Gebruiksaanwijzing 2User Manual 12Notice d'utilisation 21Benutzerinformation 31NLENFRDEZBA22021SVKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrank
Voor sommige typen of modellenkunnen zich enige functioneleproblemen voordoen als ze wordengebruikt buiten dit bereik. De juistewerking kan alleen wor
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Help omhet milieu en
ContentsSafety information 12Safety instructions 13Operation 14First use 15Daily use 15Hints and tips 15Care and cleaning 16Troubleshooting 17Installa
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.• Do not damage th
UseWARNING!Risk of injury, burns, electrical shockor fire.• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.
However, the exact setting should be chosenkeeping in mind that the temperature inside theappliance depends on:• room temperature• how often the door
• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatation (anatural and not dangerous physicalphenomenon).• A faint click noise from
every time the motor compressor stops, duringnormal use. The defrost water drains outthrough a trough into a special container at theback of the appli
Problem Possible cause Solution Food products placed in the ap-pliance were too warm.Allow food products to cool toroom temperature before storing.Th
Make sure that the light comes on.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3. If n
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 6Onderhoud en rei
Technical informationTechnical data Height mm 1219Width mm 540Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situa
Table des matièresConsignes de sécurité 21Instructions de sécurité 22Fonctionnement 24Première utilisation 24Utilisation quotidienne 24Conseils 25Entr
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceintede l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pasobstrués.• N
• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez
FonctionnementMise en marche1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Tournez le thermostat vers la droite sur uneposition médiane.Mise hors tension
Mise en place des balconnets de laporteSelon la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la porte peuventêtre positionnés à diff
Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigération ; l'entretien et larecharge ne doivent donc êtreeffectués que par du pers
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pas dutout.L'appareil est éteint. Mettez l&
Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas raccordé aubac d&a
InstallationAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.EmplacementConsultez la notice de montage lorsde l'installation.Pour
• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door defabrikant zijn aanbevolen.• Let op da
Caractéristiques techniquesFiche technique Hauteur mm 1219Largeur mm 540Profondeur mm 550Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les informations te
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 31Sicherheitsanweisungen 32Betrieb 34Erste Inbetriebnahme 34Täglicher Gebrauch 34Tipps und Hinweise 35Reini
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse,um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abta
Stromversorgung entsprechen. Wenden Siesich andernfalls an eine Elektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutz
BetriebEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlere Einst
Positionierung der TürablagenDie Türablagen können in verschiedener Höhepositioniert werden; damit ermöglichen sie dasLagern verschieden großerLebensm
Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in seinemKältekreislauf. Aus diesem Grunddürfen die Wartung und dasNachfüllen ausschließlich durchautorisiertes
Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache LösungDas Gerät funktioniert überhauptnicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Net
Störung Mögliche Ursache LösungWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mitder Verdampferschale über demKompressor verbunden.Befestig
MontageWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.StandortBeachten Sie bei der Installation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistung b
• De stroomkabel moet lager blijven dan hetniveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in het stopcontact alsde installatie is voltooid. Zorg erv
Technische DatenTechnische Daten Höhe mm 1219Breite mm 540Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich auf
www.zanussi.com 41
42 www.zanussi.com
www.zanussi.com 43
www.zanussi.com/shop211622829-A-302015
Een gemiddelde instelling is over hetalgemeen het meest geschikt.De exacte instelling moet echter wordengekozen rekening houdend met het feit dat dete
Aanwijzingen en tipsNormale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaal tijdens dewerking:• Een zacht gorgelend en borrelend geluid alshet koel
Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaakt:1. Maak de binnenkant en de accessoiresschoon met lauw water en wat neutralezeep.2. Controleer de afd
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-bystand.Sluit en open de deur.Het lampje is stuk. Zie "He
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen koude luchtcirculatiein het apparaat aanwezig.Zorg ervoor dat er koude lucht-circulatie in het apparaat
Comments to this Manuals