GEFRIERSCHRANKCONGELATEURKOELKASTFREEZERZI 9121 FBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUCTION BOOKLET2222 276-33
10In die Befestigungs- und Scharnierlšcherbeiliegende Abdeckkappen (B) eindrŸcken.D726BFugenabdeckprofiloben um die Winkeldickeausschneiden und zwisch
11PR33CADie Abdeckung (C) in die Schiene (A) eindrŸcken,bis sie einrastet.GerŠtetŸr und MšbeltŸr auf ca. 90¡ šffnen. DenWinkel (B) in der Schiene (A)
12AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute futureconsultation.
13RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATIONDES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGETous les matŽriaux et les accessoires utilisŽs pouremballer nos grands ŽlectromŽnagers, sa
14SOMMAIREAvertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Renseign
15Conservation des produitssurgelŽsA la premi•re mise en fonctionnement ou apr•s unarr•t prolongŽ ,introduisez les denrŽes danslÕappareil, apr•s avoir
16Arr•t prolongŽLorsque l'appareil doit rester ˆ l'arr•t pendant uncertain temps, prenez les prŽcautions suivantes:dŽbranchez la prise de co
17D068DŽgivrageDans le congŽlateur, par contre, il faut Žliminer legivre ˆ chaque fois qu'il y a une couche Žpaisse quis'est formŽe (de 4 mm
18INSTALLATIONEmplacementPlacez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕunesource de chaleur (chauffage, cuisson ou rayonssolaires trop intenses).Pour lÕe
19Ouvrez la porte et appuyez lÕappareil contre lemeuble de cuisine, du c™tŽ opposŽ aux charni•res.Fixez lÕappareil ˆ lÕaide des 4 vis livrŽes ˆ cet ef
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Solltedieses GerŠt verka
20Appliquez les caches (B) sur les ailettes des butŽeset dans les trous des charni•res.D726BAppliquez le joint ˆ pression, entre lÕappareil et lemeubl
21PR33CAFixer par encliquetage le couvercle (C) sur laglissi•re (A).Ouvrir la porte de lÕappareil et celle du meuble ˆ 90¡environ. Introduire lÕŽquerr
22En cas dÕanomalie de fonctionnement, reportez-vous ˆ la rubrique ÒEN CAS DÕANOMALIE DEFONCTIONNEMENTÓ. Si malgrŽ toutes lesvŽrifications, une interv
23En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareilest le premier habilitŽ ˆ intervenir. A dŽfaut (dŽmŽnagement de votre part, fermeture du ma
24CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTEEn cas dÕappel en garantie aux fins de reparation gratuite, IÕoriginal de la facture dÕachatcorrespondan
3¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen,da§ das im Motorkompressor enthaltene …l inden KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens2 Std. warten
Reinigung der InnenteileBevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen ÇNeugeruchÈ am besten durchAuswaschen der Innenteile mit la
5Einfrieren von frischenLebensmittelnDas 4 Sterne-Gefrierfach eignet sich zurlangfristigen Einlagerung von TiefkŸhlkost sowiezum Einfrieren frischer K
6WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.Achtung: Dieses GerŠt enthŠlt im KŠltekreislaufKohlenwasserstoff. Aus
7ST…RUNGENFalls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte,ŸberprŸfen Sie zuerst folgendes:¥ Steckt der Netzstecker in der Steckdose?¥ Befindet sich der Hau
Elektrischer Anschlu§Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,ŸberprŸfen Sie bitte, da§ die auf dem Typenschilddes GerŠtes angegebene Spannun
9Montageanleitung fŸr denintegrierten EinbauNischenma§eHšhe 880 mmTiefe 550 mmBreite 560 mmAus GrŸnden der Sicherheit mu§ eineMindestbelŸftung gesiche
Comments to this Manuals