Zanussi ZA3PS User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZA3PS. ZANUSSI ZA3PS Handleiding [bg] [pl] [ro] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTION BOOKLET

KÜHL-GEFRIERSCHRANKREFRIGERATEUR-CONGELATEURTWEEDEURS-KOELKASTFRIDGE-FREEZERZA 3 PSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUCTION BOOK

Page 2 - Aufstellung

10Tips für das EinfrierenFür ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittelgeben wir folgende Ratschläge:• Das Gefriervermögen des Gefrierabteils (in 2

Page 3 - Umweltnormen

11WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Siefolg

Page 4 - Wandbefestigung

12STÖRUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisen sollte,überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?• Befindet sich der Ha

Page 5

13INSTALLATIONAufstellungDas Gerät sollte nicht in der Nähe vonWärmequellen wie Heizkörpern oder Öfenaufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlungge

Page 6 - GEBRAUCH

14Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spann

Page 7 - Gebrauch des Klimaabteils

15TüranschlagwechselBevor mit der Arbeit begonnen wird, unbedingt denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.Für die Ausführung der Arbeit folgende Werkz

Page 8 - TECHNICAL INFORMATION

1614.die 3 Stöpsel (N) herausnehmen, die auf derQuerstrebe in den Bohrlöchern derScharnierschrauben eingesetzt sind und auf dergegenüberliegenden Seit

Page 9 - Auftauen

17GARANTIEBEDINGUNGENUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen.Unser Kundendienst übernimm

Page 10 - MAINTENANCE

1815.Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegendenGarantiebedingungen jede durch den Kunden

Page 11

19Imprimé sur du papier recycléAVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil p

Page 12 - STÖRUNGEN

WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verka

Page 13 - TECHNISCHE DATEN

RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATIONDES MATÉRIAUX D’EMBALLAGETous les matériaux et les accessoires utilisés pouremballer nos grands électroménagers, sauf

Page 14 - Temperature adjustment

21D742200 cm1,5 cm15 cm15 cmD75315 cm 15 cm1,5 cm200 cmD74390°Fixation au murAttention! Les règles de sécurité exigent que l’appareil soitfixé au mur.

Page 15 - USE OF THE REFRIGERATOR

22SOMMAIREAvertissements et conseils importants 19Renseignements pour l’élimination desmatériaux d’emballage 20Fixation au mur 21Utilisation 23Nettoya

Page 16 - CONTENTS

23NettoyageL’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’o

Page 17 - Environment Protection

24RéfrigérationPour obtenir le meilleur rendement du compartimentréfrigérateur: • n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou deliquides en évaporat

Page 18 - WARNINGS

25UTILISATION DU CONGELATEURMise en serviceEnfoncez la fiche dans la prise de courant (le voyant(A) s’ allume en indiquant que l’appareil est soustens

Page 19 - Utilisation

26DécongélationAvant d’être utilisés, les aliments congelés ousurgelés doivent être décongelés dans leréfrigérateur ou à température ambiante, selon l

Page 20 - DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

27Conseils pour la congélationRègles à respecter pour la congélation: • le pouvoir max. de congélation par 24 heuresfigure sur la plaque signalétique;

Page 21 - Fixation au mur

28DégivrageLe dégivrage du compartiment réfrigérateurs’effectue automatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dansun b

Page 22 - SOMMAIRE

29ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler• si la fiche est bien branchée à la prise de courantet si l'interrup

Page 23 - UTILISATION

3Gebrauch• Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nurzur Einlagerung bzw. zum Einfrieren vonNahrungsmitteln bestimmt.• Die beste Leistung erzielt m

Page 24

30INSTALLATIONEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’unesource de chaleur (chauffage, cuisson ou rayonssolaires trop intenses).Pour des

Page 25 - UTILISATION DU CONGELATEUR

31Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux

Page 26 - TECHNISCHE GEGEVENS

32Réversibilité des portesLes portes de ce réfrigérateur congélateur sontréversibles: leurs sens d’ouverture peuvent êtremodifiés en fonction du souha

Page 27 - CONSEILS

3315.Enlevez les trois caches encastrés (N) surl’entretoise pour les vis de la charnière etremontez-les sur le côté opposé ;16.Enlevez de la charnière

Page 28 - ONDERHOUD

34DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notrese

Page 29 - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

3514.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée

Page 30 - INFORMATIONS TECHNIQUES

36WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat

Page 31 - GEBRUIK VAN DE VRIESGEDEELTE

4WandbefestigungZu beachten!Aus Sicherheitsgründen muß das Gerät an derWand befestigt werden.Dazu wird mit dem Gerät ein Beipack mit folgendemZubehör

Page 32

5INHALTWarnungen und wichtige Hinweise 2Hinweise zur Verpackungsentsorgung 3Wandbefestigung 4Gebrauch 6Bedienungsblende 6Reinigung der Innenteile 6Ge

Page 33 - HET GEBRUIK

6Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit l

Page 34

7Hinweise zum richtigen Kühlenvon Lebensmitteln und GetränkenUm die besten Leistungen des Kühlschrankes zuerreichen, beachten Sie bitte folgendes:• Ke

Page 35 - Bevestiging aan de muur

8Gebrauch des GefrierabteilsInbetriebnahmeNetzstecker in die Steckdose einstecken. DasAufleuchten der Kontrollampe (E) zeigt an, daß dasGerät unter Sp

Page 36 - Milieubescherming

9AuftauenDie eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittelsollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indemman sie am besten im Kühlabteil oder je nach

Comments to this Manuals

No comments