manuals

No comments